A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
equanimity
equanimous
equated
equates
equating
equation
equation of condition
equation of continuity
equation of elasticity
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for equating
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Der
effektive
Jahreszins
,
der
auf
Jahresbasis
die
Gleichheit
zwischen
den
Gegenwartswerten
der
gesamten
gegenwärtigen
oder
künftigen
Verpflichtungen
(
in
Anspruch
genommene
Kreditbeträge
,
Tilgungszahlungen
und
Entgelte
)
des
Kreditgebers
und
des
Verbrauchers
herstellt
,
wird
anhand
der
mathematischen
Formel
in
Teil
I
des
Anhangs
I
berechnet
. [EU]
The
annual
percentage
rate
of
charge
,
equating
,
on
an
annual
basis
,
to
the
present
value
of
all
commitments
(drawdowns,
repayments
and
charges
),
future
or
existing
,
agreed
by
the
creditor
and
the
consumer
,
shall
be
calculated
in
accordance
with
the
mathematical
formula
set
out
in
Part
I
of
Annex
I.
In
diesem
Zusammenhang
darf
die
Bezeichnung
'vertraulich'
nicht
mit
dem
Geheimhaltungsgrad
'CONFIDENTIEL
UE'
gleichgesetzt
werden
. [EU]
In
this
context
,
the
term
"confidentiality"
should
not
be
taken
as
equating
to
the
security
classification
"EU
CONFIDENTIAL"
.
Sie
beteiligten
sich
am
Kartell
von
Januar
1984
bis
Mai
1999
,
was
einer
Dauer
von
15
Jahren
und
vier
Monaten
entspricht
.
Das
rechtfertigte
eine
Erhöhung
des
Ausgangsbetrages
der
Geldbuße
um
150
%
für
beide
Unternehmen
. [EU]
They
participated
in
the
cartel
from
January
1984
to
May
1999
,
equating
to
15
years
and
four
months
,
which
justified
an
increase
of
150
%
of
the
basic
amount
of
the
fine
for
both
undertakings
.
Zunächst
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
Erzeugerorganisationen
gemäß
Artikel
L
551-1
des
französischen
Code
rural
unter
verschiedenen
rechtlichen
Formen
existieren
können
,
die
den
mehr
oder
weniger
engen
sozialen
Verbindungen
zwischen
den
Mitgliedern
dieser
Organisationen
entsprechen
. [EU]
However
,
the
Commission
notes
that
Article
L
551-1
of
the
Rural
Code
allows
for
producer
organisations
to
exist
under
different
legal
forms
,
equating
to
close
business
links
,
to
a
greater
or
lesser
extent
,
between
the
members
of
these
organisations
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "equating":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners