A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for anhielten
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Darüber
hinaus
bleibt
,
ungeachtet
der
Frage
,
welche
Handlungsmöglichkeiten
die
Parteien
2002
angesichts
der
damaligen
Situation
hatten
oder
nicht
hatten
,
die
Tatsache
bestehen
,
dass
Hynix
durch
wirtschaftlich
unvernünftige
Investitionen
und
Darlehensentscheidungen
,
die
2001
von
oder
im
Namen
der
koreanischen
Regierung
getroffen
wurden
und
deren
Auswirkungen
2002
und
darüber
hinaus
anhielten
,
in
diese
Lage
gebracht
worden
war
. [EU]
In
addition
,
leaving
aside
the
question
of
what
course
of
action
might
or
might
not
have
been
open
to
the
parties
in
2002
given
the
situation
as
it
then
existed
,
the
fact
remains
that
Hynix
had
been
put
in
this
situation
by
economically
irrational
investment
and
lending
decisions
taken
by
or
on
behalf
of
the
GOK
in
2001
,
the
effects
of
which
continued
into
2002
and
beyond
.
Der
Antrag
auf
die
Überprüfung
wegen
des
bevorstehenden
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
stützte
sich
auf
die
Behauptung
,
dass
das
Dumping
und
die
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
anhielten
oder
wiederaufträten
. [EU]
The
request
for
the
expiry
review
is
based
on
the
allegation
of
continuation
or
recurrence
of
dumping
and
injury
to
the
Community
industry
.
Diesbezüglich
wird
auf
die
Tabellen
5.5.2.1
und
5.5.4.1
verwiesen
,
die
belegen
,
dass
die
außergewöhnlich
hohen
Preise
und
Gewinne
nur
bis
2008
anhielten
. [EU]
In
this
regard
,
as
can
be
seen
in
Tables
5.5.2.1
and
5.5.4.1,
the
exceptional
price
and
profit
levels
only
pertain
to
2008
.
Diese
Nachfrage
resultierte
aus
den
sehr
positiven
Marktbedingungen
im
Stahlsektor
,
die
bis
zum
3.
Quartal
2008
anhielten
(
vgl
.
Randnummer
45
). [EU]
This
demand
was
a
result
of
the
very
positive
market
conditions
prevailing
within
the
steel
sector
up
until
the
first
three
quarters
of
2008
,
as
described
in
recital
45
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anhielten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners