|
|
|
12 results for Finnmark |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
German |
English |
|
Die norwegischen Behörden haben die Provinzen Finnmark, Troms, Nordland und Sogn og Fjordane gemäß Kapitel 25.B.3.3.2 Absatz 22 des Leitfadens für staatliche Beihilfen vorgeschlagen, in dem es heißt: [EU] |
The Norwegian authorities have notified the counties Finnmark, Troms, Nordland and Sogn og Fjordane on the basis of Chapter 25.B.3.3.2, paragraph (22) of the State Aid Guidelines which states: | |
|
Die Provinzen Finnmark, Troms, Nordland und Sogn og Fjordane (vollständig vorgeschlagene Provinzen mit geringer Bevölkerungsdichte) [EU] |
The counties of Finnmark, Troms, Nordland and Sogn og Fjordane (low population density counties notified in their entirety) | |
|
Diese Maßnahmen wurden vor der Einführung des Euro gewährt und sind daher in Finnmark (FIM) ausgewiesen. [EU] |
These measures were granted before the euro was introduced; hence they were denominated in Finnish Mark (FIM). | |
|
Dieses Gebiet umfasst im Verwaltungsbezirk Finnmark alle Gemeinden; im Verwaltungsbezirk Troms die Gemeinden Karlsøy, Lyngen, Storfjord, Kåfjord, Skjervøy, Nordreisa und Kvænangen. [EU] |
This Zone includes in Finnmark county, all municipalities; in Troms county, the municipalities of Karlsøy, Lyngen, Storfjord, Kåfjord, Skjervøy, Nordreisa and Kvænangen. | |
|
Dies sind die Provinzen Finnmark, Troms, Nordland, Nord-Trøndelag, Sogn og Fjordane, Hedmark, Oppland, Telemark und Aust-Agder. [EU] |
These are the following counties: Finnmark, Troms, Nordland, Nord-Trøndelag, Sogn og Fjordane, Hedmark, Oppland, Telemark and Aust-Agder. | |
|
Die vier insgesamt als NUTS-III-Gebiete eingestuften Provinzen Finnmark, Troms, Nordland und Sogn og Fjordane werden für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung vorgeschlagen. [EU] |
The four entire NUTS level III regions Finnmark, Troms, Nordland and Sogn og Fjordane are proposed eligible for national regional aid. | |
|
Finnmark hat eine Bevölkerungsdichte von 1,5 Einwohnern je km2 (Gesamtbevölkerung 73074 Einwohner). [EU] |
Finnmark has a population density of 1,5 inhabitants per km2 (total population of 73074 inhabitants). | |
|
FINNMARK STAMFISKSTASJON AS, LERRESFJORD, N-9536 KORSFJORDEN, NORWEGEN [EU] |
FINNMARK STAMFISKSTASJON AS, LERRESFJORD, N-9536 KORSFJORDEN, NORWAY | |
|
im Verwaltungsbezirk Finnmark alle Gemeinden [EU] |
in Finnmark county, all municipalities | |
|
In Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 2866/98 wird zwischen den Umrechnungskursen des Slowenischen Tolar und der Finnmark Folgendes eingefügt: [EU] |
In Article 1 of Regulation (EC) No 2866/98, the following shall be inserted between the conversion rates applicable to the Slovenian tolar and the Finnish mark: | |
|
Mit Schreiben vom 15. April 2003 (Dok.-Nr.: 03-2467 A) meldeten die norwegischen Behörden die Beibehaltung regional differenzierter Sozialversicherungsbeiträge in Nord-Troms und Finnmark (Gebiet 5) an. [EU] |
By letter dated 15 April 2003 (Doc. No: 03-2467 A), the Norwegian authorities had also notified a continuation of regionally differentiated social security contributions in Nord-Troms and Finnmark (Zone 5). | |
|
Wie aus der dieser Entscheidung als Anhang I beigefügten Karte der vorgeschlagenen Fördergebiete hervorgeht, grenzen die NUTS-III-Gebietsteile, die in den Genuss der Flexibilität gelangen (Østfold, Buskerud, Vest-Agder, Rogaland, Hordaland, Møre og Romsdal, Sør-Trøndelag) an die NUTS-III-Gebiete, die das Kriterium der geringen Bevölkerungsdichte erfüllen (Hedmark, Oppland, Telemark, Aust-Agder, Sogn og Fjordane, Nord-Trøndelag, Nordland, Troms und Finnmark).Die Überwachungsbehörde ist daher der Auffassung, dass diese Bedingung erfüllt ist. [EU] |
The NUTS III parts qualifying for flexibility (Østfold, Buskerud, Vest-Agder, Rogaland, Hordaland, Møre og Romsdal, Sør-Trøndelag) are contiguous with the NUTS III regions satisfying the low population density test (Hedmark, Oppland, Telemark, Aust-Agder, Sogn og Fjordane, Nord-Trøndelag, Nordland, Troms and Finnmark) as illustrated by the geographical map of areas proposed for regional aid attached as Annex 1 to this decision [17].Hence, the Authority finds that this condition is met. | |
The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|