A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
61 results for Gemeinschaftsmarkts
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Die
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1615/2000
,
insbesondere
die
jährlichen
Höchstmengen
,
die
das
Absorptionsvermögen
des
Gemeinschaftsmarkts
für
Waren
aus
Nepal
und
die
Ausfuhrkapazitäten
Nepals
sowie
die
tatsächlich
verzeichneten
Handelsströme
widerspiegeln
,
wurden
entwickelt
,
um
eine
Schädigung
der
entsprechenden
Wirtschaftszweige
der
Gemeinschaft
zu
vermeiden
. [EU]
Las
disposiciones
del
Reglamento
(CE)
no
1615/2000
,
en
especial
la
aplicación
de
límites
cuantitativos
anuales
que
reflejan
la
capacidad
del
mercado
comunitario
de
absorber
los
productos
laosianos
,
la
capacidad
de
exportación
de
Nepal
y
los
flujos
comerciales
reales
registrados
,
se
concibieron
para
prevenir
cualquier
perjuicio
a
los
sectores
correspondientes
de
la
industria
comunitaria
.
Die
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
verzeichneten
einen
drastischen
mengenmäßigen
Anstieg
um
257
%,
und
ihr
Marktanteil
erhöhte
sich
um
35
Prozentpunkte
und
erreichte
im
UZ
49
%
des
Gemeinschaftsmarkts
. [EU]
Las
importaciones
procedentes
de
los
países
afectados
aumentaron
notablemente
,
un
257
%
en
términos
de
volumen
, y
35
puntos
porcentuales
en
términos
de
cuota
de
mercado
,
alcanzando
el
49
%
del
mercado
comunitario
en
el
período
de
investigación
.
Die
Einführung
der
Antidumpingmaßnahmen
im
Jahr
2000
führte
zu
einer
Stabilisierung
des
Gemeinschaftsmarkts
und
einer
Verbesserung
der
Wirtschaftsindikatoren
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
. [EU]
Tras
la
imposición
de
las
medidas
antidumping
en
2000
,
el
mercado
comunitario
se
estabilizó
y
los
indicadores
económicos
de
la
industria
de
la
Comunidad
mejoraron
en
consecuencia
.
Die
Maßnahme
muss
bei
tatsächlichen
oder
drohenden
Störungen
des
Gemeinschaftsmarkts
unverzüglich
aufgehoben
werden
können
. [EU]
Por
otra
parte
,
esta
medida
debe
poder
retirarse
inmediatamente
en
caso
de
perturbación
o
riesgo
de
perturbación
del
mercado
comunitario
.
Die
Modalitäten
der
etwaigen
Wiederauffüllung
des
unter
diese
Verordnung
fallenden
Weizenbestands
müssen
von
der
Kommission
im
voraus
genehmigt
werden
,
um
jegliche
Störung
des
Gemeinschaftsmarkts
für
Getreide
zu
verhüten
. [EU]
Las
modalidades
de
la
posible
reconstitución
de
las
existencias
del
trigo
a
que
se
refiere
el
presente
reglamento
deberán
ser
objeto
de
una
aprobación
previa
por
parte
de
la
Comisión
,
de
forma
que
se
evite
cualquier
perturbación
del
mercado
comunitario
en
el
sector
de
los
cereales
.
Die
russischen
Hersteller
verfügen
über
eine
bekannte
Kapazitätsreserve
von
rund
2
Mio
.
Tonnen
,
was
etwa
einem
Viertel
des
Gemeinschaftsmarkts
entspricht
. [EU]
Los
productores
rusos
disponen
de
capacidades
no
utilizadas
conocidas
en
torno
a
los
2
millones
de
toneladas
,
es
decir
,
casi
una
cuarta
parte
del
mercado
comunitario
.
Die
Schaffung
eines
einheitlichen
Gemeinschaftsmarkts
macht
die
Einführung
einer
Handelsregelung
für
die
Außengrenzen
der
Gemeinschaft
erforderlich
. [EU]
La
creación
del
mercado
único
comunitario
lleva
aparejada
la
implantación
de
un
régimen
comercial
en
las
fronteras
exteriores
de
la
Comunidad
.
Diese
Entwicklung
ist
auch
vor
dem
Hintergrund
des
erheblichen
Wachstums
des
Gemeinschaftsmarkts
im
Bezugszeitraum
zu
sehen
. [EU]
Esta
evolución
también
debe
considerarse
a
la
luz
del
crecimiento
significativo
del
mercado
comunitario
que
se
produjo
durante
el
período
considerado
.
Diese
Entwicklung
ist
vor
dem
Hintergrund
eines
wachsenden
Gemeinschaftsmarkts
in
den
Jahren
1999-UZ
zu
sehen
. [EU]
Esta
evolución
debe
considerarse
en
el
contexto
de
un
mercado
comunitario
en
crecimiento
durante
los
años
comprendidos
entre
1999
y
el
período
de
investigación
.
Die
Selbstversorgung
des
Gemeinschaftsmarkts
kann
sich
nach
2004
und
2007
auch
deshalb
erhöht
haben
,
weil
die
neuen
Mitgliedstaaten
nun
auch
in
den
Genuss
der
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
kamen
. [EU]
Es
posible
que
el
autoabastecimiento
del
mercado
comunitario
haya
aumentado
tras
las
ampliaciones
de
2004
y
2007
,
pero
ello
se
explica
también
por
el
hecho
de
que
los
nuevos
Estados
miembros
empezaron
a
beneficiarse
del
derecho
antidumping
en
vigor
.
Diese
Produkte
werden
auf
verschiedenen
Märkten
,
einschließlich
des
Gemeinschaftsmarkts
,
gehandelt
. [EU]
Estos
productos
se
explotan
comercialmente
en
distintos
mercados
,
incluido
el
mercado
comunitario
.
Dieser
Rückgang
liegt
im
erheblichen
Wachstum
des
Gemeinschaftsmarkts
während
dieses
Zeitraums
begründet
. [EU]
Este
descenso
se
produce
en
un
momento
en
que
el
mercado
comunitario
registró
un
crecimiento
importante
.
Dieser
Verband
behauptete
außerdem
,
zwei
Gemeinschaftshersteller
bildeten
ein
Kartell
innerhalb
der
Gemeinschaft
,
da
einer
von
ihnen
ganz
offensichtlich
seinen
Marktanteil
in
der
Gemeinschaft
beschränke
,
obwohl
er
in
der
Lage
sei
,
einen
weitaus
größeren
Teil
des
Gemeinschaftsmarkts
abzudecken
. [EU]
Esta
asociación
también
alegó
que
dos
productores
comunitarios
constituyen
un
cartel
en
la
Comunidad
,
porque
uno
de
ellos
parece
limitar
su
cuota
de
mercado
en
la
Comunidad
,
siendo
así
que
hubiera
podido
aprovisionar
a
una
cuota
mucho
mayor
del
mercado
comunitario
.
Die
während
des
Bezugszeitraums
verfolgte
aggressive
Strategie
zur
Durchdringung
des
Gemeinschaftsmarkts
wird
in
diesem
Fall
höchstwahrscheinlich
mit
dem
allgemeinen
Ziel
fortgeführt
,
mit
gedumpten
Niedrigpreiseinfuhren
Marktanteile
auf
Kosten
der
anderen
Wirtschaftsteilnehmer
zu
gewinnen
. [EU]
Con
toda
probabilidad
,
la
estrategia
agresiva
empleada
para
penetrar
en
el
mercado
comunitario
durante
el
período
considerado
continuará
,
con
el
objetivo
general
de
ganar
cuotas
de
mercado
a
costa
de
los
demás
agentes
económicos
con
importaciones
objeto
de
dumping
a
bajo
precio
.
Die
Zollaussetzung
muss
jedoch
bei
tatsächlichen
oder
drohenden
Störungen
des
Gemeinschaftsmarkts
,
insbesondere
aufgrund
der
eingeführten
Mengen
oder
wenn
Getreide
der
nächsten
Ernte
in
ausreichender
Menge
für
die
Gewährleistung
des
Marktgleichgewichts
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
kommt
,
unverzüglich
aufgehoben
werden
können
. [EU]
Sin
embargo
,
la
suspensión
de
los
derechos
debe
poder
retirarse
inmediatamente
en
caso
de
perturbación
o
riesgo
de
perturbación
del
mercado
comunitario
,
debido
concretamente
a
las
cantidades
importadas
o
si
las
cantidades
de
cereales
de
la
nueva
cosecha
disponibles
en
el
mercado
comunitario
resultan
suficientes
para
garantizar
el
equilibrio
del
mercado
.
Ein
signifikanter
Anstieg
der
aus
Russland
in
die
Gemeinschaft
ausgeführten
Mengen
wäre
also
nur
bei
einer
entsprechenden
Nachfragesteigerung
wahrscheinlich
.
Die
zusätzlichen
Ausfuhren
dürften
somit
keine
negativen
Auswirkungen
auf
das
Preisniveau
des
Gemeinschaftsmarkts
haben
. [EU]
En
consecuencia
,
es
probable
que
las
exportaciones
rusas
a
la
Comunidad
solo
aumenten
en
cantidades
significativas
si
se
produce
un
aumento
equivalente
de
la
demanda
,
es
decir
,
que
tales
exportaciones
adicionales
no
deberían
tener
un
efecto
negativo
en
el
nivel
de
precios
del
mercado
comunitario
.
Ein
Vergleich
zeigt
jedoch
,
dass
die
unter
die
KN-Codes
ex73041010
und
ex73041030
fallenden
Waren
(
Rohre
von
der
für
Öl-
oder
Gasfernleitungen
verwendeten
Art
mit
einem
äußeren
Durchmesser
von
bis
zu
406
,4
mm
)
sowohl
von
der
Antidumpinguntersuchung
als
auch
von
dem
wettbewerbswidrigen
Verhalten
betroffen
sind
,
wenn
auch
nur
für
einen
begrenzten
Teil
des
Gemeinschaftsmarkts
für
die
betroffene
Ware
. [EU]
No
obstante
,
al
efectuar
una
comparación
,
se
observa
que
las
categorías
de
productos
correspondientes
al
código
NC
ex73041010
y
al
código
NC
ex73041030
,
es
decir
,
los
tubos
del
tipo
utilizado
para
oleoductos
o
gaseoductos
de
un
diámetro
exterior
inferior
o
igual
a
406
,4
mm
,
parecen
ser
objeto
tanto
de
la
investigación
antidumping
como
de
la
Decisión
relativa
a
la
infracción
a
la
competencia
,
si
bien
exclusivamente
en
una
parte
limitada
del
mercado
comunitario
del
producto
afectado
.
Ein
weiterer
Grund
für
die
höhere
Attraktivität
des
Gemeinschaftsmarkts
und
mithin
für
die
Umleitung
der
gegenwärtigen
Drittlandsausfuhren
der
russischen
Hersteller
ist
die
im
Vergleich
zu
anderen
Exportmärkten
(
GUS-Staaten
ausgenommen
)
größere
räumliche
Nähe
der
Gemeinschaft
zu
Russland
. [EU]
La
proximidad
relativa
del
mercado
comunitario
con
respecto
a
otros
mercados
de
exportación
-salvo
los
de
los
países
de
la
CEI-
vendría
a
reforzar
igualmente
el
atractivo
del
mercado
comunitario
y
haría
que
se
reorientaran
hacia
la
Comunidad
las
exportaciones
actuales
de
los
productores
rusos
a
terceros
países
.
Es
sei
auch
daran
erinnert
,
dass
vor
der
Einführung
der
ursprünglichen
Antidumpingzölle
rund
2,5
Mio
.
Fahrräder
zu
gedumpten
Preisen
aus
der
VR
China
eingeführt
wurden
,
was
zu
jener
Zeit
rund
15
%
des
Gemeinschaftsmarkts
entsprach
. [EU]
También
se
debería
recordar
que
,
antes
de
la
imposición
de
los
derechos
antidumping
originales
,
el
nivel
de
las
importaciones
objeto
de
dumping
procedentes
de
la
República
Popular
China
se
situaba
en
torno
a 2,5
millones
de
bicicletas
,
que
en
aquel
momento
representaban
aproximadamente
el
15
%
de
la
cuota
de
mercado
en
la
Comunidad
.
Es
wird
daher
die
Auffassung
vertreten
,
dass
eine
rückläufige
Entwicklung
des
gesamten
Gemeinschaftsmarkts
keinerlei
nennenswerte
Auswirkungen
auf
die
Mengenentwicklung
der
gedumpten
Einfuhren
hätte
. [EU]
Por
tanto
,
se
considera
que
una
tendencia
a
la
baja
en
la
situación
general
del
mercado
comunitario
no
incidiría
de
forma
considerable
sobre
la
evolución
de
los
volúmenes
de
las
importaciones
objeto
de
dumping
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gemeinschaftsmarkts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners