DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Yotsuya
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Dramaturgische Anmerkungen zur Stückbearbeitung von Yotsuya Ghost Story [G] Dramaturgical Remarks on the Adaptation of the Yotsuya Ghost Story

In der Inszenierung von Jossi Wieler ging es eben darum, diese Widerstandskraft der Figuren aus Yotsuya Ghost Story hervorzuheben. [G] In Wieler's staging the accent fell precisely on this power of resistance in the characters of the Yotsuya Ghost Story.

Jedes Land hat Stücke, die sehr beliebt sind. Yotsuya Kaidan ist ein solches in Japan. [G] Every country has a play that is very popular. Yotsuya Kaidan is that for Japan.

Traditionell wird Yotsuya Kaidan immer mit vielen spektakulären Spezialeffekten und im strengen Kabuki-Stil aufgeführt, worauf Jossi ganz verzichtet hat. [G] Traditionally, Yotsuya Kaidan is performed with numerous spectacular special effects and in the strict Kabuki style, both of which Jossi cut out.

Tsuruya Namboku IV (1755-1829) schrieb 1825 Tôkaidô Yotsuya Kaidan für das Kabuki-Theater, das populäre und farbenfrohe Revue-Theater der aufgestiegenen Kaufleute. [G] Tsuruya Namboku IV (1755-1829) wrote Tôkaidô Yotsuya Kaidan in1825 for the Kabuki theatre, the popular and colourful music hall theatre frequented by the rising class of merchants.

Vor acht Jahren hat Jossi Wieler ein deutsches Stück, Herr Paul von Tankred Dorst, inszeniert; diesmal war es aber ein altes japanisches Kabuki-Stück Tokaido Yotsuya Kaidan (Yotsuya Ghost Story), das von dem Kabuki-Autor Tsuruya Namboku in der Edo-Zeit vor 180 Jahren geschrieben wurde. [G] Eight years ago Jossi Wieler directed a German play, Herr Paul by Tankred Dorst, in Japan; this time, it was an old Japanese Kabuki play Tokaido Yotsuya Kaidan (Yotsuya Ghost Story), which was written by Tsuruya Namboku in the Edo period 180 years ago.

Wir haben auch Orte besucht, die wegen ihrer Beziehung zu Yotsuya Kaidan bekannt sind. [G] We also visited places which have become known because of their association with Yotsuya-Kaidan.

Wir haben uns außerdem einige Videos angesehen, wobei es zum einen um eine Diskussion über die Änderung der Gesellschaft Japans heute, zum anderen um eine Analyse des Stücks Yotsuya Kaidan ging und um die Frage, warum Geistergeschichten in der Edo-Zeit entstanden sind. [G] We further viewed several videos, some about a discussion of changes in contemporary Japanese society and others about an analysis of Yotsuya-Kaidan and about the question why ghost stories developed during the Edo period.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners