DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

114 results for Diamantes
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

Darüber hinaus sollten die Anschriften der Kontaktstellen der Europäischen Union und der Schweiz in Anhang II, das Verzeichnis der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten in Anhang III und das Verzeichnis der Diamantenorganisationen in Anhang V aktualisiert werden. [EU] Además, deben actualizarse los destinatarios de la Unión Europea y los puntos de contacto suizos que figuran en el anexo II, la lista de las autoridades competentes de los Estados miembros que figura en el anexo III, y la lista de las organizaciones relacionadas con el comercio de diamantes del anexo V.

De Beers hat sich insbesondere dazu verpflichtet, nach einer Übergangszeit zwischen 2006 und 2008, während der die Bezüge von De Beers verringert werden und die erforderlich ist, um ein vom Wettbewerb geprägtes Betriebssystem für die zuvor von De Beers verkauften Mengen aufzubauen, ab 2009 keinerlei Rohdiamanten mehr von ALROSA zu beziehen. [EU] En concreto, tras un período transitorio desde 2006 a 2008 durante el cual se reducirán las compras de De Beers, y en el que es necesario crear un sistema competitivo de distribución de las cantidades de diamantes que anteriormente vendía De Beers, De Beers se compromete a abstenerse de toda compra de diamantes en bruto a ALROSA a partir de 2009.

Dementsprechend sollte Liberia als Teilnehmer in die Liste des Anhangs II der Verordnung (EG) Nr. 2368/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 zur Umsetzung des Zertifikationssystems des Kimberley-Prozesses für den internationalen Handel mit Rohdiamanten aufgenommen werden. [EU] En consecuencia, Liberia debe figurar como participante en la lista del anexo II del Reglamento (CE) no 2368/2002 por el que se aplica el sistema de certificación del proceso de Kimberley para el comercio internacional de diamantes [4] en bruto.

Der Erwerb, die Einfuhr oder die Beförderung von Gold, Edelmetallen und Diamanten, die unten aufgeführt sind, mit oder ohne Ursprung in Syrien unmittelbar oder mittelbar von der syrischen Regierung, öffentlichen Einrichtungen, Unternehmen und Agenturen, der syrischen Zentralbank, Personen, Organisationen oder Einrichtungen, die für diese oder auf deren Anweisung handeln, oder Organisationen oder Einrichtungen, die von ihnen kontrolliert werden. [EU] La compra, importación o transporte, directa o indirectamente, del oro, los metales preciosos y los diamantes enumerados más adelante, sean o no originarios de Siria, del Gobierno de Siria, de sus organismos públicos, sociedades y agencias, del Banco Central de Siria y de cualquier persona, entidad u organismo que actúe por su cuenta o bajo su dirección, o de cualquier entidad u organismo que sea de su propiedad o esté bajo su control, y

Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat am 27. April 2007 die Resolution 1753 (2007) angenommen, mit der die in Absatz 6 seiner Resolution 1521 (2003) verhängten Maßnahmen betreffend Rohdiamanten aufgehoben werden. [EU] El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptó el 27 de abril de 2007 la Resolución UNSCR 1753 (2007), por la que se pone fin a las medidas relativas a los diamantes impuestas por el apartado 6 de su Resolución UNSCR 1521 (2003).

Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat in der Resolution 1731 (2006) auch beschlossen, die mit Ziffer 6 der Resolution 1521 (2003) verhängten restriktiven Maßnahmen für Diamanten um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten zu verlängern. [EU] El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas decidió en su RCSNU 1731 (2006) renovar las medidas restrictivas relativas a los diamantes impuestas por el párrafo 6 de la RCSNU 1521 (2003) por un período adicional de seis meses.

Der Verkauf, die Lieferung, die Weitergabe oder die Ausfuhr von Gold, Edelmetallen und Diamanten, die unten aufgeführt sind, mit oder ohne Ursprung in der Union unmittelbar oder mittelbar an die syrische Regierung, deren öffentliche Einrichtungen, Unternehmen und Agenturen, die syrische Zentralbank, Personen, Organisationen oder Einrichtungen, die für diese oder auf deren Anweisung handeln, oder Organisationen oder Einrichtungen, die von ihnen kontrolliert werden. [EU] La venta, el suministro, la transferencia o la exportación, directa o indirectamente, del oro, los metales preciosos y los diamantes enumerados más adelante, sean o no originarios de la Unión, al Gobierno de Siria, a sus organismos públicos, sociedades y agencias, al Banco Central de Siria, a cualquier persona, entidad u organismo que actúe por su cuenta o bajo su dirección, o a cualquier entidad u organismo que sea de su propiedad o esté bajo su control.

Diamanten, auch bearbeitet, jedoch weder montiert noch gefasst [EU] Diamantes, incluso trabajados, sin montar ni engarzar

Diamanten, bearbeitet, jedoch weder montiert noch gefasst (ausg. Industriediamanten) [EU] Diamantes, trabajados, sin montar ni engarzar (exc. diamantes industriales)

Diamanten, roh oder nur gesägt, gespalten oder rau geschliffen (ausg. Industriediamanten) [EU] Diamantes, en bruto o simplemente aserrados, exfoliados o desbastados (exc. diamantes industriales)

Diamanten und Edelsteine (ohne Industriediamanten), roh oder nur gesägt, gespalten oder rau geschliffen oder grob geformt [EU] Piedras preciosas y semipreciosas (excepto diamantes industriales), sin labrar o simplemente aserradas o desbastadas

Diamanten, unsortiert [EU] Diamantes, sin clasificar

Die Bedenken der Kommission betrafen eine Handelsvereinbarung zwischen De Beers und ALROSA betreffend umfangreiche Bezüge von Rohdiamanten und, vorbehaltlich der Zustimmung der Kommission zu der Handelsvereinbarung, Bezüge von ALROSA gemäß der Vorkehrung "williger Verkäufer williger Käufer". [EU] Las dudas de la Comisión en materia de competencia se referían al acuerdo comercial entre De Beers y ALROSA sobre las compras de importantes cantidades de diamantes en bruto y, al estar el acuerdo comercial pendiente de la aprobación de la Comisión, a las compras a ALROSA en virtud de un acuerdo de vendedor y comprador voluntarios («willing-seller-willing-buyer»).

Die direkte oder indirekte Einfuhr aller Rohdiamanten aus Côte d'Ivoire in die Union unabhängig davon, ob sie ihren Ursprung in Côte d'Ivoire haben oder nicht, ist nach Maßgabe der Resolution 1643 (2005) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen verboten. [EU] Queda prohibida la importación directa o indirecta de cualesquiera diamantes en bruto procedentes de Costa de Marfil, sean o no originarios de este país, de conformidad con la RCSNU 1643 (2005).

Die gegenwärtige Ausnahmegenehmigung, nach der die am Zertifikationssystem des Kimberley-Prozesses beteiligten Länder den Handel mit sogenannten Blutdiamanten bestimmten Beschränkungen unterwerfen können, läuft am 31. Dezember 2011 aus. [EU] La exención en vigor que permite a los países que participan en el sistema de certificación del Proceso de Kimberley imponer determinadas restricciones al comercio de lo que se ha dado en llamar «diamantes manchados de sangre» expirará el 31 de diciembre de 2011.

Dieses Verbot wurde zuletzt am 23. Dezember 2006 um weitere sechs Monate verlängert. [EU] Dichas medidas se refieren, entre otras cosas, a la prohibición de importar todo tipo de diamantes en bruto de Liberia a la Comunidad, prohibición que se prolongó en último lugar por un período adicional de seis meses a partir del 23 de diciembre de 2006.

Die Verordnung (EG) Nr. 234/2004 des Rates untersagt die technische und finanzielle Unterstützung Liberias im Zusammenhang mit militärischen Aktivitäten, die Einfuhr von Rohdiamanten und die Einfuhr von Rundholz und holzwirtschaftlichen Erzeugnissen mit Ursprung in Liberia. [EU] El Reglamento (CE) no 234/2004 del Consejo [4] prohíbe el suministro a Liberia de asistencia técnica y financiera relacionada con actividades militares, la importación de diamantes en bruto de Liberia y la importación de troncos y productos de madera originarios de dicho país.

Die Verordnung (EG) Nr. 234/2004 des Rates untersagt u.a. die Einfuhr von Rohdiamanten aus Liberia. [EU] El Reglamento (CE) no 234/2004 del Consejo [5] prohíbe, entre otras cosas, la importación de diamantes en bruto de Liberia.

Die Verordnung (EG) Nr. 234/2004 vom 10. Februar 2004 über bestimmte restriktive Maßnahmen gegen Liberia enthält das Verbot, technische oder finanzielle Unterstützung im Zusammenhang mit militärischen Aktivitäten für Liberia bereitzustellen oder Rohdiamanten aus Liberia einzuführen. [EU] El Reglamento (CE) no 234/2004 del Consejo, de 10 de febrero de 2004, relativo a determinadas medidas restrictivas contra Liberia [5] prohíbe el suministro a Liberia de asistencia técnica y financiera relacionada con actividades militares y la importación de diamantes en bruto de Liberia.

Durch die Freigabe des Anteils der Diamanten von ALROSA, die zuvor von De Beers weiterverkauft wurden und, nach Ablauf der Übergangszeit, durch die Beendigung der Verkaufsbeziehung zwischen De Beers und ALROSA werden die Wettbewerbsbedenken ausgeräumt, dass der Zugang zu einer alternativen Lieferquelle für Rohdiamanten eingeschränkt und der zweitgrößte Wettbewerber daran gehindert werden könnte, einen uneingeschränkten Wettbewerb mit De Beers aufzunehmen. [EU] Al liberar la parte de diamantes de ALROSA que antes revendía De Beers y, transcurrido el período transitorio, al interrumpir totalmente la relación de compras de De Beers con ALROSA, los compromisos resuelven el problema de reducir el acceso a una fuente viable de suministro alternativo de diamantes en bruto y de impedir al segundo competidor en importancia competir plenamente con De Beers.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners