DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3 results for Untersagungsbescheid
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Der einzige von Österreich angeführte Grund für den Untersagungsbescheid - Nicht-Anwendung der Internationalen Rechnungslegungsgrundsätze (IAS) durch den Fonds, der Eigentümer des Unternehmens war - scheint zudem rein formaler Natur zu sein; nichts deutet darauf hin, dass die Einhaltung der IAS für das anders zusammengesetzte Konsortium zum Zeitpunkt der Verkaufs der BB noch ein Thema gewesen wäre. [EU] In addition, the only reason put forward by Austria as to why permission was withheld - non-application of International Accounting Standards (IAS) by the fund owning the undertaking - seems to be of a purely formal nature and there was nothing to indicate that compliance with IAS was still an issue for the differently composed consortium at the time of the sale of BB.

Dessen ungeachtet hätte die FMA weiterhin die Absicht des Konsortiums auf Erwerb der BB untersuchen und ihren ursprünglichen Untersagungsbescheid gegebenenfalls widerrufen können. [EU] The FMA could, however, continue with the examination and, if necessary, revoke its earlier refusal.

Die FMA sei allerdings gesetzlich verpflichtet, einen etwaigen Untersagungsbescheid innerhalb von drei Monaten zu erlassen, andernfalls gelte der Verkauf als genehmigt. [EU] However, the FMA was bound by law to react within three months; otherwise the sale would be deemed authorised.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners