DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for mahnte
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Die Dunkelheit mahnte uns zur Eile. The darkness urged us to hurry up.

Bereits dreißig Jahre zuvor, anlässlich des 70-jährigen Bestehens, mahnte der Tübinger Rhetorik-Professor Walter Jens den DFB, sich und seine Archive nicht länger der wissenschaftlichen Betrachtung zu verschließen, sondern Verantwortung für die eigene Vergangenheit zu übernehmen. [G] Thirty years previously, on the occasion of the organization's 70th anniversary, Tübingen professor of rhetoric Walter Jens had already warned the DFB not to continue to keep itself and its archives closed to scientific examination but instead to accept responsibility for its own past.

Aufgrund der unvollständigen Antwort der polnischen Behörden mahnte die Kommission mit Schreiben vom 28. Juli 2005 (D/55776) die auf dem Treffen vom 28. Juni 2005 erbetenen Erläuterungen an und ersuchte die polnischen Behörden um Übermittlung der erforderlichen Angaben. [EU] In the absence of a comprehensive reply, the Commission reminded the Polish authorities by letter of 28 July 2005 (D/55776) of the clarifications requested at the meeting of 28 June 2005 and asked Poland to provide the requested information.

Mit Schreiben vom 18. Juli 2006, das am 25. Juli 2006 bei der Kommission registriert wurde, übermittelte der EREF neue Informationen zu der Beschwerde CP 238/2004 und mahnte eine Entscheidung der Kommission an. [EU] By letter of 18 July 2006, registered as received by the Commission on 25 July 2006, EREF provided further details regarding complaint CP 238/2004 and called on the Commission to take a decision in the matter.

Nachdem weitere Verzögerungen bei der Privatisierung offenbar wurden, mahnte die Kommission Polen mit Schreiben vom 3. Oktober 2007 an, das Privatisierungsverfahren unverzüglich abzuschließen. [EU] Noting further delays in the privatisation process, the Commission urged Poland by letter of 3 October 2007 to complete privatisation without delay.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners