A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sachwalter
Sachwalterschaft
Sachwalterschaftsrecht
Sachwehr
Sachwert
Sachwertklausel
Sachwucher
Sachzahlung
Sack
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
Sachwert
Word division: Sach·wert
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
12
Wenn
ein
Unternehmen
seinen
Eigentümern
die
Möglichkeit
gibt
,
zwischen
einem
Sachwert
oder
einem
Barausgleich
zu
wählen
,
muss
es
die
Dividendenverbindlichkeit
unter
Berücksichtigung
des
beizulegenden
Zeitwerts
jeder
Alternative
und
der
damit
verbundenen
Wahrscheinlichkeit
der
Wahl
der
Eigentümer
hinsichtlich
der
beiden
Alternativen
schätzen
. [EU]
12
If
an
entity
gives
its
owners
a
choice
of
receiving
either
a
non-cash
asset
or
a
cash
alternative
,
the
entity
shall
estimate
the
dividend
payable
by
considering
both
the
fair
value
of
each
alternative
and
the
associated
probability
of
owners
selecting
each
alternative
.
17
Wenn
ein
Unternehmen
nach
dem
Abschlussstichtag
,
jedoch
vor
der
Genehmigung
zur
Veröffentlichung
des
Abschlusses
beschließt
,
einen
Sachwert
als
Dividende
auszuschütten
,
muss
es
die
folgenden
Angaben
machen:
[EU]
17
If
,
after
the
end
of
a
reporting
period
but
before
the
financial
statements
are
authorised
for
issue
,
an
entity
declares
a
dividend
to
distribute
a
non-cash
asset
,
it
shall
disclose:
17
Wenn
ein
Unternehmen
nach
dem
Abschlussstichtag
,
jedoch
vor
der
Genehmigung
zur
Veröffentlichung
des
Abschlusses
beschließt
,
einen
Sachwert
als
Dividende
auszuschütten
,
muss
es
Folgendes
angeben:
[EU]
17
If
,
after
the
end
of
a
reporting
period
but
before
the
financial
statements
are
authorised
for
issue
,
an
entity
declares
a
dividend
to
distribute
a
non-cash
asset
,
it
shall
disclose:
6
Gemäß
Paragraph
5
ist
diese
Interpretation
nicht
anzuwenden
,
wenn
der
Sachwert
letztlich
von
denselben
Parteien
vor
wie
auch
nach
der
Ausschüttung
kontrolliert
wird
. [EU]
6
In
accordance
with
paragraph
5,
this
Interpretation
does
not
apply
when
the
non-cash
asset
is
ultimately
controlled
by
the
same
parties
both
before
and
after
the
distribution
.
Der
Sachwert
der
Immobilien
in
der
Bilanz
wäre
um
diesen
Betrag
gemindert
worden
,
während
sich
das
Anlagevermögen
um
denselben
Betrag
erhöht
hätte
.
Das
Gesamtvermögen
wäre
also
gleich
geblieben
. [EU]
The
fixed
asset
value
of
the
properties
in
the
balance
sheet
would
have
been
reduced
by
the
same
amount
,
while
financial
fixed
assets
would
have
been
increased
by
the
same
amount
,
so
that
the
total
value
of
the
assets
would
have
been
the
same
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
der
Kredit
von
2007
durch
eine
Hypothek
auf
einen
Sachwert
abgesichert
war
. [EU]
In
this
regard
,
the
Commission
notes
that
the
2007
loan
was
already
covered
with
a
mortgage
on
a
fixed
asset
[20].
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sachwert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners