A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2409 results for reunión
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
.1.2
In
allen
Gängen
sind
entlang
des
gesamten
Fluchtwegs
Handläufe
oder
sonstige
Handgriffe
so
anzubringen
,
dass
bei
jedem
Schritt
auf
dem
Weg
zu
den
Sammelplätzen
oder
Einbootungsstationen
ein
fester
Griff
erreichbar
ist
. [EU]
.1.2
Se
dispondrán
pasamanos
u
otras
agarraderas
,
en
todos
los
pasillos
a
lo
largo
de
las
vías
de
evacuación
a
fin
de
ofrecer
,
cuando
sea
posible
,
un
asidero
firme
durante
todo
el
trayecto
hacia
los
puestos
de
reunión
y
los
puestos
de
embarco
.
.1.3
die
Fahrgäste
werden
auf
den
verfügbaren
Decksflächen
auf
einer
Seite
des
Schiffes
,
auf
denen
sich
auch
die
Sammelplätze
befinden
,
so
verteilt
,
dass
sie
das
ungünstigste
Krängungsmoment
herbeiführen
. [EU]
.1.3
los
pasajeros
se
distribuirán
en
zonas
de
cubierta
despejadas
a
una
banda
del
buque
,
en
las
cubiertas
donde
estén
situados
los
puntos
de
reunión
,
de
manera
que
produzcan
el
momento
escorante
más
desfavorable
.
13
treffen
waren
zwischen
1994
und
1999
angesetzt
,
wobei
das
letzte
Treffen
anscheinend
nicht
durchgeführt
wurde
. [EU]
Entre
1994
y
1999
se
planearon
13
reuniones
de
[...]
aunque
parece
que
la
reunión
final
se
canceló
.
.1.4
Von
jedem
in
der
Regel
besetzten
Raum
des
Schiffes
ist
ein
Fluchtweg
bis
zu
einem
Sammelplatz
vorzusehen
. [EU]
.1.4
Se
proveerán
vías
de
evacuación
desde
cualquier
espacio
del
buque
habitualmente
ocupado
hasta
el
puesto
de
reunión
.
.1
Auf
Schiffen
,
die
vor
dem
1.
Juli
1998
gebaut
wurden
,
muss
jeder
Sammelplatz
ausreichend
Platz
für
alle
diesem
Sammelplatz
zugewiesenen
Personen
bieten
. [EU]
.1
En
los
buques
construidos
antes
del
1
de
julio
de
1998
,
todos
los
puestos
de
reunión
dispondrán
de
espacio
suficiente
para
dar
cabida
a
todas
las
personas
que
deban
congregarse
en
él
.
1.
Juni
2004
(
Antwort
der
französischen
Behörden
bei
der
Zusammenkunft
am
16
.
Juni
2004
). [EU]
1
de
junio
de
2004
(las
autoridades
francesas
contestaron
en
la
reunión
del
16
de
junio
de
2004
).
[1]
Protokoll
über
die
Sitzung
des
AWT
vom
17
.
Februar
2012
. [EU]
Actas
de
la
reunión
del
CCT
celebrada
el
17
de
febrero
de
2012
.
.1
Unbeschadet
der
Anforderungen
der
SOLAS-Regeln
III/7
.2
und
III/22
.2
in
ihrer
geänderten
Fassung
muss
eine
ausreichende
Zahl
von
Rettungswesten
in
der
Nähe
der
Sammelplätze
verstaut
sein
,
damit
Fahrgäste
nicht
in
ihre
Kabinen
zurückkehren
müssen
,
um
ihre
Rettungswesten
zu
holen
. [EU]
.1
No
obstante
lo
prescrito
en
las
reglas
III/7
.2 y
III/22
.2
del
Convenio
SOLAS
,
en
su
versión
revisada
,
se
dispondrá
un
número
suficiente
de
chalecos
salvavidas
en
las
proximidades
de
los
puestos
de
reunión
para
que
los
pasajeros
no
tengan
que
regresar
a
sus
camarotes
a
recoger
los
chalecos
.
.1
Unbeschadet
der
Anforderungen
der
SOLAS-Regeln
III/7
.2
und
III/22
.2
muss
eine
ausreichende
Zahl
von
Rettungswesten
in
der
Nähe
der
Sammelplätze
verstaut
sein
,
damit
Fahrgäste
nicht
in
ihre
Kabinen
zurückkehren
müssen
,
um
ihre
Rettungswesten
zu
holen
. [EU]
.1
No
obstante
lo
prescrito
en
las
reglas
III/7
.2 y
III/22
.2
del
Convenio
SOLAS
,
se
dispondrá
un
número
suficiente
de
chalecos
salvavidas
en
las
proximidades
de
los
puestos
de
reunión
para
que
los
pasajeros
no
tengan
que
regresar
a
sus
camarotes
a
recoger
los
chalecos
.
1.
Juni
2004
(
von
der
französischen
Regierung
anlässlich
der
Zusammenkunft
vom
16
.
Juni
2004
beantwortet
). [EU]
1
de
junio
de
2004
(las
autoridades
francesas
contestaron
en
la
reunión
del
16
de
junio
de
2004
).
.2.2
Die
Rundspruchanlage
muss
eine
Lautsprecheranlage
sein
,
welche
die
Verbreitung
von
Mitteilungen
zu
den
Sammelplätzen
und
in
alle
Räume
gestattet
,
in
denen
sich
üblicherweise
Besatzungsmitglieder
oder
Fahrgäste
oder
Besatzungsmitglieder
und
Fahrgäste
aufhalten
. [EU]
.2.2
El
sistema
megafónico
consistirá
en
una
instalación
de
altavoces
que
permita
emitir
mensajes
en
todos
los
espacios
en
que
se
encuentren
normalmente
presentes
los
miembros
de
la
tripulación
o
los
pasajeros
, o
ambos
, y
en
los
puestos
de
reunión
.
24
.
Juni
2005
bei
den
zuständigen
Behörden
von
Réunion
[EU]
24
de
junio
de
2005
a
las
autoridades
competentes
de
Reunión
2773
.
Tagung
des
Rates
Umwelt
vom
18
.
Dezember
2006
. [EU]
reunión
del
Consejo
de
Medio
Ambiente
,
celebrada
el
18
de
diciembre
de
2006
.
(
27
)
Bis
zur
Sitzung
des
Ständigen
Ausschusses
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
sollte
die
Kommission
in
Zusammenarbeit
mit
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
vorläufige
Maßnahmen
zum
Schutz
gegen
MKS
in
Bulgarien
treffen
. [EU]
A
la
espera
de
la
reunión
del
Comité
permanente
de
la
cadena
alimentaria
y
de
sanidad
animal
y
en
colaboración
con
el
Estado
miembro
en
cuestión
,
la
Comisión
debe
adoptar
tomarse
medidas
provisionales
de
protección
en
relación
con
la
fiebre
aftosa
en
Bulgaria
.
.2
über
einen
Wahlschalter
eine
Verbindung
zu
den
Aufenthaltsräumen
der
Ingenieure
und
zu
jedem
Wohnraum
der
Ingenieure
haben
muss
,
damit
zumindest
zu
einem
dieser
Räume
eine
Verbindung
sichergestellt
ist
. [EU]
.2
esté
conectado
con
las
salas
de
reunión
de
los
maquinistas
y
con
cada
uno
de
los
camarotes
de
estos
por
medio
de
un
conmutador
selector
que
asegure
la
conexión
con
uno
al
menos
de
dichos
camarotes
.
300
EUR
für
jeden
vollen
Arbeitstag
und
150
EUR
für
einen
Vormittag
oder
einen
Nachmittag
oder
für
die
Teilnahme
an
einer
im
Zusammenhang
mit
den
Arbeiten
des
Teams
stattfindenden
externen
Sitzung
. [EU]
300
EUR
por
cada
día
completo
de
participación
o
bien
150
EUR
por
una
participación
de
media
jornada
o
la
asistencia
a
una
reunión
externa
relacionada
con
las
labores
del
equipo
.
3091
.
Tagung
des
Rates
Auswärtige
Angelegenheiten
. [EU]
Reunión
no
3091
del
Consejo
de
Asuntos
Exteriores
.
385
EUR
für
jeden
Tag
,
an
dem
die
Sitzung
stattfand
und
die
betreffende
Person
teilgenommen
hat
. [EU]
385
EUR
por
cada
uno
de
los
días
que
dure
la
reunión
a
la
que
se
asiste
.
.3
Die
Sammelplätze
und
Einbootungsstationen
sowie
die
zu
diesen
führenden
Gänge
,
Treppen
und
Ausgänge
müssen
ausreichend
beleuchtet
sein
. [EU]
.3
Los
puestos
de
reunión
y
de
embarco
,
los
pasillos
,
las
escaleras
y
salidas
que
den
acceso
a
los
puestos
de
reunión
y a
los
puestos
de
embarco
estarán
convenientemente
iluminados
.
.3
Schiffsfenster
,
die
Rettungsmitteln
,
Einbootungsbereichen
und
Sammelplätzen
für
das
Einbooten
,
als
Fluchtwege
dienenden
außen
liegenden
Treppen
und
offenen
Decks
zugekehrt
sind
,
sowie
Schiffsfenster
,
die
unterhalb
von
Einbootungsbereichen
für
Rettungsflöße
und
Notrutschen
angeordnet
sind
,
müssen
die
Widerstandsfähigkeit
gegen
Feuer
aufweisen
,
wie
sie
in
den
Tabellen
der
Regel
4
vorgeschrieben
ist
. [EU]
.3
Las
ventanas
que
den
a
dispositivos
salvavidas
,
zonas
de
embarco
y
de
reunión
,
escaleras
externas
y
cubiertas
de
intemperie
que
sirvan
de
vía
de
evacuación
,
así
como
las
ventanas
situadas
debajo
de
las
zonas
de
embarco
en
balsas
salvavidas
y
rampas
de
evacuación
,
tendrán
la
misma
integridad
al
fuego
prescrita
en
las
tablas
de
la
regla
4.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reunión":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners