A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
828 results for 'Online
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Das
Online
-Wörterbuch
der
Technischen
Universität
Chemnitz
wollen
wir
für
unsere
Benutzer
erweitern
und
sind
dankbar
und
offen
für
jede
Art
der
Unterstützung
. [L]
Queremos
ampliar
el
diccionario
online
de
la
Universidad
Técnica
de
Chemnitz
para
nuestros
usuarios
, y a
la
vez
estamos
agradecidos
y
abiertos
por
cualquier
tipo
de
apoyo
.
Der
Aufbau
dieses
Online
-Dienstes
wäre
nicht
möglich
gewesen
ohne
Ihre
tatkräftige
Unterstützung
,
sei
es
durch
Einsendung
von
neuen
Übersetzungen
,
Fehlerkorrekturen
,
Vorschlägen
oder
aufmunternden
Danksagungen
. [L]
La
constitución
de
este
servicio
online
no
hubiese
sido
posible
sin
su
apoyo
tan
desinteresado
que
ustedes
han
realizado
enviándonos
nuevas
traducciones
,
correcciones
de
errores
,
propuestas
y
sus
muestras
de
gratitud
que
nos
animaron
mucho
.
Dieses
Online
-Wörterbuch
soll
Ihnen
beim
Übersetzen
und
Erlernen
von
Sprachen
behilflich
sein
. [L]
Este
diccionario
online
tiene
como
objetivo
ayudarle
a
la
hora
de
traducir
y
aprender
idiomas
.
Seit
1995
bietet
Ihnen
unser
Online
-Wörterbuch
deutsch-englische
Übersetzungen:
schnell
,
unkompliziert
,
praxisnah
und
natürlich
kostenlos
. [L]
Desde
el
año
1995
,
nuestro
diccionario
online
le
ofrece
traducciones
alemán
-
inglés
de
forma
rápida
,
sin
complicaciones
,
fácilmente
aplicable
en
la
práctica
y
por
supuesto
sin
coste
alguno
.
§
27
des
Gesetzes
über
Glücksspiele
sieht
vor
,
dass
Online
-Glücksspielanbieter
entweder
einen
Sitz
in
Dänemark
haben
müssen
oder
,
wenn
sie
in
einem
anderen
EU-
oder
EWR-Staat
ansässig
sind
,
sie
einen
zugelassenen
Vertreter
bestellen
müssen
. [EU]
En
virtud
del
artículo
27
de
la
Ley
del
juego
,
Dinamarca
exige
a
los
proveedores
de
servicios
de
juego
en
línea
estar
establecidos
en
Dinamarca
, o
si
residen
en
otro
Estado
miembro
de
la
UE
o
del
EEE
,
designar
a
un
representante
autorizado
.
58
.29.3+58.29.4
Heruntergeladene
Software
;
Online
-Software
[EU]
58
.29.3+58.29.4
Programas
informáticos
telecargables
;
programas
informáticos
en
línea
§ 5
des
Gesetzes
über
Glücksspiele
definiert
Online
-Glücksspiel
als
Glücksspiel
,
das
zwischen
einem
Spieler
und
einem
Glücksspielanbieter
mittels
Fernkommunikation
stattfindet
(
"spil
,
der
indgås
mellem
en
spiller
og
en
spiludbyder
ved
brug
af
fjernkommunikation"
). [EU]
El
artículo
5
de
la
Ley
del
juego
define
el
juego
en
línea
como
«el
juego
que
tiene
lugar
entre
un
jugador
y
un
prestador
de
servicios
de
juego
en
el
que
se
utiliza
un
modo
de
comunicación
a
distancia»
.
[74
ff
.].
doi:10
.2903/j.efsa.2010.1718.
Online
abrufbar
unter
www
.efsa.europa.eu/de [EU]
Disponible
en
línea
en:
www
.efsa.europa.eu
Ab
dem
1.
Januar
2013
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
die
Anträge
gemäß
Artikel
1
Absätze
a
bis
d
online
unter
Verwendung
der
entsprechenden
von
der
Kommission
zur
Verfügung
gestellten
elektronischen
Standardvorlagen
." [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2013
,
los
Estados
miembros
presentarán
en
línea
las
solicitudes
a
las
que
se
hace
referencia
en
el
artículo
1,
letras
a) a d),
en
los
correspondientes
formularios
electrónicos
normalizados
que
les
proporcionará
la
Comisión
.».
Abgesehen
von
dem
erheblichen
Risiko
der
Online
-Spielsucht
,
die
in
verschiedenen
Sozialstudien
nachgewiesen
wurde
,
sollten
insbesondere
Minderjährige
und
sonstige
gefährdete
Personen
,
darunter
Spieler
mit
niedrigem
Einkommen
,
vormalige
Suchtspieler
und
junge
Erwachsene
,
die
sich
der
Gefahren
im
Zusammenhang
mit
problematischem
Spielverhalten
nicht
bewusst
sind
,
vorrangig
geschützt
werden
. [EU]
Además
del
considerable
riesgo
de
adicción
al
juego
en
línea
sobre
el
que
varios
estudios
sociales
han
advertido
[65],
deberá
prestarse
especial
atención
a
los
menores
y a
otros
grupos
vulnerables
,
incluidas
las
personas
con
un
bajo
nivel
de
ingresos
,
jugadores
previamente
adictos
al
juego
y
jóvenes
que
no
son
conscientes
de
los
riesgos
asociados
a
los
problemas
del
juego
.
Abonnement
von
Online
-Zeitungen
und
-Zeitschriften
[EU]
Suscripción
a
periódicos
y
revistas
en
línea
;
Allerdings
erkennen
die
dänischen
Behörden
an
,
dass
bestimmte
Arten
von
Online
-Glücksspielen
,
wie
die
Wettdienste
,
noch
eine
andere
Form
des
Verkaufs
darstellen
könnten
. [EU]
No
obstante
,
las
autoridades
danesas
reconocen
que
determinados
tipos
de
servicios
de
juego
en
línea
incluso
podrían
constituir
otro
tipo
de
venta
,
como
en
el
caso
de
los
servicios
de
apuestas
.
Allerdings
haben
die
dänischen
Behörden
keinen
ausreichenden
oder
überzeugenden
Beweis
zur
Stützung
ihrer
Behauptung
erbracht
,
dass
die
Minderung
des
Steuersatzes
für
ein
spezielles
Segment
(
Online
-Anbieter
)
einer
weiter
gefassten
Kategorie
(
Glücksspielanbieter
)
als
Mittel
zur
Sicherstellung
,
dass
letztere
eine
Lizenz
beantragen
würden
,
sich
aus
den
ihrem
Steuersystem
zugrunde
liegenden
Prinzipien
und
Logik
ergibt
. [EU]
Sin
embargo
,
las
pruebas
aportadas
por
las
autoridades
danesas
no
son
suficientes
ni
convincentes
para
fundamentar
su
afirmación
de
que
la
reducción
del
tipo
impositivo
para
un
segmento
particular
(los
operadores
en
línea
)
de
una
categoría
más
amplia
(operadores
de
juegos
de
azar
),
como
medida
para
garantizar
que
aquellos
van
a
solicitar
una
licencia
,
se
aparta
de
los
principios
y
de
la
lógica
de
su
sistema
fiscal
.
Allerdings
sollten
Zahlungsdienstleister
und
Zahlungsdienstnutzer
in
einem
Rahmenvertrag
vereinbaren
können
,
in
welcher
Weise
nachträgliche
Information
über
die
ausgeführten
Zahlungsvorgänge
erfolgen
soll
,
beispielsweise
dass
beim
Internetbanking
alle
das
Zahlungskonto
betreffenden
Informationen
online
zugänglich
gemacht
werden
. [EU]
No
obstante
,
el
contrato
marco
entre
el
proveedor
de
servicios
de
pago
y
el
usuario
del
servicio
de
pago
puede
estipular
la
forma
en
que
se
ofrece
la
información
ulterior
correspondiente
a
las
operaciones
de
pago
ejecutadas
,
por
ejemplo
que
,
por
lo
que
respecta
a
las
operaciones
bancarias
por
internet
,
toda
la
información
sobre
cuentas
de
pago
esté
disponible
en
línea
.
Allerdings
steht
dieser
Verweis
im
Widerspruch
zur
Position
der
dänischen
Behörden
,
dass
Online
-
und
Offline-Wetten
dieselben
Dienstleistungen
darstellten
. [EU]
No
obstante
,
esta
referencia
contradice
la
postura
de
las
autoridades
danesas
,
según
la
cual
las
apuestas
en
línea
y
tradicionales
son
servicios
idénticos
[37].
Als
Alternative
zur
Dampfabscheidung
mit
anschließender
Analyse
lassen
sich
Online
-Analysenmethoden
wie
z. B.
die
Chromatografie
einsetzen
,
um
die
von
einem
bekannten
Volumen
an
Trägergas
mitgeführte
Substanzmenge
quantitativ
zu
bestimmen
. [EU]
Como
alternativa
a
la
recogida
de
vapor
y
su
análisis
posterior
,
pueden
utilizarse
técnicas
analíticas
incorporadas
en
serie
,
como
la
cromatografía
,
para
determinar
la
cantidad
de
material
arrastrado
por
una
cantidad
conocida
de
gas
de
arrastre
.
Als
Alternative
zur
Dampfabscheidung
mit
anschließender
Analyse
lassen
sich
Online
-Analysenmethoden
(z. B.
die
Chromatografie
)
einsetzen
. [EU]
Como
alternativa
a
la
recogida
de
sustancia
problema
para
su
análisis
posterior
,
puede
utilizarse
alguna
técnica
analítica
cuantitativa
incorporada
(por
ejemplo
,
la
cromatografía
).
Als
Mindestanforderung
gilt
,
dass
die
Daten
während
der
ersten
drei
Jahre
online
zur
Verfügung
stehen
müssen
. [EU]
Al
menos
durante
los
tres
primeros
años
,
los
datos
habrán
de
estar
disponibles
en
línea
.
Andererseits
wird
dieselbe
Studie
von
einigen
Beteiligten
als
Beleg
dafür
herangezogen
,
dass
der
Online
-Glücksspielmarkt
nicht
als
neuer
Markt
betrachtet
werden
könne
,
sondern
vielmehr
als
die
Weiterentwicklung
desselben
Glücksspielmarktes
,
der
durch
die
Entwicklung
neuer
hybrider
Spielbanken
gekennzeichnet
sei
[44]. [EU]
Sin
embargo
,
algunas
partes
interesadas
citan
ese
mismo
informe
[43]
para
argumentar
que
el
mercado
del
juego
en
línea
no
debe
considerarse
como
otro
nuevo
,
sino
como
la
evolución
del
mismo
mercado
del
juego
,
que
se
caracteriza
por
el
desarrollo
de
nuevos
locales
de
juego
híbridos
[44].
Anders
als
bei
herkömmlichen
Märkten
sollen
diese
Online
-Auktionen
nur
wenige
Male
pro
Monat
stattfinden
. [EU]
A
diferencia
de
los
mercados
tradicionales
,
dichas
subastas
en
línea
solamente
se
realizarán
unas
pocas
veces
al
mes
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Online":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners