A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
cogobernar
cogotudo
cohabitar
cohechar
coherente
cohesionar
cohesivo
cohibido
cohibir
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1484 results for
Coherente
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
1/Die
Unternehmensgruppe
France
Télécom
stellt
eine
zusammenhängende
wirtschaftliche
Einheit
mit
bemerkenswerten
Leistungen
dar
. [EU]
1/El
grupo
France
Télécom
constituye
un
conjunto
industrial
coherente
cuyos
resultados
son
notables
.
65
Zur
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
eingesetzte
Bewertungstechniken
müssen
einheitlich
angewandt
werden
. [EU]
65
Las
técnicas
de
valoración
empleadas
para
valorar
el
valor
razonable
deben
aplicarse
de
forma
coherente
.
Abgesehen
von
Russland
,
dessen
Ausfuhren
kontinuierlich
wuchsen
,
war
die
Entwicklung
in
allen
übrigen
Ländern
uneinheitlich
,
und
ihre
Ausfuhrmengen
stiegen
und
sanken
von
Jahr
zu
Jahr
. [EU]
Aparte
de
Rusia
,
que
presenta
un
crecimiento
constante
de
las
exportaciones
,
todos
los
demás
países
presentan
una
evolución
de
las
exportaciones
poco
coherente
,
con
incrementos
y
disminuciones
de
las
cantidades
de
año
en
año
.
Abschließend
sei
zu
betonen
,
dass
das
Kriterium
der
5 %
igen
Beteiligung
sowohl
mit
den
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
89
Absatz
3
TRLIS
festgesetzten
Voraussetzungen
als
auch
mit
den
Richtlinien
der
Kommission
und
der
Kommissionspraxis
im
Einklang
stehe
. [EU]
Finalmente
,
por
lo
que
se
refiere
al
criterio
de
participación
del
5 %,
debe
subrayarse
que
es
coherente
con
las
condiciones
fijadas
de
conformidad
con
el
artículo
89
.3
del
TRLIS
,
pero
también
con
las
directivas
y
la
práctica
de
la
Comisión
[20].
A
Die
nachträgliche
Bewertung
eines
finanziellen
Vermögenswerts
oder
einer
finanziellen
Verbindlichkeit
und
der
nachträgliche
Ansatz
von
Gewinnen
und
Verlusten
muss
mit
den
Vorschriften
dieses
IFRS
im
Einklang
stehen
. [EU]
A
La
valoración
posterior
del
activo
financiero
o
del
pasivo
financiero
y
el
consiguiente
reconocimiento
de
las
pérdidas
y
ganancias
será
coherente
con
lo
exigido
en
esta
norma
.
aktiver
und
effektiver
Beitrag
zu
einer
konsistenten
,
nachhaltigen
und
verantwortungsvollen
Politik
der
EU
in
der
afrikanischen
Region
der
Großen
Seen
sowie
zur
Förderung
eines
kohärenten
Gesamtansatzes
der
EU
in
der
Region
. [EU]
contribuir
activa
y
eficazmente
a
una
política
de
la
UE
en
la
Región
de
los
Grandes
Lagos
de
África
que
sea
coherente
,
sostenible
y
responsable
, y
fomentar
un
planteamiento
general
de
la
UE
en
la
región
.
Aktiver
und
effektiver
Beitrag
zu
einer
konsistenten
,
nachhaltigen
und
verantwortungsvollen
Politik
der
Europäischen
Union
in
der
afrikanischen
Region
der
Großen
Seen
sowie
zur
Förderung
eines
kohärenten
Gesamtansatzes
der
Europäischen
Union
in
der
Region
. [EU]
Contribuir
activa
y
eficazmente
a
una
política
de
la
Unión
Europea
en
la
Región
de
los
Grandes
Lagos
de
África
que
sea
coherente
,
sostenible
y
responsable
, y
fomente
un
planteamiento
general
de
la
Unión
Europea
en
la
región
.
Alle
Adressaten
dieser
TSI
sind
dafür
verantwortlich
,
anderen
Eisenbahnunternehmen
,
Infrastrukturbetreibern
oder
Dritten
rechtzeitig
und
in
richtiger
Form
aktuelle
,
kohärente
,
genaue
und
vollständige
Daten
zu
liefern
. [EU]
Todas
las
partes
destinatarias
de
la
presente
ETI
serán
responsables
de
facilitar
a
otras
empresas
ferroviarias
,
administradores
de
infraestructuras
y
terceros
una
información
actualizada
,
coherente
,
exacta
y
completa
, y
lo
harán
en
el
momento
y
formato
apropiados
.
Alle
Akteure
,
an
die
sich
diese
TSI
richtet
,
müssen
den
Kunden
(
Fahrgästen
)
bzw
.
anderen
Eisenbahnunternehmen
,
Infrastrukturbetreibern
oder
Dritten
rechtzeitig
und
in
richtiger
Form
aktuelle
,
kohärente
,
genaue
und
vollständige
Informationen
geben
. [EU]
Todos
los
agentes
destinatarios
de
la
presente
ETI
serán
responsables
de
publicar
una
información
actualizada
,
coherente
,
exacta
y
completa
en
beneficio
de
los
clientes
(viajeros),
de
otras
empresas
ferroviarias
,
administradores
de
infraestructuras
y
terceros
, y
lo
harán
en
el
momento
y
con
el
contenido
apropiados
.
Alle
Informationen
des
Herstellers
zu
den
empfohlenen
Wartezeiten
- z. B.
in
Betriebsanleitungen
,
auf
Webseiten
und
vom
Installationspersonal
zur
Verfügung
gestellt
-
müssen
dem
Lieferzustand
des
Geräts
entsprechen
. [EU]
Toda
la
información
del
fabricante
sobre
los
plazos
de
activación
recomendados
será
coherente
con
la
configuración
de
fábrica
,
incluidos
los
que
figuran
en
los
manuales
de
uso
o
sitios
web
y
los
facilitados
por
el
personal
de
instalación
.
alle
Kosten
und
Erlöse
auf
der
Grundlage
einheitlich
angewandter
und
objektiv
gerechtfertigter
Kostenrechnungsgrundsätze
korrekt
zugeordnet
und
zugewiesen
werden
[EU]
se
asignen
o
distribuyan
correctamente
todos
los
costes
e
ingresos
sobre
la
base
de
principios
de
contabilidad
de
costes
aplicados
de
forma
coherente
y
objetivamente
justificables
Alle
Maßnahmen
,
die
der
Hersteller
trifft
,
um
die
Umweltverträglichkeit
insgesamt
durch
Produktgestaltung
und
Gestaltung
des
Herstellungsprozesses
zu
verbessern
und
das
Umweltprofil
zu
ermitteln
-
sofern
die
Durchführungsmaßnahme
dies
vorschreibt
-,
müssen
strukturiert
und
schriftlich
in
Form
von
Verfahren
und
Anweisungen
dokumentiert
sein
. [EU]
Todas
las
medidas
adoptadas
por
el
fabricante
para
mejorar
el
comportamiento
medioambiental
general
del
producto
y
para
establecer
su
perfil
ecológico
,
si
así
lo
exige
la
medida
de
ejecución
,
mediante
el
diseño
y
la
fabricación
deben
documentarse
de
forma
sistemática
y
coherente
en
forma
de
instrucciones
y
procedimientos
escritos
.
Alle
Maßnahmen
,
die
der
Hersteller
trifft
,
um
die
Umweltverträglichkeit
insgesamt
durch
Produktgestaltung
und
Gestaltung
des
Herstellungsprozesses
zu
verbessern
und
das
Umweltprofil
zu
ermitteln
-
sofern
die
Durchführungsmaßnahme
dies
vorschreibt
-,
müssen
strukturiert
und
schriftlich
in
Form
von
Verfahren
und
Anweisungen
dokumentiert
sein
. [EU]
Todas
las
medidas
adoptadas
por
el
fabricante
para
mejorar
el
comportamiento
medioambiental
general
del
PUE
y
para
establecer
su
perfil
ecológico
,
si
así
lo
exige
la
medida
de
ejecución
,
mediante
el
diseño
y
la
fabricación
deberán
documentarse
de
forma
sistemática
y
coherente
en
forma
de
instrucciones
y
procedimientos
escritos
.
Alle
Messungen
werden
auf
Trockengas
bezogen
und
systematisch
mitgeteilt
. [EU]
Todas
las
mediciones
se
ajustarán
a
condiciones
de
gas
seco
y
se
notificarán
de
forma
coherente
.
Alle
Vorschläge
sind
gleich
zu
behandeln
. [EU]
Todas
las
propuestas
serán
tratadas
de
manera
coherente
e
igual
.
Als
endgültige
Zielsetzung
sollte
durch
eine
schrittweise
Prüfung
der
Art
und
der
Inhalte
der
Maßnahmen
,
die
derzeit
dem
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
unterliegen
,
ein
kohärentes
System
von
delegierten
Rechtsakten
und
Durchführungsrechtsakten
erreicht
werden
,
das
in
jeder
Hinsicht
dem
neuen
Vertrag
entspricht
,
damit
sie
rechtzeitig
an
die
in
Artikel
290
AEUV
festgelegte
Regelung
angepasst
werden
. [EU]
Como
objetivo
final
,
se
debe
lograr
establecer
un
sistema
coherente
de
actos
delegados
y
de
ejecución
,
plenamente
congruente
con
el
Tratado
,
mediante
una
evaluación
progresiva
del
carácter
y
los
contenidos
de
las
medidas
actualmente
objeto
del
procedimiento
de
reglamentación
con
control
,
con
el
fin
de
adaptarlos
a
su
debido
tiempo
al
régimen
establecido
por
el
artículo
290
del
TFUE
.
Als
es
in
diesem
Verfahren
notwendig
wurde
,
STAF
von
der
Warendefinition
auszuschließen
,
wurde
ein
vernünftiges
und
schlüssiges
Verfahren
gegenüber
allen
ausführenden
Herstellern
angewandt
,
um
deren
jeweilige
STAF-Verkäufe
von
der
Untersuchung
auszunehmen
. [EU]
Cuando
surgió
en
el
presente
procedimiento
la
necesidad
de
excluir
ese
tipo
de
calzado
de
la
definición
del
producto
afectado
,
se
utilizó
un
método
razonable
y
coherente
para
todos
los
productores
exportadores
, a
fin
de
excluir
de
la
investigación
sus
ventas
respectivas
de
dicho
calzado
.
Als
Teil
der
Verbesserungen
der
IFRS
vom
Mai
2008
hat
der
IASB-Board
die
in
diesem
Standard
verwendete
Terminologie
geändert
,
um
mit
den
anderen
IFRS
konsistent
zu
sein:
[EU]
Como
parte
del
documento
Mejoras
de
las
Normas
e
Interpretaciones
emitido
en
mayo
de
2008
el
Consejo
modificó
la
siguiente
terminología
utilizada
en
esta
Norma
para
ser
coherente
con
otras
Normas
e
Interpretaciones:
Am
19
.
November
2007
hat
der
Rat
festgestellt
,
dass
eine
ESVP-
(
Europäische
sicherheits-
und
verteidigungspolitische
)
Maßnahme
auf
dem
Gebiet
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
Guinea-Bissau
,
die
in
Übereinstimmung
mit
und
zusätzlich
zum
Europäischen
Entwicklungsfonds
und
anderen
Aktivitäten
der
Gemeinschaft
durchgeführt
würde
,
angebracht
wäre
. [EU]
El
19
de
noviembre
de
2007
,
el
Consejo
consideró
que
la
acción
de
la
Política
Europea
de
Seguridad
y
de
Defensa
(PESD)
en
el
ámbito
de
Guinea-Bissau
sería
oportuna
,
complementaría
las
actividades
del
Fondo
Europeo
de
Desarrollo
y
otras
actividades
de
la
Comunidad
y
resultaría
coherente
con
ellas
.
Am
23
.
September
2009
verabschiedete
die
Kommission
Vorschläge
für
drei
Verordnungen
zur
Einrichtung
eines
Europäischen
Finanzaufsichtssystems
,
das
die
Schaffung
von
drei
neuen
Europäischen
Aufsichtsbehörden
(
ESA
)
umfasst
,
die
zur
kohärenten
Anwendung
der
Rechtsvorschriften
der
Union
und
zur
Ausarbeitung
qualitativ
hochwertiger
gemeinsamer
Aufsichts-
und
Regulierungsstandards
und
-methoden
beitragen
sollen
. [EU]
El
23
de
septiembre
de
2009
,
la
Comisión
adoptó
tres
propuestas
de
reglamentos
por
los
que
se
crea
el
Sistema
Europeo
de
Supervisión
Financiera
,
que
consta
de
tres
Autoridades
Europeas
de
Supervisión
(AES), a
fin
de
contribuir
a
una
aplicación
coherente
del
Derecho
de
la
Unión
y
al
establecimiento
de
normas
y
prácticas
comunes
de
excelencia
en
materia
de
regulación
y
supervisión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Coherente":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners