DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for Nebenarbeiten
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Ein Auftrag über die Erbringung von Dienstleistungen, der Bauarbeiten lediglich als Nebenarbeiten im Verhältnis zum Hauptauftragsgegenstand umfasst, gilt als Dienstleistungsauftrag. [EU] A contract having as its object services and involving works that are only incidental in relation to the principal object of the contract shall be considered a service contract.

Ein Auftrag über die Erbringung von Dienstleistungen, der Tätigkeiten im Sinne von Abteilung 45 des CPV lediglich als Nebenarbeiten im Verhältnis zum Hauptauftragsgegenstand umfasst, gilt als Dienstleistungsauftrag [EU] A contract having as its object services and including activities mentioned in Division 45 of the CPV that are only incidental to the principal object of the contract shall be considered to be a service contract

Ein Auftrag über die Erbringung von Dienstleistungen, der Tätigkeiten im Zusammenhang mit Bauleistungen lediglich als Nebenarbeiten im Verhältnis zum Hauptauftragsgegenstand umfasst, gilt als Dienstleistungsauftrag. [EU] A contract having as its object services including activities related to works that are only incidental to the principal object of the contract shall be considered to be a service contract.

Ein Auftrag über die Lieferung von Waren, der das Verlegen und Anbringen lediglich als Nebenarbeiten umfasst, gilt als Lieferauftrag. [EU] A contract for the supply of products and, incidentally, for siting and installation shall be considered a supply contract.

Ein Auftrag über die Lieferung von Waren, der das Verlegen und Anbringen lediglich als Nebenarbeiten umfasst, gilt als "Lieferauftrag". [EU] A contract having as its object the supply of products and which also covers, as an incidental matter, siting and installation operations shall be considered to be a 'supply contract'.

Ein Auftrag über die Lieferung von Waren, der das Verlegen und Anbringen lediglich als Nebenarbeiten umfasst, gilt als öffentlicher Lieferauftrag. [EU] A contract for the supply of products and, incidentally, for siting and installation shall be considered a supply contract.

Ein Auftrag über die Lieferung von Waren, der das Verlegen und die Installation lediglich als Nebenarbeiten umfasst, gilt als "Lieferauftrag". [EU] A contract having as its object the supply of products and which also covers, as an incidental matter, siting and installation operations shall be considered to be a 'supply contract'.

Italien beabsichtigt, auf die Lieferung von Elektrizität an Bewässerungskonsortien für den Betrieb von Anlagen zur Bewässerung, zur Druckentwässerung und zur Drainage von Wasser einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz von 10 % anzuwenden. Diese Bewässerungskonsortien werden als öffentliche Einrichtungen angesehen, die nach nationalem Recht für Instandhaltungs- und andere Nebenarbeiten im Zusammenhang mit der Entwässerung zuständig sind. [EU] Italy wishes to apply a reduced rate (10 %) to the supplies of electricity intended for the operation of facilities used for the irrigation, lifting and the drainage of waters by irrigation consortia which are considered as public law entities in charge, in accordance with national law, of the maintenance and other auxiliary work related to the drainage of waters.

Nebenarbeiten für Wasserrohrleitungen [EU] Ancillary works for water pipelines

Sofern diese Bauleistungen jedoch nur Nebenarbeiten im Verhältnis zum Hauptgegenstand des Vertrags darstellen und eine mögliche Folge oder Ergänzung des letzteren sind, rechtfertigt die Tatsache, dass der Vertrag diese Bauleistungen umfasst, nicht eine Einstufung des Vertrags als Bauauftrag. [EU] However, insofar as such works are incidental to the principal subject-matter of the contract, and are only a possible consequence thereof or a complement thereto, the fact that such works are included in the contract does not justify the qualification of the contract as a works contract.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners