A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for RATP-Mitarbeiter
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Da
sich
im
vorliegenden
Fall
die
demografische
Struktur
der
RATP
weniger
günstig
darstellt
als
die
eines
durchschnittlichen
französischen
Unternehmens
,
das
den
allgemeinen
Rentensystemen
angeschlossen
ist
,
erfordert
die
vollständige
Anlehnung
der
Grundansprüche
nach
dem
Sonderrentensystem
für
die
RATP-Mitarbeiter
an
die
Systeme
nach
allgemeinem
Rentenrecht
Ausgleichszahlungen
an
die
Aufnahmesysteme
, d. h.
pauschale
Sonderbeiträge
mit
schuldbefreiender
Wirkung
. [EU]
In
this
particular
case
,
the
demographic
structure
of
RATP
was
not
as
good
as
that
of
the
average
French
company
affiliated
to
statutory
pension
schemes
.
The
full
affiliation
of
basic
rights
under
the
special
pension
scheme
for
RATP
staff
to
the
statutory
schemes
requires
cash
payments
to
be
paid
to
receiving
schemes
, i.e.
exceptional
and
one-off
payments
and
payments
in
discharge
of
their
liabilities
.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht
,
dass
die
geprüfte
Maßnahme
staatliche
Mittel
zugunsten
der
RATP
beinhaltet
,
da
die
endgültige
Verantwortung
für
den
Ausgleich
des
Sonderrentensystems
der
RATP-Mitarbeiter
nicht
mehr
der
RATP
,
sondern
dem
Staat
obliegt
. [EU]
The
Commission
considers
that
the
measure
examined
involves
State
resources
in
favour
of
RATP
in
that
the
ultimate
responsibility
for
the
financial
equilibrium
of
the
special
pension
scheme
for
RATP
employees
is
no
longer
incumbent
upon
RATP
,
but
on
the
State
.
Diese
Rückstellung
hätte
unmittelbar
darauf
beruht
,
dass
die
Arbeitgeberbeiträge
für
die
Renten
der
RATP-Mitarbeiter
keine
schuldbefreiende
Wirkung
gehabt
hätten
. [EU]
This
provision
would
have
been
a
direct
result
of
the
fact
that
the
'employer'
contributions
for
the
retirement
pensions
of
RATP
staff
were
not
in
full
discharge
of
their
obligations
.
FINANZIERUNG
DES
SONDERRENTENSYSTEMS
FÜR
DIE
RATP-MITARBEITER
VOR
UND
NACH
DER
ANGEMELDETEN
REFORM
[EU]
FINANCING
OF
THE
PENSION
SCHEME
FOR
RATP
STAFF
BEFORE
AND
AFTER
THE
NOTIFIED
REFORM
Somit
erhielt
ein
RATP-Mitarbeiter
nach
37
,5
Arbeitsjahren
eine
Rente
in
Höhe
von
75
%
seines
letzten
Gehalts
ohne
Zulagen
, d. h.
etwa
64
,5 %
seines
letzten
Gehalts
einschließlich
Zulagen
. [EU]
This
means
that
an
RATP
employee
,
after
37
,5
years
of
employment
,
would
receive
a
pension
corresponding
to
75
%
of
final
salary
,
excluding
bonuses
, i.e.
approximately
64
,5 %
of
final
salary
,
including
bonuses
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "RATP-Mitarbeiter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners