A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
trinchar
trinchar carne
Trinidad
trino
tripartito
triple
triple doble uve
triplicar
triploide
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
26 results for tripartito
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Aneignung
die
Übernahme
des
Eigentums
an
Wertpapieren
,
Krediten
oder
Vermögenswerten
,
die
von
einer
berichtenden
Institution
als
Sicherheit
empfangen
worden
sind
,
als
Mittel
zur
Durchsetzung
der
ursprünglichen
Forderung
. - [EU]
En
ocasiones
,
estas
operaciones
se
negocian
a
través
de
un
tercero
(acuerdo
tripartito
). -
Artikel
75c
Finanztrilog
[EU]
Diálogo
financiero
tripartito
Besonders
positiv
zu
vermerken
sind
bei
der
Umsetzung
und
beim
Ausbau
des
nationalen
Reformprogramms
Spaniens
die
rascher
als
geplante
Senkung
der
Staatsverschuldung
,
gute
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
des
FuE-
und
Innovationsplans
,
die
Einbeziehung
des
Fachs
Betriebsführung
in
die
nationalen
Lehrpläne
auf
allen
Bildungsebenen
,
Fortschritte
beim
sozialen
Dialog
,
die
sich
in
der
umfassenden
Dreiparteienvereinbarung
vom
Mai
2006
widerspiegeln
,
und
zufrieden
stellende
Fortschritte
in
Bezug
auf
die
quantifizierten
Ziele
,
insbesondere
für
die
Beschäftigung
von
Frauen
. [EU]
Entre
los
puntos
fuertes
importantes
en
la
ejecución
y
el
refuerzo
del
programa
nacional
español
de
reformas
se
encuentran:
una
reducción
de
la
deuda
del
Estado
más
rápida
de
lo
previsto
;
avances
satisfactorios
en
la
aplicación
del
plan
de
investigación
,
desarrollo
e
innovación
;
la
inclusión
del
espíritu
empresarial
en
los
planes
de
estudios
nacionales
en
todos
los
niveles
educativos
;
el
progreso
en
el
diálogo
social
,
como
recoge
el
acuerdo
tripartito
de
mayo
de
2006
, y
avances
satisfactorios
por
lo
que
respecta
a
los
objetivos
cuantitativos
,
en
especial
el
empleo
femenino
.
Die
Bestimmungen
über
die
Prüfung
der
von
der
EIB
verwalteten
EEF-Mittel
durch
den
Rechnungshof
sollten
der
in
Artikel
248
Absatz
4
des
Vertrags
vorgesehenen
Dreiervereinbarung
zwischen
Rechnungshof
,
EIB
und
Kommission
Rechnung
tragen
. [EU]
Las
disposiciones
sobre
el
control
del
Tribunal
de
Cuentas
de
los
recursos
gestionados
por
el
BEI
deben
atenerse
al
Acuerdo
tripartito
,
concluido
entre
el
Tribunal
de
Cuentas
,
el
BEI
y
la
Comisión
,
conforme
al
artículo
248
,
apartado
4,
del
Tratado
.
Die
Bildung
dreier
Gruppen
(
Regierungs-
,
Arbeitgeber-
und
Arbeitnehmervertreter
)
innerhalb
des
dreigliedrigen
Verwaltungsrats
und
die
Benennung
von
Koordinatoren
für
die
Gruppen
der
Arbeitgeberverbände
und
der
Arbeitnehmerorganisationen
hat
sich
als
ausschlaggebend
erwiesen
. [EU]
La
existencia
,
en
el
consejo
tripartito
,
de
los
tres
grupos
,
en
representación
de
los
gobiernos
,
los
empresarios
y
los
trabajadores
, y
el
nombramiento
de
un
coordinador
para
los
grupos
de
los
trabajadores
y
los
empresarios
han
demostrado
ser
esenciales
.
Die
Bildung
dreier
Gruppen
(
Regierungsvertreter
,
Arbeitgeberverbände
und
Arbeitnehmerorganisationen
)
innerhalb
des
dreigliedrigen
Verwaltungsrats
und
die
Benennung
von
Koordinatoren
für
die
Gruppen
der
Arbeitgeberverbände
und
der
Arbeitnehmerorganisationen
hat
sich
als
sehr
sinnvoll
erwiesen
. [EU]
La
existencia
,
en
el
consejo
tripartito
,
de
los
tres
grupos
,
en
representación
de
los
Gobiernos
,
los
empresarios
y
los
trabajadores
, y
el
nombramiento
de
un
coordinador
para
los
grupos
de
los
trabajadores
y
los
empresarios
han
demostrado
ser
esenciales
.
Die
EIB
sollte
ihre
Finanzierungen
in
dieser
Region
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Bank
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung
(
"EBWE"
)
durchführen
,
wobei
insbesondere
die
Modalitäten
einer
noch
zu
schließenden
Dreier-Vereinbarung
zwischen
der
Kommission
,
der
EIB
und
der
EBWE
zu
beachten
sind
. [EU]
Las
operaciones
financieras
del
BEI
en
esta
región
deben
llevarse
a
cabo
en
estrecha
cooperación
con
el
Banco
Europeo
de
Reconstrucción
y
Desarrollo
(«el
BERD»
),
en
particular
de
acuerdo
con
las
condiciones
que
se
establezcan
en
un
memorándum
de
acuerdo
tripartito
entre
la
Comisión
,
el
BEI
y
el
BERD
.
Die
EIB
sollte
ihre
Finanzierungen
in
dieser
Region
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Bank
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung
(
"EBWE"
)
durchführen
,
wobei
insbesondere
die
Modalitäten
einer
Vereinbarung
zwischen
der
Kommission
,
der
EIB
und
der
EBWE
zu
beachten
sind
. [EU]
Las
operaciones
financieras
del
BEI
en
esta
región
deben
llevarse
a
cabo
en
estrecha
cooperación
con
el
Banco
Europeo
de
Reconstrucción
y
Desarrollo
(BERD),
en
particular
de
acuerdo
con
las
condiciones
establecidas
en
un
memorándum
de
acuerdo
tripartito
entre
la
Comisión
,
el
BEI
y
el
BERD
.
Die
EIB
sollte
ihre
Finanzierungen
in
Mittelasien
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
EBWE
durchführen
,
wobei
insbesondere
die
Modalitäten
einer
noch
zu
schließenden
Dreier-Vereinbarung
zwischen
der
Kommission
,
der
EIB
und
der
EBWE
zu
beachten
sind
. [EU]
La
financiación
del
BEI
en
Asia
Central
debe
llevarse
a
cabo
en
estrecha
cooperación
con
el
BERD
,
en
particular
con
arreglo
a
las
condiciones
que
se
establezcan
en
un
memorándum
de
acuerdo
tripartito
entre
la
Comisión
,
el
BEI
y
el
BERD
.
Die
EIB
sollte
ihre
Finanzierungen
in
Zentralasien
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
EBWE
durchführen
,
wobei
insbesondere
die
Modalitäten
einer
Vereinbarung
zwischen
der
Kommission
,
der
EIB
und
der
EBWE
zu
beachten
sind
. [EU]
La
financiación
del
BEI
en
Asia
Central
debe
llevarse
a
cabo
en
estrecha
cooperación
con
el
BERD
,
en
particular
con
arreglo
a
las
condiciones
establecidas
en
un
memorándum
de
acuerdo
tripartito
entre
la
Comisión
,
el
BEI
y
el
BERD
.
Die
EIB
sollte
insbesondere
in
den
Ländern
außerhalb
der
Union
,
in
denen
gemeinsame
Interventionen
durchgeführt
werden
,
ihre
Zusammenarbeit
mit
den
anderen
europäischen
Finanzinstitutionen
durch
Übereinkünfte
wie
etwa
die
Dreiervereinbarung
zwischen
der
Kommission
,
der
EIB-Gruppe
und
der
Europäischen
Bank
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung
(
EBWE
),
die
die
Zusammenarbeit
außerhalb
der
Union
betreffen
,
verbessern
,
sowie
dadurch
,
dass
sie
es
der
EIB-Gruppe
und
der
EBWE
erlaubt
,
komplementär
tätig
zu
werden
,
indem
sie
ihre
jeweiligen
komparativen
Vorteile
nutzen
. [EU]
En
particular
,
en
los
países
en
que
se
realicen
intervenciones
comunes
fuera
de
la
Unión
,
el
BEI
debe
mejorar
su
cooperación
con
otras
instituciones
financieras
europeas
mediante
acuerdos
como
el
Memorándum
de
Acuerdo
Tripartito
entre
la
Comisión
,
el
Grupo
del
BEI
y
el
Banco
Europeo
de
Reconstrucción
y
Desarrollo
(BERD),
relativo
a
la
cooperación
fuera
de
la
Unión
, y
permitiendo
que
el
Grupo
del
BEI
y
el
BERD
actúen
de
manera
complementaria
apoyándose
en
sus
ventajas
comparativas
respectivas
.
Die
Gemeinschaft
hat
den
palästinensischen
Grenzschutz
unterstützt
und
einen
dreiseitigen
Dialog
über
Zollfragen
mit
der
israelischen
Regierung
und
der
Palästinensischen
Behörde
aufgenommen
. [EU]
La
Comunidad
viene
prestando
asistencia
a
la
gestión
fronteriza
palestina
y
ha
establecido
un
diálogo
tripartito
sobre
cuestiones
aduaneras
con
el
Gobierno
de
Israel
y
la
Autoridad
Palestina
.
Die
Modalitäten
dieser
Kontrolle
durch
den
Rechnungshof
sind
in
der
Dreiervereinbarung
geregelt
. [EU]
En
el
Acuerdo
tripartito
se
establecerán
normas
concretas
elativas
a
la
auditoría
del
Tribunal
de
Cuentas
.
Dieses
Trilog-System
hat
sich
als
leistungsfähig
und
flexibel
erwiesen
,
indem
es
die
Möglichkeiten
zur
Einigung
in
den
Stadien
der
ersten
und
der
zweiten
Lesung
wesentlich
verbessert
und
zur
Vorbereitung
der
Arbeiten
des
Vermittlungsausschusses
beigetragen
hat
. [EU]
El
sistema
de
diálogo
tripartito
ha
demostrado
su
vitalidad
y
flexibilidad
al
incrementar
significativamente
las
posibilidades
de
acuerdo
en
las
fases
de
primera
y
segunda
lectura
,
contribuyendo
también
a
la
preparación
del
trabajo
del
Comité
de
Conciliación
.
Die
Zusammenarbeit
der
Organe
im
Rahmen
des
Mitentscheidungsverfahrens
erfolgt
häufig
in
Form
von
Dreiertreffen
(
"Triloge"
). [EU]
La
cooperación
entre
las
instituciones
en
el
contexto
del
procedimiento
de
codecisión
se
hace
con
frecuencia
mediante
reuniones
tripartitas
(«diálogo
tripartito
»
).
Dreiseitige
Vereinbarungen
zwischen
der
Gemeinschaft
,
Frankreich
und
der
IAEO
. 6 1 7 [EU]
Acuerdo
tripartito
entre
la
Comunidad
,
el
Reino
Unido
y
el
Organismo
Internacional
de
Energía
Atómica
.
EGNOS
ist
ein
dreiseitiges
Programm
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
der
ESA
und
von
Eurocontrol
zur
Verstärkung
der
amerikanischen
GPS-Signale
und
der
russischen
GLONASS-Signale
zur
Erreichung
einer
besseren
Zuverlässigkeit
in
einem
weit
gefassten
geografischen
Bereich
. [EU]
Egnos
es
un
programa
tripartito
de
la
Comunidad
Europea
,
la
AEE
y
Eurocontrol
,
que
tiene
por
objeto
reforzar
las
señales
del
GPS
estadounidense
y
del
GLONASS
ruso
a
los
efectos
de
su
fiabilidad
en
una
zona
geográfica
amplia
.
Es
hat
sich
als
ausschlaggebend
erwiesen
,
dass
es
im
dreigliedrigen
Verwaltungsrat
die
drei
Gruppen
der
Regierungs-
,
Arbeitgeber-
und
Arbeitnehmervertreter
gibt
und
dass
für
die
Gruppen
der
Arbeitgeber
und
der
Arbeitnehmer
ein
Koordinator
ernannt
wurde
. [EU]
La
existencia
,
dentro
del
consejo
tripartito
,
de
los
tres
grupos
,
procedentes
de
los
gobiernos
,
los
empresarios
y
los
trabajadores
, y
la
designación
de
un
coordinador
del
grupo
de
empresarios
y
del
de
los
trabajadores
ha
resultado
ser
esencial
.
In
Bezug
auf
HellasJet
wies
die
Regierung
darauf
hin
,
dass
Cyprus
Airways
ein
Dreiparteienübereinkommen
mit
HellasJet
und
Trans
World
Aviation
SA
(
die
in
Griechenland
unter
dem
Namen
Air
Miles
tätig
ist
)
abgeschlossen
hat
,
das
den
Verkauf
von
HellasJet
an
Trans
World
für
2
Mio
.
EUR
(1,16
Mio
.
CYP
)
vorsieht
. [EU]
En
lo
que
atañe
a
HellasJet
,
las
autoridades
indican
que
,
tras
un
acuerdo
tripartito
entre
Cyprus
Airways
,
HellasJet
y
Trans
World
Aviation
SA
(que
opera
en
Grecia
con
el
nombre
de
Air
Miles
),
la
primera
convino
en
vender
la
segunda
a
la
tercera
por
un
importe
de
2
millones
de
EUR
(1,16
millones
de
CYP
).
Mit
demselben
Dreiparteien-Übereinkommen
wird
auch
ein
System
von
Hilfen
an
Unternehmen
eingeführt
,
um
Mechanismen
zur
Fortbeschäftigung
im
Falle
drohender
Entlassungen
einzuführen
. [EU]
Este
acuerdo
tripartito
también
organiza
un
sistema
de
ayudas
a
las
empresas
que
favorece
mecanismos
de
conservación
del
puesto
de
trabajo
en
caso
de
riesgo
de
despido
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tripartito":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners