A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
per capita
peraltado
peraltar
percatarse de algo
perceptible
perchar
percibido
percibir
percibir alimentos
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
65 results for
perceptible
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Alle
Teile
sind
mit
einem
guillochierten
Überdruck
zu
versehen
,
auf
dem
jede
mechanisch
oder
chemisch
vorgenommene
Verfälschung
mit
bloßem
Auge
sichtbar
wird
. [EU]
Cada
parte
irá
revestida
de
una
impresión
de
fondo
de
garantía
que
haga
perceptible
cualquier
falsificación
por
medios
mecánicos
o
químicos
.
Alle
Teile
sind
mit
einem
guillochierten
Überdruck
zu
versehen
,
auf
dem
jede
mechanisch
oder
chemisch
vorgenommene
Verfälschung
mit
bloßem
Auge
sichtbar
wird
. [EU]
Cada
parte
llevará
impreso
un
fondo
con
guillochés
que
haga
perceptible
cualquier
falsificación
por
medios
mecánicos
o
químicos
.
Alle
Teile
sind
mit
einem
guillochierten
Überdruck
zu
versehen
,
auf
dem
jede
mechanisch
oder
chemisch
vorgenommene
Verfälschung
mit
bloßem
Auge
sichtbar
wird
. [EU]
Cada
parte
llevará
impreso
un
fondo
con
guilloches
que
haga
perceptible
cualquier
falsificación
realizada
por
medios
mecánicos
o
químicos
.
Alle
Teile
sind
mit
einem
guillochierten
Überdruck
zu
versehen
,
auf
dem
jede
mechanisch
oder
chemisch
vorgenommene
Verfälschung
sichtbar
wird
. [EU]
Cada
parte
llevará
impreso
un
fondo
con
guilloches
que
haga
perceptible
cualquier
falsificación
por
medios
mecánicos
o
químicos
.
Alle
Teile
sind
mit
einem
guillochierten
Überdruck
zu
versehen
,
auf
dem
jede
mechanisch
oder
chemisch
vorgenommene
Verfälschung
sichtbar
wird
. [EU]
Cada
parte
llevará
impreso
un
fondo
con
guilloches
que
haga
perceptible
cualquier
falsificación
realizada
por
medios
mecánicos
o
químicos
.
Als
"gewürzt"
gilt
nichtgegartes
Fleisch
,
bei
dem
die
Würzstoffe
in
das
Innere
eingedrungen
oder
auf
allen
Flächen
des
Erzeugnisses
verteilt
und
mit
bloßem
Auge
oder
deutlich
durch
Geschmack
wahrnehmbar
sind
. [EU]
Se
considera
carne
condimentada
la
carne
cruda
cuyo
sazonado
se
ha
realizado
profundamente
o
en
la
totalidad
de
la
superficie
del
producto
, y
es
perceptible
a
simple
vista
o
claramente
perceptible
por
el
sabor
.
an
jeder
fünften
Zwischenboje
ist
ein
Radarreflektor
mit
einem
Echo
von
mindestens
zwei
Seemeilen
angebracht
. [EU]
cada
cinco
boyas
de
señalización
intermedias
deberá
fijarse
un
reflector
de
radar
que
producirá
un
eco
perceptible
a
una
distancia
mínima
de
dos
millas
náuticas
.
Auch
wenn
diese
Faktoren
im
Laufe
der
Zeit
gewissen
Schwankungen
unterworfen
sind
,
ist
davon
auszugehen
,
dass
sie
sich
in
einem
Zeitraum
von
sieben
Monaten
nicht
wesentlich
verändert
haben
. [EU]
Aunque
estos
factores
puedan
modificarse
con
el
tiempo
es
razonable
asumir
que
no
cambiaron
de
manera
perceptible
durante
un
período
de
siete
meses
.
Aus
dem
Preisvergleich
kann
geschlossen
werden
,
dass
die
chinesischen
Einfuhrpreise
,
insgesamt
betrachtet
,
über
den
gesamten
Bezugszeitraum
hinweg
deutlich
niedriger
waren
als
die
Preise
der
Hersteller
in
der
Stichprobe
,
was
letztere
dazu
zwang
,
ihre
Preise
erheblich
zu
senken
. [EU]
Tomando
como
base
esta
comparación
de
precios
,
puede
concluirse
que
los
precios
de
importación
chinos
,
globalmente
,
se
situaron
de
forma
continua
y
perceptible
por
debajo
de
los
precios
de
los
productores
incluidos
en
la
muestra
durante
el
período
considerado
,
forzando
a
estos
últimos
a
reducir
de
manera
importante
sus
propios
precios
.
Außerdem
müssen
sie
einen
deutlich
spürbaren
Druckpunkt
haben
. [EU]
Además
deberán
tener
un
punto
de
presión
claramente
perceptible
.
Bestimmte
Einführer
machten
auch
geltend
,
dass
die
Auswirkungen
der
Maßnahmen
auf
die
Verbraucher
nun
,
da
sie
nicht
länger
in
der
Lage
wären
,
die
Zölle
aufzufangen
,
sehr
viel
deutlicher
spürbar
würden
. [EU]
También
afirmaron
algunos
importadores
que
el
impacto
de
las
medidas
en
los
consumidores
sería
mucho
más
perceptible
ahora
ya
que
no
podían
seguir
absorbiendo
los
derechos
.
Da
die
Sportfischerei
im
Mittelmeer
sehr
wichtig
ist
,
muss
gewährleistet
werden
,
dass
ihre
Ausübung
die
gewerbliche
Fischerei
nicht
behindert
,
mit
der
nachhaltigen
Nutzung
lebender
aquatischer
Ressourcen
vereinbar
ist
und
den
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
internationaler
Fischereiorganisationen
Rechnung
trägt
. [EU]
Dado
que
la
pesca
recreativa
reviste
una
gran
importancia
en
el
Mediterráneo
,
es
necesario
garantizar
que
su
práctica
no
interfiera
de
forma
perceptible
con
la
pesca
comercial
,
que
sea
compatible
con
la
explotación
sostenible
de
los
recursos
acuáticos
vivos
y
que
cumpla
con
las
obligaciones
comunitarias
en
lo
que
atañe
a
las
organizaciones
regionales
de
pesca
.
Das
hatte
zur
Folge
,
dass
das
Verkaufsvolumen
des
EU-Wirtschaftszweigs
nach
einem
geringen
Zuwachs
im
Jahr
2007
stetig
und
deutlich
sank
,
womit
diese
Hersteller
im
Bezugszeitraum
5
Prozentpunkte
ihres
Marktanteils
einbüßten
. [EU]
Por
consiguiente
,
el
volumen
de
ventas
de
la
industria
de
la
Unión
,
tras
un
pequeño
aumento
en
2007
,
se
redujo
de
manera
continua
y
perceptible
,
lo
que
se
tradujo
en
una
pérdida
de
cuota
de
mercado
del
5 %
durante
el
período
considerado
.
Das
hatte
zur
Folge
,
dass
das
Verkaufsvolumen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
nach
einem
geringen
Zuwachs
im
Jahr
2007
stetig
und
deutlich
sank
,
womit
diese
Hersteller
im
Bezugszeitraum
5
Prozentpunkte
ihres
Marktanteils
einbüßten
. [EU]
Por
consiguiente
,
el
volumen
de
ventas
de
la
industria
de
la
Unión
,
tras
un
pequeño
aumento
en
2007
,
se
redujo
de
manera
continua
y
perceptible
,
lo
que
se
tradujo
en
una
pérdida
de
cuota
de
mercado
de
cinco
puntos
porcentuales
durante
el
período
considerado
.
Der
Begriff
"Außenseite"
im
Sinne
der
Unterpositionen
der
Position
4202
bezeichnet
den
mit
bloßem
Auge
wahrnehmbaren
Stoff
an
der
Oberfläche
des
Behältnisses
,
selbst
wenn
es
sich
bei
diesem
Stoff
um
die
äußere
Lage
eines
Verbundstoffes
handelt
,
der
das
Außenmaterial
des
Behältnisses
bildet
. [EU]
En
las
subpartidas
de
la
partida
4202
,
el
término
«superficie
exterior»
designa
al
material
de
la
superficie
exterior
del
continente
perceptible
a
simple
vista
,
incluso
si
esta
materia
no
es
más
que
la
capa
exterior
de
una
combinación
de
materias
que
constituyen
el
material
exterior
del
continente
.
Der
siedenden
Flüssigkeit
wird
jetzt
aus
der
Bürette
so
viel
von
der
Zuckerlösung
zugegeben
,
bis
die
blaue
Farbe
der
Fehling-Lösung
kaum
noch
wahrnehmbar
ist
.
Es
werden
nun
2
bis
3
Tropfen
Methylenblaulösung
als
Indikator
zugesetzt
und
die
Titration
durch
weiteren
tropfenweisen
Zusatz
der
Zuckerlösung
fortgesetzt
,
bis
die
blaue
Farbe
des
Indikators
verschwindet
. [EU]
Con
una
bureta
,
se
añaden
al
líquido
hirviendo
,
cantidades
sucesivas
de
la
disolución
azucarada
hasta
que
el
color
azul
del
licor
de
Fehling
sea
apenas
perceptible
:
se
añaden
entonces
,
como
indicador
, 2 o 3
gotas
de
la
disolución
de
azul
de
metileno
y
después
se
completa
la
valoración
añadiendo
gota
a
gota
una
nueva
cantidad
de
disolución
azucarada
hasta
que
desaparezca
el
color
azul
del
indicador
.
Die
Einteilung
der
Vordrucke
ist
genau
einzuhalten
.
Die
Vorder-
und
Rückseite
des
Exemplars
Nr
. 1,
das
das
eigentliche
Überwachungsdokument
darstellt
,
sind
mit
einem
guillochierten
Überdruck
in
gelber
Farbe
zu
versehen
,
auf
dem
jede
auf
mechanischem
oder
chemischem
Weg
vorgenommene
Fälschung
sichtbar
wird
. [EU]
Las
dos
caras
del
ejemplar
no
1,
que
constituye
el
documento
de
vigilancia
propiamente
dicho
,
irán
revestidas
de
una
impresión
de
fondo
de
garantía
de
color
amarillo
que
haga
perceptible
a
la
vista
cualquier
falsificación
por
medios
mecánicos
o
químicos
.
Die
Fahrzeuge
können
darüber
hinaus
mit
einer
Kontrollleuchte
ausgestattet
sein
,
die
für
den
sitzenden
Fahrer
in
Fahrstellung
deutlich
sichtbar
sein
muss
.
Diese
Leuchte
muss
aufleuchten
,
sobald
der
Zündkontakt
geschlossen
wird
,
und
so
lange
weiter
leuchten
,
bis
sich
der
Ständer
in
der
geschlossenen
bzw
.
Fahrstellung
befindet
. [EU]
Los
vehículos
podrán
ir
provistos
también
de
un
testigo
luminoso
claramente
perceptible
por
el
conductor
sentado
en
posición
de
conducción
y
que
,
cuando
el
contacto
de
encendido
se
active
,
se
encienda
y
siga
encendido
hasta
que
el
caballete
se
halle
en
posición
cerrada
o
de
marcha
.
Die
in
Absatz
1.2.1
genannte
Warnung
muss
für
den
Fahrer
wahrnehmbar
sein
und
auf
eine
der
folgenden
Arten
erfolgen:
[EU]
La
advertencia
a
la
que
se
refiere
el
punto
1.2.1
deberá
ser
perceptible
por
el
conductor
y
provenir:
Die
Kraft
Fv
ist
nach
dem
Ende
der
mit
bloßem
Auge
feststellbaren
Bewegung
der
Umsturzschutzvorrichtung
noch
fünf
Sekunden
lang
aufrechtzuerhalten
. [EU]
Esta
fuerza
Fv
se
mantendrá
durante
cinco
segundos
después
de
que
desaparezca
todo
movimiento
de
la
estructura
de
protección
perceptible
a
simple
vista
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "perceptible":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners