A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
44 results for Großen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
großen
Aufwand
betreiben
montar
un
gran
despliegue
großen
Fleiß
entwickeln
{v}
desplegar
gran
actividad
großen
Gefallen
an
etwas
finden
{v}
deleitarse
con
algo
{v}
großen
Kummer
haben
crujirle
a
alguien
los
dientes
[col.]
[fig.]
großen
Schaden
anrichten
causar
graves
daños
großen
Schaden
anrichten
causar
mucho
daño
großen
Schaden
verursachen
causar
graves
daños
großen
Wert
legen
auf
dar
gran
importancia
a
großen
Wert
legen
auf
{v}
atribuir
gran
importancia
a
{v}
großen
Zulauf
haben
[art.] (
Theater
)
atraer
al
público
großen
Zulauf
haben
(
Redner
)
tener
gran
auditorio
großen
Zulauf
haben
(
Veranstaltung
)
ser
muy
concurrido
großen
Zulauf
haben
{v}
tener
mucha
clientela
{v}
großen
Zulauf
haben
{v}
tener
numerosa
clientela
{v}
das
Reich
Karl
des
Großen
{n}
[hist.]
el
Imperio
Carolingo
{m}
[hist.]
das
Schiff
in
der
großen
Kabotage
{n}
[naut.]
el
buque
de
gran
cabotaje
{m}
[naut.]
Der
Herr
hat
einen
großen
Tiergarten
De
todo
hay
en
la
viña
del
Señor
die
großen
Fische
fressen
die
kleinen
[fig.]
el
pez
grande
se
come
al
pequeño
[fig.]
die
großen
Hundeaugen
{n.pl}
[fig.]
los
ojos
de
carnero
degollado
{m.pl}
[fig.]
die
Person
,
die
neu
in
ihrem
Amt
ist
und
deshalb
großen
Eifer
und
Aktivität
zeigt
el
alcalde
del
mes
de
enero
einen
großen
Bogen
um
jemanden
machen
evitar
a
alguien
einer
großen
Gefahr
entgehen
{v}
renacer
{v}
[fig.]
im
großen
Ganzen
en
general
im
großen
Ganzen
por
la
mayor
parte
im
großen
Stil
{adv}
en
gran
escala
{
adv
}
im
Großen
und
Ganzen
a
grandes
rasgos
im
Großen
und
Ganzen
en
conjunto
im
Großen
und
Ganzen
en
general
im
Großen
und
Ganzen
en
líneas
generales
im
Großen
und
Ganzen
en
términos
generales
in
großen
Schlucken
trinken
{v}
beber
a
chorros
{v}
in
großen
Schlucken
trinken
{v}
beber
a
tragos
{v}
in
großen
Zügen
trinken
{v}
beber
a
chorros
{v}
jemandem
einen
sehr
großen
Schaden
zufügen
{v}
dejar
a
uno
mucho
que
lamer
mit
großen
Herren
ist
nicht
gut
Kirschen
essen
ni
en
burlas
ni
en
veras
con
tu
amo
parto
peras
mit
großen
Schritten
{adv}
(z. B.
Pferde
)
al
tranco
{
adv
} (Argentina
Bolivia
) [Cl.],
Paraguay
y
Uruguay
)
mit
großen
Schritten
gehen
atrancar
{v}
[col.]
sich
einen
großen
Schluck
gönnen
pegarse
un
lingotazo
unerwartet
großen
Erfolg
haben
{v}
brincarse
la
barda
[Mx.]
unerwartet
großen
Erfolg
haben
{v}
saltarse
la
barda
[Mx.]
unerwartet
großen
Erfolg
haben
{v}
volarse
la
barda
[Mx.]
unter
großen
Schwierigkeiten
a
trancas
y
barrancas
zu
meinem
großen
Bedauern
muy
a
pesar
mío
zu
meinem
großen
Bedauern
sintiéndolo
mucho
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Großen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners