A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Extrusion
EXW
Exzedentenrückversicherung
exzellent
Exzellenz
Exzenter
Exzenterachse
Exzenterbuchse
Exzenterhebel
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
63 results for
Exzellenz
Word division: Ex·zel·lenz
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Aktion
3:
Förderung
der
europäischen
Hochschulbildung
durch
Maßnahmen
zur
Steigerung
der
Attraktivität
der
europäischen
Staaten
als
Ziel
für
ein
Hochschulstudium
und
Zentrum
weltweiter
Exzellenz
. [EU]
Acción
3:
fomento
de
la
enseñanza
superior
europea
mediante
medidas
que
potencien
la
capacidad
de
atracción
de
Europa
como
destino
educativo
y
como
centro
de
excelencia
mundial
.
An
EMFP-Projekten
teilnehmende
Konsortien
werden
(
sofern
sie
nicht
bereits
bei
Vorlage
des
Vorschlags
für
ein
EMFP-Projekt
gemäß
Abschnitt
A
Buchstabe
b
Absatz
7
einen
Vorschlag
für
Forscher-
und
Exzellenz
stipendien
eingereicht
haben
,)
aufgefordert
,
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Inkrafttreten
des
Vertrags
über
das
EMFP-Projekt
eine
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
zu
veröffentlichen
,
um
potenzielle
Empfänger
zu
bestimmen
,
und
EURAMET
e.V.
vorzuschlagen
,
diesen
ein
Exzellenz
-
oder
Mobilitätsstipendium
zu
gewähren
. [EU]
Se
invitará
a
cada
consorcio
de
proyecto
PEIM
[a menos
que
ya
haya
presentado
un
a propuesta
de
beca
s
para
la
excelencia
de
los
investigadores
al presentar
una
propuesta
de
un
proyecto
PEIM
, tal y como se
de
scribe
en
el
párrafo séptimo
de
la
sección A.b)] a
lanzar
,
en
un
plazo
de
tres
meses
después
de
que
el
contrato
de proyecto PEIM haya
entrado
en
vigor
,
una
convocatoria
de
propuestas
para
detectar
beneficiarios
potenciales
y
proponer
a
EURAMET
e.V. que
les
conceda
una beca
para
la excelencia de
los
investigadores o para la
movilidad
de los
mismos
.
Angesichts
der
besonderen
Aufgabenstellung
und
der
Komplexität
der
gemeinsamen
Technologieinitiativen
werden
große
Anstrengungen
unternommen
,
um
sicherzustellen
,
dass
sie
in
transparenter
Weise
durchgeführt
werden
und
dass
die
Bereitstellung
von
Gemeinschaftsmitteln
durch
die
gemeinsamen
Technologieinitiativen
auf
der
Grundlage
der
im
Rahmenprogramm
festgelegten
Grundsätze
der
Exzellenz
und
des
Wettbewerbs
erfolgt
. [EU]
Considerando
la
particularidad
del
alcance
y
complejidad
de
las
iniciativas
tecnológicas
conjuntas
,
deberá
hacerse
un
decidido
esfuerzo
para
garantizar
su
funcionamiento
transparente
y
que
toda
asignación
de
financiación
comunitaria
en
virtud
de
las
iniciativas
tecnológicas
conjuntas
se
lleve
a
cabo
sobre
la
base
de
los
principios
de
excelencia
y
competencia
del
programa
marco
.
Angesichts
der
besonderen
Aufgabenstellung
und
der
Komplexität
der
gemeinsamen
Technologieinitiativen
werden
große
Anstrengungen
unternommen
,
um
sicherzustellen
,
dass
sie
in
transparenter
Weise
durchgeführt
werden
und
dass
die
Bereitstellung
von
Gemeinschaftsmitteln
durch
die
gemeinsamen
Technologieinitiativen
auf
der
Grundlage
der
im
Rahmenprogramm
festgelegten
Grundsätze
der
Exzellenz
und
des
Wettbewerbs
erfolgt
. [EU]
Considerando
la
particularidad
del
alcance
y
complejidad
de
las
iniciativas
tecnológicas
conjuntas
,
deberá
hacerse
un
gran
esfuerzo
para
garantizar
su
funcionamiento
transparente
y
que
toda
asignación
procedente
de
financiación
comunitaria
mediante
las
iniciativas
tecnológicas
conjuntas
se
lleve
a
cabo
sobre
la
base
de
los
principios
de
excelencia
y
competitividad
del
Programa
Marco
.
Anhand
der
in
den
Beteiligungsregeln
festgelegten
Kriterien
(
WuT-
Exzellenz
,
Relevanz
,
Wirkung
,
Durchführung
). [EU]
Basándose
en
los
criterios
fijados
en
las
normas
de
participación
(excelencia
en
ciencia
y
tecnología
,
pertinencia
,
impacto
y
ejecución
).
Bezüglich
der
Strukturen
und
Mechanismen
des
EFR
kann
die
Halbzeitbewertung
des
Siebten
Rahmenprogramms
auf
der
Grundlage
einer
unabhängigen
Überprüfung
anhand
der
Kriterien
"wissenschaftliche
Exzellenz
"
,
"Autonomie"
,
"Effizienz"
und
"Transparenz"
und
unter
uneingeschränkter
Einbeziehung
des
wissenschaftlichen
Rates
ergeben
,
dass
weitere
Verbesserungen
vorgenommen
werden
müssen
,
die
entsprechende
Änderungen
erfordern
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
las
estructuras
y
los
mecanismos
del
CEI
,
cabe
la
posibilidad
de
que
la
necesidad
de
nuevas
mejoras
,
con
la
consiguiente
exigencia
de
las
modificaciones
adecuadas
,
se
ponga
de
manifiesto
en
la
revisión
intermedia
del
séptimo
programa
marco
, a
la
luz
de
un
examen
independiente
realizado
con
arreglo
a
los
criterios
de
excelencia
científica
,
autonomía
,
eficacia
y
transparencia
, y
con
la
plena
participación
del
Consejo
científico
.
Das
Bewertungs-
und
Auswahlverfahren
muss
gewährleisten
,
dass
die
Zuweisung
der
öffentlichen
Mittel
für
wettbewerbsorientierte
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
durch
das
Gemeinsame
Unternehmen
Clean
Sky
nach
den
Grundsätzen
der
Exzellenz
und
des
Wettbewerbs
erfolgt
,
und
ist
mit
Unterstützung
unabhängiger
Experten
durchzuführen
. [EU]
El
proceso
de
evaluación
y
selección
garantizará
que
la
asignación
de
fondos
públicos
a
la
Empresa
Común
Clean
Sky
para
convocatorias
de
propuestas
competitivas
siga
los
principios
de
excelencia
y
competitividad
y
se
lleve
a
cabo
con
la
ayuda
de
expertos
independientes
.
Das
EIT
sorgt
dafür
,
dass
seine
Tätigkeiten
,
einschließlich
der
über
die
KIC
durchgeführten
Tätigkeiten
,
Gegenstand
einer
fortlaufenden
und
systematischen
Überwachung
und
einer
regelmäßigen
unabhängigen
Evaluierung
sind
,
um
eine
größtmögliche
Qualität
der
Ergebnisse
,
wissenschaftliche
Exzellenz
und
eine
möglichst
effiziente
Ressourcennutzung
zu
gewährleisten
. [EU]
El
EIT
se
asegurará
de
que
sus
actividades
,
incluidas
las
gestionadas
a
través
de
CCI
,
se
someten
a
un
seguimiento
continuo
y
sistemático
y a
una
evaluación
periódica
independiente
,
para
garantizar
que
sus
resultados
sean
de
la
más
alta
calidad
y
excelencia
científica
, y
que
sus
recursos
se
empleen
de
la
manera
más
eficaz
.
Das
Programm
muss
unter
Berücksichtigung
der
Ziele
der
akademischen
Exzellenz
und
einer
möglichst
ausgewogenen
geografischen
Vertretung
der
Stipendiaten
durchgeführt
werden
. [EU]
El
programa
debe
aplicarse
dentro
del
respeto
de
los
objetivos
de
excelencia
académica
,
teniendo
en
cuenta
al
mismo
tiempo
una
representación
geográfica
de
los
beneficiarios
lo
más
equilibrada
posible
.
Das
Rahmenprogramm
sollte
zur
Verwirklichung
der
Innovationsunion
beitragen
,
einer
der
Leitinitiativen
der
Strategie
Europa
2020
,
die
vom
Rat
mit
den
Schlussfolgerungen
seiner
Tagung
vom
25
.
und
26
.
November
2010
angenommen
wurden
,
indem
es
den
Wettbewerb
um
wissenschaftliche
Exzellenz
fördert
und
die
Einführung
zentraler
Innovationen
im
Bereich
der
Kernenergie
-
insbesondere
bei
der
Kernfusion
und
der
nuklearen
Sicherheit
-
beschleunigt
.
Ferner
sollte
es
zur
Bewältigung
der
Herausforderungen
in
den
Bereichen
Energie
und
Klimawandel
beitragen
. [EU]
El
Programa
Marco
debe
contribuir
a
la
puesta
en
práctica
de
la
Unión
por
la
Innovación
,
una
de
las
iniciativas
emblemáticas
de
Europa
2020
adoptada
en
las
Conclusiones
del
Consejo
en
su
reunión
de
25
y
26
de
noviembre
de
2010
,
mediante
el
fortalecimiento
de
la
competencia
para
conseguir
la
excelencia
científica
y
mediante
la
aceleración
del
despliegue
de
innovaciones
clave
en
el
campo
de
la
energía
nuclear
,
en
particular
en
la
fusión
y
seguridad
nuclear
,
así
como
contribuyendo
a
hacer
frente
a
los
retos
de
la
energía
y
el
cambio
climático
.
Das
setzt
voraus
,
dass
das
Rahmenprogramm
konsequent
auf
die
Förderung
einer
Spitzenforschung
von
Weltrang
und
entsprechende
Investitionen
ausgerichtet
wird
,
wobei
in
erster
Linie
das
Kriterium
der
wissenschaftlichen
Exzellenz
die
Richtschnursein
muss
. [EU]
El
Séptimo
Programa
Marco
debe
por
lo
tanto
centrarse
firmemente
en
el
fomento
de
una
investigación
de
primera
categoría
mundial
,
basada
principalmente
en
el
principio
de
la
excelencia
en
investigación
.
Das
von
unabhängigen
Experten
unterstützte
Bewertungs-
und
Auswahlverfahren
muss
gewährleisten
,
dass
die
Zuweisung
der
öffentlichen
Mittel
durch
das
Gemeinsame
Unternehmen
ENIAC
nach
den
Grundsätzen
der
Gleichbehandlung
,
der
Exzellenz
und
des
Wettbewerbs
erfolgt
. [EU]
En
el
proceso
de
evaluación
y
selección
realizado
con
la
asistencia
de
expertos
independientes
se
velará
por
que
la
asignación
de
los
fondos
públicos
de
la
Empresa
Común
ENIAC
se
atenga
a
los
principios
de
igualdad
de
trato
,
excelencia
y
competencia
.
Das
von
unabhängigen
Experten
unterstützte
Bewertungs-
und
Auswahlverfahren
muss
gewährleisten
,
dass
die
Zuweisung
der
öffentlichen
Mittel
durch
das
Gemeinsame
Unternehmen
nach
den
Grundsätzen
der
Gleichbehandlung
,
der
Exzellenz
und
des
Wettbewerbs
erfolgt
. [EU]
En
el
proceso
de
evaluación
y
selección
,
que
se
llevará
a
cabo
con
ayuda
de
expertos
independientes
,
se
velará
por
que
la
asignación
de
la
financiación
pública
de
la
Empresa
Común
Artemis
se
atenga
a
los
principios
de
igualdad
de
trato
,
excelencia
y
competencia
.
Der
EFR
wird
gemäß
den
Grundprinzipien
"wissenschaftliche
Exzellenz
"
,
"Autonomie"
,
"Effizienz"
,
"Transparenz"
und
"Rechenschaftspflicht"
arbeiten
und
von
Forschern
angeregte
Projekte
der
"Pionierforschung"
unterstützen
,
die
von
einzelnen
Teams
,
die
auf
europäischer
Ebene
im
Wettbewerb
stehen
,
durchgeführt
werden
. [EU]
El
CEI
funcionará
de
acuerdo
con
los
principios
de
excelencia
científica
,
autonomía
,
eficiencia
,
transparencia
y
responsabilidad
, y
prestará
apoyo
a
proyectos
de
investigación
«en
las
fronteras
del
conocimiento»
impulsados
por
los
investigadores
y
realizados
por
equipos
únicos
que
compiten
a
nivel
europeo
dentro
de
los
diferentes
campos
de
investigación
y
en
temas
que
afectan
a
distintos
campos
.
Der
Europäische
Forschungsrat
besteht
aus
einem
unabhängigen
wissenschaftlichen
Rat
,
der
von
einem
ihm
zugeordneten
Durchführungsgremium
gemäß
Anhang
I
unterstützt
wird
.
Grundprinzipien
der
Arbeit
des
EFR
sind
wissenschaftliche
Exzellenz
,
Autonomie
,
Effizienz
,
Transparenz
und
Rechenschaftspflicht
. [EU]
El
CEI
consistirá
en
un
Consejo
científico
independiente
respaldado
por
una
estructura
de
ejecución
especializada
,
como
se
indica
en
el
anexo
I.
Su
funcionamiento
deberá
ajustarse
a
los
principios
de
excelencia
científica
,
autonomía
,
eficiencia
,
transparencia
y
responsabilidad
.
Der
wissenschaftliche
Rat
sollte
nach
den
Grundsätzen
der
wissenschaftlichen
Exzellenz
,
Autonomie
,
Effizienz
und
Transparenz
arbeiten
. [EU]
El
Consejo
Científico
debe
actuar
ateniéndose
a
los
principios
de
excelencia
científica
,
autonomía
,
eficiencia
y
transparencia
.
Die
Auswahl
der
EMFP-Projekte
und
die
Gewährung
der
Exzellenz
-
und
Mobilitätsstipendien
erfolgen
im
Rahmen
regelmäßig
stattfindender
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
. [EU]
La
selección
de
proyectos
PEIM
y
la
concesión
de
becas
para
la
excelencia
de
los
investigadores
y
para
la
movilidad
de
los
mismos
estará
sujeta
a
convocatorias
de
propuestas
periódicas
.
Die
Bereichskoordinatoren
sind
für
die
wissenschaftliche
Exzellenz
der
Erhebung
in
ihren
spezifischen
Forschungsbereichen
verantwortlich
. [EU]
Los
Coordinadores
de
Área
serán
responsables
de
la
excelencia
científica
de
la
encuesta
en
sus
respectivas
áreas
científicas
.
Die
Exzellenz
der
Forschung
ist
allen
anderen
Erwägungen
übergeordnet
. [EU]
La
excelencia
en
la
investigación
estará
por
encima
de
cualquier
otra
consideración
.
Die
Hauptbewertungskriterien
sind
wissenschaftliche
Exzellenz
,
Qualität
der
Durchführung
und
erwartete
Auswirkungen
des
Projekts
. [EU]
Los
criterios
de
evaluación
fundamentales
serán
la
excelencia
científica
,
la
calidad
de
la
ejecución
y
el
impacto
que
se
espera
obtener
del
proyecto
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Exzellenz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners