A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
34 results for recopilaciones
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
allen
Versicherungsunternehmen
,
auch
solchen
die
nicht
auf
dem
räumlichen
oder
sachlichen
Markt
tätig
sind
,
auf
den
sich
diese
Erhebungen
,
Tabellen
oder
Studienergebnisse
beziehen
,
die
ein
Exemplar
erbitten
,
zu
angemessenen
und
diskriminierungsfreien
Konditionen
und
erschwinglichen
Preisen
zur
Verfügung
gestellt
werden
[EU]
se
pongan
a
disposición
,
en
condiciones
razonables
,
asequibles
y
no
discriminatorias
,
de
toda
empresa
de
seguros
que
pida
una
copia
de
ellos
,
incluidas
las
que
no
operen
en
el
mercado
geográfico
o
de
productos
al
que
se
refieran
dichas
recopilaciones
,
tablas
o
resultados
de
estudios
Allerdings
müssen
Genauigkeit
und
Zuverlässigkeit
,
Kohärenz
und
Vergleichbarkeit
,
Erfassungsbereich
,
Aktualität
und
Pünktlichkeit
der
bestehenden
Datenerhebungen
noch
verbessert
werden
,
und
es
ist
auch
sicherzustellen
,
dass
weitere
Erhebungen
,
die
mit
den
Mitgliedstaaten
vereinbart
und
ausgearbeitet
werden
,
umgesetzt
werden
,
um
einen
Minimumdatensatz
zu
erhalten
,
der
in
den
Bereichen
öffentliche
Gesundheit
und
Gesundheitsschutz
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
auf
Gemeinschaftsebene
erforderlich
ist
. [EU]
No
obstante
,
aún
debe
mejorarse
la
precisión
,
fiabilidad
,
coherencia
,
comparabilidad
,
cobertura
,
oportunidad
y
puntualidad
de
las
actuales
recopilaciones
de
datos
estadísticos
y
garantizarse
la
aplicación
de
otras
recopilaciones
acordadas
y
desarrolladas
con
los
Estados
miembros
para
lograr
el
conjunto
de
datos
estadísticos
mínimo
necesario
a
nivel
comunitario
en
los
ámbitos
de
salud
pública
y
salud
y
seguridad
en
el
trabajo
.
Auch
für
Verbraucher-
und
Kundenorganisationen
können
derartige
Erhebungen
,
Tabellen
und
Studienergebnisse
von
Interesse
sein
. [EU]
Del
mismo
modo
,
el
acceso
a
los
resultados
de
dichas
recopilaciones
,
tablas
y
estudios
puede
tener
valor
para
las
organizaciones
de
consumidores
o
las
organizaciones
de
clientes
.
Außerdem
sollten
die
Erhebungen
,
Tafeln
und
Studien
unverbindlich
sein
und
lediglich
zu
Referenzzwecken
eingesetzt
werden
. [EU]
Además
,
las
recopilaciones
,
tablas
o
estudios
en
cuestión
no
deben
ser
vinculantes
y
han
de
tener
un
carácter
meramente
orientativo
.
Bei
besonderen
Vorfällen
im
Gesundheitswesen
können
entweder
für
alle
Todesfälle
oder
für
bestimmte
Todesursachen
zusätzlich
spezielle
Datenerhebungen
vorgesehen
werden
. [EU]
En
el
caso
de
los
incidentes
de
salud
pública
,
podrán
establecerse
recopilaciones
de
datos
especiales
complementarias
,
para
todas
las
muertes
o
para
causas
de
defunción
específicas
.
Bei
der
Entwicklung
der
statistischen
Methoden
und
Datenerhebungsverfahren
für
die
Erstellung
von
Statistiken
über
öffentliche
Gesundheit
und
über
Gesundheitsschutz
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
auf
Gemeinschaftsebene
wird
die
Notwendigkeit
einer
Koordinierung
,
sofern
erforderlich
,
mit
den
Tätigkeiten
internationaler
Organisationen
in
diesem
Bereich
berücksichtigt
,
damit
zum
einen
die
internationale
Vergleichbarkeit
der
Statistiken
und
die
Kohärenz
der
Datenbestände
gewährleistet
und
zum
anderen
Doppelarbeit
und
doppelte
Datenlieferungen
der
Mitgliedstaaten
vermieden
werden
. [EU]
Las
metodologías
estadísticas
y
las
recopilaciones
de
datos
que
deben
desarrollarse
para
la
compilación
de
estadísticas
sobre
salud
pública
y
salud
y
seguridad
en
el
trabajo
a
nivel
comunitario
tomarán
en
consideración
,
siempre
que
resulte
pertinente
,
la
necesidad
de
coordinación
con
las
actividades
de
organizaciones
internacionales
en
este
campo
,
con
el
fin
de
garantizar
la
comparabilidad
internacional
de
las
estadísticas
y
la
coherencia
de
las
recopilaciones
de
datos
,
así
como
de
evitar
la
duplicación
de
esfuerzos
y
de
suministro
de
datos
por
parte
de
los
Estados
miembros
.
Berechnung
von
Durchschnittskosten
für
die
Deckung
eines
genau
beschriebenen
Risikos
in
der
Vergangenheit
(
nachstehend
"Erhebungen"
genannt
) [EU]
Calcular
el
coste
medio
de
la
cobertura
de
un
riesgo
determinado
en
el
pasado
(en
lo
sucesivo
denominadas
«
recopilaciones
»
)
bestehende
Datenerhebungen
[EU]
recopilaciones
de
datos
existentes
Bruttoprämien
können
niedriger
sein
als
die
in
den
genannten
Erhebungen
,
Tabellen
und
Studienergebnissen
ermittelten
Beträge
,
da
die
Versicherungsunternehmen
ihre
Anlageerlöse
zur
Reduzierung
ihrer
Prämien
verwenden
können
. [EU]
En
efecto
,
estas
pueden
ser
inferiores
a
los
importes
resultantes
de
las
recopilaciones
,
tablas
o
estudios
en
cuestión
,
puesto
que
los
aseguradores
pueden
recurrir
a
los
ingresos
de
sus
inversiones
para
reducir
sus
primas
.
Datenerhebungen
sollten
,
wo
immer
möglich
,
auf
bereits
vorhandenen
Arbeiten
aufbauen
,
und
bei
Vorschlägen
für
neue
Datenerhebungen
sollten
die
Kosten
bewertet
und
auf
einen
eindeutigen
Bedarf
gestützt
werden
. [EU]
Siempre
que
sea
posible
,
la
recopilación
de
datos
debe
hacerse
sobre
la
base
del
trabajo
ya
realizado
y
las
propuestas
de
nuevas
recopilaciones
deben
presupuestarse
y
fundamentarse
sobre
la
base
de
una
necesidad
clara
.
Den
Ad-hoc-Datenerhebungen
liegt
eine
repräsentative
Anzahl
von
Mitgliedstaaten
zugrunde
. [EU]
Las
recopilaciones
de
datos
ad
hoc
incluirán
un
número
representativo
de
Estados
miembros
.
Die
Datenerhebung
berücksichtigt
die
Mobilität
der
Patienten
, d.h.
die
Inanspruchnahme
von
Gesundheitsversorgungseinrichtungen
in
einem
anderen
Land
als
dem
ihres
Wohnsitzes
,
und
der
Angehörigen
der
Gesundheitsberufe
,
wie
etwa
derjenigen
,
die
ihren
Beruf
außerhalb
des
Landes
ihrer
ersten
Zulassung
ausüben
. [EU]
En
las
recopilaciones
de
datos
se
tendrá
en
cuenta
la
movilidad
de
los
pacientes
,
es
decir
,
su
recurso
a
centros
de
asistencia
sanitaria
de
un
país
distinto
del
de
su
residencia
, y
de
los
profesionales
sanitarios
,
como
los
que
ejercen
su
profesión
fuera
del
país
en
el
que
obtuvieron
su
primera
matrícula
profesional
.
Die
Freistellungen
nach
Artikel
2
gelten
nicht
für
beteiligte
Unternehmen
,
die
sich
verpflichten
oder
es
anderen
Unternehmen
auferlegen
,
keine
anderen
Erhebungen
oder
Tabellen
als
die
in
Artikel
2
Buchstabe
a
genannten
zu
verwenden
oder
nicht
von
den
Ergebnissen
der
Studien
nach
Artikel
2
Buchstabe
b
abzuweichen
. [EU]
La
exenciones
previstas
en
el
artículo
2
no
se
aplicarán
cuando
las
empresas
participantes
se
comprometan
u
obliguen
mutuamente
, u
obliguen
a
otras
empresas
, a
no
utilizar
las
recopilaciones
o
tablas
que
difieran
de
las
establecidas
con
arreglo
al
artículo
2,
letra
a), o a
no
desviarse
de
los
resultados
de
los
estudios
mencionados
en
el
artículo
2,
letra
b).
Die
gemeinsamen
Erhebungen
über
vergangene
Risikokosten
sollten
daher
unter
der
Voraussetzung
freigestellt
werden
,
dass
die
Statistiken
so
ausführlich
und
differenziert
erstellt
werden
,
wie
es
versicherungsstatistisch
angemessen
ist
. [EU]
Por
lo
tanto
,
conviene
eximir
las
recopilaciones
conjuntas
del
coste
de
riesgos
en
el
pasado
,
siempre
y
cuando
el
grado
de
detalle
y
diferenciación
de
las
estadísticas
presentadas
sea
el
adecuado
a
efectos
actuariales
.
Die
in
Artikel
2
Buchstabe
a
vorgesehene
Freistellung
gilt
nur
unter
der
Voraussetzung
,
dass
die
Erhebungen
und
Tabellen
[EU]
La
exención
prevista
en
el
artículo
2,
letra
a),
se
aplicará
siempre
que
las
recopilaciones
o
tablas:
Die
in
Artikel
2
vorgesehenen
Freistellungen
gelten
nur
unter
der
Voraussetzung
,
dass
die
Erhebungen
,
Tabellen
und
Studienergebnisse
[EU]
Las
exenciones
previstas
en
el
artículo
2
se
aplicarán
siempre
que
las
recopilaciones
,
las
tablas
o
los
resultados
de
los
estudios:
Die
Kosten
für
Ad-hoc-Datenerhebungen
können
von
der
Kommission
mittels
der
üblichen
Verfahren
mitfinanziert
werden
. [EU]
Los
costes
de
las
recopilaciones
de
datos
ad
hoc
podrán
ser
cofinanciados
por
la
Comisión
con
arreglo
a
los
procedimientos
establecidos
.
Die
Methoden
für
die
Durchführung
der
Datenerhebungen
berücksichtigen
-
auch
bei
vorbereitenden
Tätigkeiten
-
im
Rahmen
der
von
der
Kommission
(
Eurostat
)
eingerichteten
Kooperationsnetze
und
sonstigen
Strukturen
des
Europäischen
Statistischen
Systems
(
ESS
)
für
die
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
die
Sachkenntnisse
und
Erfahrungen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
sowie
nationale
Besonderheiten
,
Kapazitäten
und
bestehende
Datenerhebungen
. [EU]
Los
métodos
utilizados
para
la
aplicación
de
las
recopilaciones
de
datos
tomarán
en
consideración
,
incluso
en
las
actividades
preparatorias
,
la
experiencia
y
los
conocimientos
especializados
nacionales
,
las
especificidades
nacionales
,
las
capacidades
y
las
recopilaciones
de
datos
existentes
en
el
marco
de
las
redes
y
otras
estructuras
del
Sistema
Estadístico
Europeo
(ESS)
de
colaboración
con
los
Estados
miembros
creadas
por
la
Comisión
(Eurostat).
Die
Methoden
für
regelmäßige
Datenerhebungen
aufgrund
von
Projekten
mit
einer
statistischen
Dimension
,
die
aufgrund
anderer
Gemeinschaftsprogramme
durchgeführt
werden
,
etwa
den
Programmen
für
öffentliche
Gesundheit
oder
Forschung
,
werden
ebenfalls
berücksichtigt
. [EU]
También
deberán
tomarse
en
consideración
las
metodologías
de
recopilaciones
periódicas
de
datos
derivadas
de
proyectos
con
una
dimensión
estadística
correspondientes
a
otros
programas
comunitarios
,
tales
como
los
programas
de
salud
pública
o
de
investigación
.
Diese
Pilotstudien
dienen
dazu
,
im
Einklang
mit
den
Grundsätzen
des
Verhaltenskodex
für
europäische
Statistiken
Konzepte
und
Methoden
zu
erproben
und
die
Durchführbarkeit
der
entsprechenden
Datenerhebungen
einschließlich
ihre
statistische
Qualität
,
Vergleichbarkeit
und
Kostenwirksamkeit
zu
überprüfen
. [EU]
Estos
estudios
piloto
tendrán
como
finalidad
comprobar
los
conceptos
y
métodos
y
evaluar
la
viabilidad
de
las
recopilaciones
de
datos
,
así
como
la
calidad
,
comparabilidad
y
rentabilidad
estadística
,
de
acuerdo
con
los
principios
del
Código
de
buenas
prácticas
de
las
estadísticas
europeas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "recopilaciones":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners