A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1691 results for "NZBen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
(1)Unbeschadet
der
in
Anhang
V
genannten
Überwachungsaufgaben
der
EZB
stellen
die
NZBen
die
Überwachung
und
die
Bewertung
der
Qualität
der
statistischen
Daten
sicher
,
die
der
EZB
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
und
dabei
arbeiten
sie
gegebenenfalls
gemäß
Artikel
4
mit
den
zuständigen
Behörden
,
die
keine
NZBen
sind
,
zusammen
. [EU]
Sin
perjuicio
de
las
tareas
de
supervisión
del
BCE
de
acuerdo
con
el
anexo
V,
los
BCN
,
en
cooperación
con
las
autoridades
competentes
distintas
de
los
BCN
con
arreglo
al
artículo
4
si
procede
,
velarán
por
la
supervisión
y
evaluación
de
la
calidad
de
la
información
estadística
facilitada
al
BCE
.
(2)
Artikel
1
des
Beschlusses
EZB/2008/28
vom
15
.
Dezember
2008
zur
Bestimmung
der
Maßnahmen
,
die
zur
Einzahlung
des
Kapitals
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
nicht
teilnehmenden
nationalen
Zentralbanken
erforderlich
sind
sieht
vor
,
dass
nicht
dem
Euro-Währungsgebiet
angehörende
NZBen
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2009
7 %
ihres
gezeichneten
Anteils
am
Kapital
der
EZB
einzahlen
müssen
. [EU]
El
artículo
1
de
la
Decisión
BCE/2008/28
,
de
15
de
diciembre
de
2008
,
por
la
que
se
adoptan
las
medidas
necesarias
para
el
desembolso
del
capital
del
Banco
Central
Europeo
por
los
bancos
centrales
nacionales
no
participantes
[1],
dispone
que
los
BCN
no
pertenecientes
a
la
zona
del
euro
desembolsen
el
7 %
de
su
parte
suscrita
del
capital
del
BCE
con
efectos
a
partir
del
1
de
enero
de
2009
.
(3)
Artikel
5.1
Satz
1
der
Satzung
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
und
der
Europäischen
Zentralbank
(
nachfolgend
die
"Satzung
des
ESZB"
)
verpflichtet
die
Europäische
Zentralbank
(
EZB
)
dazu
,
die
zur
Wahrnehmung
der
Aufgaben
des
ESZB
erforderlichen
statistischen
Daten
mit
Unterstützung
der
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
)
entweder
von
den
zuständigen
Behörden
,
die
keine
NZBen
sind
,
oder
unmittelbar
von
den
Wirtschaftssubjekten
einzuholen
. [EU]
En
la
primera
frase
del
artículo
5.1
de
los
Estatutos
del
Sistema
Europeo
de
Bancos
Centrales
y
del
Banco
Central
Europeo
(en
lo
sucesivo
,
«los
Estatutos
del
SEBC»
)
se
exige
que
el
Banco
Central
Europeo
(BCE),
asistido
por
los
bancos
centrales
nacionales
(BCN),
recopile
de
las
autoridades
nacionales
competentes
distintas
de
los
BCN
, o
directamente
de
los
agentes
económicos
,
la
información
estadística
necesaria
para
cumplir
las
funciones
del
Sistema
Europeo
de
Bancos
Centrales
(SEBC).
Ab
August
2001
meldeten
die
NZBen
der
EZB
auf
freiwilliger
Basis
Daten
über
das
GBP
.
Diese
Meldungen
enthielten
wenn
möglich
zurückliegende
Daten
und
wiesen
eine
ähnliche
Struktur
auf
wie
die
Meldungen
der
sonstigen
Währungen
in
Tabelle
4
der
Verordnung
EZB/2001/13
. [EU]
Los
datos
sobre
GBP
fueron
presentados
al
BCE
por
parte
de
los
BCN
con
carácter
voluntario
a
partir
de
agosto
de
2001
,
incluyendo
en
lo
posible
datos
anteriores
,
con
una
estructura
similar
a
la
de
la
información
de
otras
monedas
en
el
cuadro
4
del
Reglamento
BCE/2001/13
y a
partir
de
enero
de
2003
como
parte
del
cuadro
4
del
Reglamento
BCE/2001/13
.
Ab
dem
Beginn
der
Betriebsphase
übermittelt
der
T2S-Vorstand
den
Zentralverwahrern
,
die
Vertragspartei
sind
,
und
den
NZBen
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
,
die
Vertragspartei
sind
,
regelmäßig
Finanzausweise
,
die
die
Geschäfts-
und
Finanzlage
,
das
Betriebsergebnis
und
den
Grad
der
Kostendeckung
von
T2S
angemessen
wiedergeben
. [EU]
Desde
el
comienzo
de
la
fase
operativa
,
el
Consejo
de
T2S
proporciona
periódicamente
a
los
DCV
contratantes
y a
los
bancos
centrales
contratantes
no
pertenecientes
a
la
zona
del
euro
estados
financieros
que
representan
adecuadamente
la
situación
financiera
y
de
negocio
,
los
resultados
de
operaciones
y
el
estado
de
recuperación
de
costes
en
relación
con
T2S
.
Ab
der
Aktivierung
der
täglichen
Meldepflicht
gemäß
Absatz
1
oder
2
melden
die
NZBen
der
EZB
täglich
die
CIS-2-Daten
bezüglich
der
Euro-Banknoten
, d. h.
die
in
Anhang
VII
aufgeführten
Datenpositionen
für
Banknoten
. [EU]
Activada
la
exigencia
de
transmisión
diaria
conforme
a
los
apartados
1 o 2,
los
BCN
transmitirán
diariamente
al
BCE
los
datos
de
CIS
2
sobre
billetes
en
euros
,
es
decir
,
las
partidas
sobre
billetes
en
euros
que
se
especifican
en
el
anexo
VII
.
Ab
der
Herstellung
von
Euro-Banknoten
im
Jahr
2016
erklären
die
NZBen
gedruckte
Euro-Banknoten
mit
chemischen
Stoffen
,
die
die
in
Artikel
10
Absatz
1
vorgegebenen
Grenzwerte
überschreiten
,
nicht
für
gültig
. [EU]
A
partir
de
la
producción
de
billetes
en
euros
de
2016
,
los
BCN
no
validarán
billetes
en
euros
impresos
que
presenten
sustancias
químicas
que
sobrepasen
los
límites
de
aceptación
a
los
que
se
refiere
el
artículo
10
,
apartado
1.
Ab
Ende
März
2008
erheben
die
NZBen
(
und
gegebenenfalls
andere
zuständige
nationale
Statistikbehörden
)
mindestens
vierteljährliche
Bestandsstatistiken
von
Wertpapieranlagen
auf
der
Aktiv-
und
Passivseite
auf
der
Basis
von
Einzelwertpapiermeldungen
gemäß
einem
der
in
der
in
Anhang
VI
Tabelle
genannten
Modelle
. [EU]
Desde
el
final
de
marzo
de
2008
,
los
BCN
(y
otras
autoridades
estadísticas
nacionales
competentes
en
su
caso
)
recopilan
,
como
mínimo
,
saldos
trimestrales
de
activos
y
pasivos
de
inversión
de
cartera
,
valor
a
valor
,
según
uno
de
los
modelos
establecidos
en
el
cuadro
del
anexo
VI
.
Abhängig
von
den
Geschäftsregeln
der
einzelnen
NZBen
,
für
Münzen
zumindest
eine
Rolle
[EU]
Para
las
monedas
,
al
menos
un
cilindro
,
dependiendo
de
las
normas
de
negocio
de
cada
BCN
Ab
März
2008
erheben
die
NZBen
(
und
gegebenenfalls
andere
zuständige
nationale
Behörden
)
für
Transaktionen
im
Zusammenhang
mit
Januar
2008
Daten
über
Wertpapieranlagen
gemäß
einem
der
in
der
Tabelle
in
Anhang
VI
genannten
Modelle
. [EU]
Desde
marzo
de
2008
,
para
las
operaciones
relativas
a
enero
de
2008
,
los
BCN
(y
otras
autoridades
nacionales
competentes
en
su
caso
)
recopilan
los
datos
de
inversión
de
cartera
según
uno
de
los
modelos
establecidos
en
el
anexo
VI
.
Abschnitt
2:
Berechnung
der
Stromgrößen
durch
die
EZB
und
Meldung
der
Bereinigungsdaten
an
die
EZB
durch
die
NZBen
[EU]
Sección
2:
Cálculo
de
los
datos
de
los
flujos
por
el
BCE
y
comunicación
de
los
datos
de
los
ajustes
de
los
BCN
al
BCE
Abschnitt
2:
Gemeinsame
Attributseigenschaften
für
ECB_BSI1
,
ECB_SSI1
,
ECB_MIR1
,
ECB_OFI1
,
ECB_SEC1
,
ECB_IVF1
und
ECB_PSS1:
Meldung
der
NZBen
an
die
EZB
[EU]
Sección
2:
Propiedades
de
los
atributos
comunes
para
ECB_BSI1
,
ECB_SSI1
,
ECB_MIR1
,
ECB_OFI1
,
ECB_SEC1
,
ECB_IVF1
y
ECB_PSS1:
BCN
que
facilitan
información
al
BCE
[3]
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
1
Satz
3
des
Beschlusses
EZB/2001/16
unterrichtet
die
EZB
die
NZBen
über
die
Höhe
der
kumulierten
monetären
Einkünfte
bezüglich
des
Zeitraums
vom
1.
Januar
2004
bis
zum
30
.
April
2004
auf
viermonatiger
Basis
und
bezüglich
des
Zeitraums
vom
1.
Mai
2004
bis
zum
30
.
Juni
2004
auf
zweimonatiger
Basis
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
la
tercera
frase
del
apartado
1
del
artículo
5
de
la
Decisión
BCE/2001/16
,
el
BCE
informará
a
los
BCN
de
los
ingresos
monetarios
acumulados
entre
el
1
de
enero
y
el
30
de
abril
de
2004
cuatrimestralmente
, y,
de
los
acumulados
entre
el
1
de
mayo
y
el
30
de
junio
de
2004
,
bimestralmente
.
Abweichungen
von
den
Meldeanweisungen
der
EZB:
Die
NZBen
müssen
Daten
zu
Abweichungen
von
den
Meldeanweisungen
liefern
. [EU]
Desviaciones
de
las
instrucciones
del
BCE
sobre
la
presentación
de
información:
Los
BCN
deberán
facilitar
información
sobre
las
desviaciones
de
las
instrucciones
sobre
la
presentación
de
los
datos
.
Abweichungen
von
den
Meldeanweisungen
der
EZB:
NZBen
müssen
Daten
zu
Abweichungen
von
den
Meldeanweisungen
liefern
. [EU]
Desviaciones
de
las
instrucciones
del
BCE
sobre
la
presentación
de
información:
Los
BCN
deberán
facilitar
información
sobre
las
desviaciones
de
las
instrucciones
sobre
la
presentación
de
los
datos
.
Alle
(
Änderungen
von
)
gesetzlichen
Bestimmungen
,
die
Auswirkungen
auf
die
MFI-Zinsstatistik
haben
,
werden
von
den
NZBen
in
den
mit
den
nationalen
Daten
übermittelten
Erläuterungen
zur
Methodik
dokumentiert
. [EU]
Los
BCN
harán
constar
toda
disposición
normativa
(o
sus
modificaciones
)
relativa
a
las
estadísticas
de
los
tipos
de
interés
de
las
IFM
en
las
notas
metodológicas
que
acompañarán
a
los
datos
nacionales
.
Alle
NZBen
informieren
die
Teilnehmer
ihrer
RTGS-Systeme
darüber
,
dass
eine
Bestätigung
grenzüberschreitender
Zahlungen
an
Teilnehmer
des
RTGS-Systems
einer
angeschlossenen
NZB
durch
eine
Dienste
anbietende
NZB
die
Gutschrift
des
Betrags
auf
dem
Konto
der
angeschlossenen
NZB
bei
der
Dienste
anbietenden
NZB
,
nicht
jedoch
die
Gutschrift
auf
dem
Konto
eines
empfangenden
Teilnehmers
bei
der
angeschlossenen
NZB
bescheinigt
. [EU]
Los
BCN
informarán
a
los
participantes
en
sus
SLBTR
de
que
la
notificación
de
que
una
orden
se
ha
procesado
debidamente
,
expedida
por
un
BCN
proveedor
de
servicios
en
relación
con
un
pago
transfronterizo
a
un
participante
en
el
SLBTR
de
un
BCN
conectado
,
certifica
que
se
ha
realizado
el
abono
en
la
cuenta
del
BCN
conectado
con
el
BCN
proveedor
de
servicios
,
pero
no
que
se
ha
realizado
el
abono
en
la
cuenta
del
participante
receptor
con
el
BCN
conectado
.
Alle
NZBen
und
die
EZB
sind
mit
dem
Netzwerkdiensteanbieter
verbunden
oder
verfügen
über
einen
Zugang
zu
diesem
. [EU]
Todos
los
BCN
y
el
BCE
estarán
conectados
o
contarán
con
un
punto
de
acceso
al
proveedor
del
servicio
de
red
.
Alle
NZBen
und
die
EZB
übermitteln
zum
selben
Zeitpunkt
umfassende
Erläuterungen
. [EU]
Todos
los
BCN
y
el
BCE
enviarán
las
notas
explicativas
completas
al
mismo
tiempo
.
Alle
NZBen
unterhalten
gegenseitig
Depotkonten
für
die
grenzüberschreitende
Nutzung
notenbankfähiger
Sicherheiten
. [EU]
Todos
los
BCN
mantienen
cuentas
de
valores
entre
sí
,
con
el
fin
de
facilitar
el
uso
transfronterizo
de
los
activos
de
garantía
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""NZBen"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners