DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for ausgeschaltetem
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Airbag und Rückhaltesysteme in Betrieb, falls möglich mit ausgeschaltetem Beifahrerairbag [EU] Airbag and safety restraint systems operational with inhibited passenger airbag if this function exists

Bei einem abschaltbaren oder progressiv laufenden Lüfter oder Gebläse ist die Prüfung bei ausgeschaltetem bzw. mit maximalem Schlupf laufendem Lüfter oder Gebläse durchzuführen. [EU] Where a disconnectable or progressive fan or blower is incorporated, the test shall be made with the disconnectable Fan (or blower) disconnected or with the progressive fan or blower running at maximum slip.

Bei einem abschaltbaren oder stufenlos regelbaren Ventilator oder Gebläse ist die Prüfung bei ausgeschaltetem bzw. mit maximalem Schlupf laufendem Ventilator oder Gebläse durchzuführen. [EU] Where a disconnectable or progressive fan or blower is incorporated, the test shall be made with the disconnectable fan (or blower) disconnected or with the progressive fan or blower running at maximum slip.

Der (die) Fernscheinwerfer muss (müssen) für die Hälfte der Zeit während der Einschaltdauer des Abblendlichts entsprechend einem Zyklus von 15 Minuten in ausgeschaltetem Zustand und 5 Minuten in eingeschaltetem Zustand betrieben werden. [EU] The driving beam(s) is (are) subjected to a cycle of 15 minutes off and 5 minutes lit for half of the time and during the operation of the passing beam.

Dieses Verfahren darf nicht angewandt werden, wenn die Prüfung bei ausgeschaltetem Elektroantrieb durchgeführt wird. [EU] This procedure is not applicable if the test is performed under the condition where the electric power train is not energised.

Fahrzeuge mit vom Fahrzeugführer einschaltbarem Schnellgang ("overdrive") sind im Stadtfahrzyklus (Teil 1) mit ausgeschaltetem und im außerstädtischen Fahrzyklus (Teil 2) mit eingeschaltetem Schnellgang zu prüfen. [EU] Vehicles equipped with an overdrive that the driver can actuate shall be tested with the overdrive out of action for the urban cycle (Part One) and with the overdrive in action for the extra-urban cycle (Part Two).

Fahrzeuge mit vom Fahrzeugführer einschaltbarem Schnellgang ("overdrive") sind im Stadtfahrzyklus (Teil 1) mit ausgeschaltetem und im außerstädtischen Fahrzyklus (Teil 2) mit eingeschaltetem Schnellgang zu prüfen. [EU] Vehicles equipped with an overdrive which the driver can actuate shall be tested with the overdrive out of action for the urban cycle (Part One) and with the overdrive in action for the extra-urban cycle (Part Two).

Hinweis: Fahrzeuge mit Bremskraftverstärker sollten mit ausgeschaltetem Motor geprüft werden. [EU] Note: Vehicles with power-assisted braking systems should be inspected with the engine switched off.

, ist die Prüfung dieser Bedingung entsprechend durchzuführen, wobei das Abblendlicht und das Fernlicht (die Fernlichter) nacheinander jeweils für die Hälfte der in Absatz 1.1 angegebenen Zeit aktiviert werden und der Nebelscheinwerfer für die Hälfte der Zeit während der Einschaltdauer des Fernlichts entsprechend einem Zyklus von 15 Minuten in ausgeschaltetem Zustand und 5 Minuten in eingeschaltetem Zustand betrieben wird Umfasst der geprüfte Scheinwerfer Signalleuchten, so müssen diese während der Prüfung eingeschaltet sein. Ein Fahrtrichtungsanzeiger muß mit etwa gleichlangen Ein- und Ausschaltzeiten blinken. . [EU] successively the passing beam half of the time and the driving beam(s) for half the time specified in paragraph 1.1 above, while the front fog lamp is subjected to a cycle of 15 minutes off and 5 minutes lit for half of the time and during the operation of the driving beam.

, ist die Prüfung dieser Bedingung entsprechend durchzuführen, wobei der das Abblendlicht und das Nebellicht nacheinander jeweils für die Hälfte der in Absatz 1.1 angegebenen Zeit aktiviert werden und der (die) Fernscheinwerfer für die Hälfte der Zeit während der Einschaltdauer des Abblendlichts entsprechend einem Zyklus von 15 Minuten in ausgeschaltetem Zustand und 5 Minuten in eingeschaltetem Zustand betrieben wird (werden) Umfasst der geprüfte Scheinwerfer Signalleuchten, so müssen diese während der Prüfung eingeschaltet sein. Ein Fahrtrichtungsanzeiger muß mit etwa gleichlangen Ein- und Ausschaltzeiten blinken. . [EU] successively the passing beam half of the time and the front fog lamp for half of the time specified in paragraph 1.1 above, while the driving beam(s) is(are) subjected to a cycle of 15 minutes off and 5 minutes lit for half of the time and during the operation of the passing beam.

"maximaler Volumenstrom" (F) bezeichnet den Volumenstrom des Komfortventilators bei maximaler Einstellung (m3/min), gemessen am Ventilatorauslass bei ausgeschaltetem Schwingmechanismus (falls anwendbar) [EU] 'maximum fan flow rate' (F) means the air flow rate of the comfort fan at its maximum setting [m3/min], measured at the fan outlet with the oscillating mechanism (if applicable) turned off

und der (die) Fernscheinwerfer für die Hälfte der Zeit während der Einschaltdauer des Abblendlichts entsprechend einem Zyklus von 15 Minuten in ausgeschaltetem Zustand und 5 Minuten in eingeschaltetem Zustand betrieben wird (werden). [EU] successively the principal passing beam half of the time and the front fog lamp for half of the time specified in paragraph 1.1 above, while the driving beam(s) is(are) subjected to a cycle of 15 minutes off and 5 minutes lit for half of the time and during the operation of the principal passing beam.

und der (die) Fernscheinwerfer für die Hälfte der Zeit während der Einschaltdauer des Abblendlichts entsprechend einem Zyklus von 15 Minuten in ausgeschaltetem Zustand und 5 Minuten in eingeschaltetem Zustand betrieben wird (werden). [EU] successively the passing beam half of the time and the front fog lamp for half of the time specified in paragraph 1.1 above, while the driving beam(s) is(are) subjected to a cycle of 15 minutes off and 5 minutes lit for half of the time and during the operation of the passing beam.

und der Nebelscheinwerfer für die Hälfte der Zeit während der Einschaltdauer des Fernlichts entsprechend einem Zyklus von 15 Minuten in ausgeschaltetem Zustand und 5 Minuten in eingeschaltetem Zustand betrieben wird. [EU] successively the principal passing beam half of the time and the driving beam(s) for half the time specified in paragraph 1.1 above, while the front fog lamp is subjected to a cycle of 15 minutes off and 5 minutes lit for half of the time and during the operation of the driving beam.

und der Nebelscheinwerfer für die Hälfte der Zeit während der Einschaltdauer des Fernlichts entsprechend einem Zyklus von 15 Minuten in ausgeschaltetem Zustand und 5 Minuten in eingeschaltetem Zustand betrieben wird. [EU] successively the passing beam half of the time and the driving beam(s) for half the time specified in paragraph 1.1 above, while the front fog lamp is subjected to a cycle of 15 minutes off and 5 minutes lit for half of the time and during the operation of the driving beam.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners