A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
näher heranbringen
näher rücken
näher stellen
näherbringen
Nähere
nähere
Näherei
näherer
näheres
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
390 results for
nähere
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
29
andere
Gründe
(
nähere
Angaben
) [EU]
29
Otros
motivos
(especifíquense)
[41]
Artikel
2
Buchstabe
h
der
Richtlinie
95/46/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
(
ABl
. L
281
vom
22
.11.1995)
enthält
nähere
Angaben
zur
Einwilligung
in
Angelegenheiten
des
Schutzes
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
und
zum
freien
Datenverkehr
. [EU]
Para
clarificar
el
consentimiento
en
materia
de
protección
de
las
personas
con
respecto
al
tratamiento
de
datos
personales
y
la
libre
circulación
de
estos
,
véase
el
artículo
2,
letra
h),
de
la
Directiva
95/46/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
(DO L
281
de
22
.11.1995, p.
31
).
Abschnitt
C.1
enthält
nähere
Angaben
zur
Anpassung
der
TSV-Werte
von
DFE
für
TSV-Produkte
,
und
in
Abschnitt
C.2
wird
dargelegt
,
wie
bei
der
Messung
des
Ruhe-
und
des
Standby-Modus
von
BM-Produkten
DFE
außer
Acht
zu
lassen
sind
. [EU]
En
la
sección
C.1
se
detalla
la
manera
de
ajustar
los
valores
CET
en
el
caso
de
los
DFE
para
productos
CET
,
mientras
que
en
la
sección
C.2
se
detalla
la
manera
de
excluir
los
DFE
de
los
niveles
de
espera
y
«preparado»
MF
.
alle
Beihilferegelungen
,
die
vor
dem
Tag
des
Beitritts
eingeführt
wurden
und
auf
deren
Grundlage
nach
dem
Beitritt
Unternehmen
,
die
im
Gesetz
in
einer
allgemeinen
und
abstrakten
Weise
definiert
werden
,
ohne
nähere
Durchführungsmaßnahmen
Einzelbeihilfen
gewährt
werden
können
[EU]
cualesquiera
regímenes
de
ayuda
que
entrasen
en
vigor
antes
de
la
fecha
de
adhesión
y
al
amparo
de
los
cuales
y
sin
que
sea
necesario
adoptar
disposiciones
de
ejecución
adicionales
es
posible
otorgar
ayudas
individuales
a
las
empresas
indicadas
en
la
Ley
,
de
forma
general
y
abstracta
,
después
de
la
adhesión
Allerdings
hat
die
EFSA
die
Auffassung
vertreten
,
dass
der
Farbstoff
E
128
Rot
2G
im
Hinblick
auf
eine
Zulassung
als
Lebensmittelzusatzstoff
erneut
bewertet
werden
könnte
,
sollten
nähere
Erkenntnisse
über
die
tumorfördernde
Wirkung
von
Anilin
gewonnen
werden
oder
diese
Wirkung
erst
ab
einem
bestimmten
Schwellenwert
eintreten
oder
den
Menschen
nicht
betreffen
. [EU]
Sin
embargo
,
la
EFSA
estimó
que
si
se
dispusiera
de
más
información
sobre
el
mecanismo
tumoral
de
la
anilina
y
se
determinasen
umbrales
concretos
o
se
descartara
su
influencia
en
los
seres
humanos
,
podría
reevaluarse
de
nuevo
el
uso
como
aditivo
alimentario
de
dicho
colorante
.
Alle
Unternehmen
verlangten
nähere
Informationen
über
die
Ermittlung
des
Normalwerts
,
einschließlich
des
Betrags
der
verschiedenen
Anpassungen
,
die
zur
Berücksichtigung
der
Qualitätsunterschiede
an
dem
NW
vorgenommen
wurden
. [EU]
Todas
las
empresas
solicitaron
más
detalles
sobre
el
cálculo
del
valor
normal
,
incluido
el
importe
de
los
distintos
ajustes
de
dicho
valor
para
tomar
en
consideración
las
diferencias
de
calidad
.
allgemeine
Informationen
über
die
Art
der
Gefahr
schwerer
Unfälle
,
einschließlich
der
möglichen
Auswirkungen
auf
die
Bevölkerung
in
der
Umgebung
und
auf
die
nähere
Umwelt
; [EU]
Información
general
sobre
el
carácter
de
los
principales
riesgos
de
accidente
grave
,
incluidos
sus
efectos
potenciales
en
la
población
y
el
medio
ambiente
próximos
.
Analyse
der
Hauptursache
(
nähere
Angaben
) [EU]
Análisis
de
las
causas
subyacentes
(detállese)
Angesichts
nachstehender
Schlussfolgerungen
ist
eine
nähere
Ausführung
dieser
Feststellungen
nicht
erforderlich
. [EU]
Sin
embargo
,
teniendo
en
cuenta
las
conclusiones
establecidas
más
adelante
,
no
es
necesario
detallar
esta
conclusión
.
Angesichts
obiger
Ausführungen
,
ist
eine
nähere
Ausführung
dieser
Feststellungen
nicht
erforderlich
. [EU]
Sin
embargo
,
habida
cuenta
de
las
conclusiones
establecidas
más
adelante
,
no
es
necesario
suministrar
los
detalles
relativos
a
estos
resultados
.
Anhang
3
enthält
nähere
Angaben
über
das
Messverfahren
,
das
in
Zweifelsfällen
anzuwenden
ist
. [EU]
En
el
anexo
3
se
explica
en
detalle
el
método
de
medición
que
se
utilizará
en
caso
de
duda
.
Anhang
4,
auf
den
in
Absatz
6.2.1
verwiesen
wird
,
enthält
nähere
Angaben
über
die
anzuwendenden
Messverfahren
. [EU]
El
anexo
4,
al
que
se
refiere
el
punto
6.2.1,
indica
los
detalles
sobre
los
métodos
de
medición
que
deberán
utilizarse
.
Anhang
4
dieser
Regelung
,
auf
den
in
Absatz
7.2.1
verwiesen
wird
,
enthält
nähere
Angaben
über
die
anzuwendenden
Messverfahren
. [EU]
El
anexo
4
del
presente
Reglamento
,
al
que
se
refiere
el
punto
7.2.1,
indica
los
detalles
sobre
los
métodos
de
medición
que
deberán
utilizarse
.
Anhang
4,
auf
den
in
Absatz
6.2.1
verwiesen
wird
,
enthält
nähere
Angaben
über
die
anzuwendenden
Messverfahren
. [EU]
El
anexo
4,
al
cual
se
refiere
el
punto
6.2.1,
indica
los
detalles
sobre
los
métodos
de
medición
que
se
deben
utilizar
.
Auch
sollten
die
Anleger
aufgefordert
werden
,
den
vollständigen
Prospekt
zu
konsultieren
,
um
nähere
Informationen
zu
dieser
Art
von
Vereinbarung
zu
erhalten
und
sich
so
einen
Überblick
darüber
zu
verschaffen
,
an
wen
die
Zahlungen
gehen
und
ob
mögliche
Interessenkonflikte
in
ihrem
Interesse
beigelegt
werden
. [EU]
Es
también
aconsejable
invitar
a
los
inversores
a
consultar
el
folleto
completo
a
fin
de
obtener
información
detallada
de
este
tipo
de
acuerdos
,
lo
cual
les
permitirá
comprender
a
quién
se
pagan
los
gastos
y
asegurarse
de
que
los
posibles
conflictos
de
interés
se
resuelvan
del
modo
que
les
sea
más
favorable
.
auf
die
nähere
Umgebung
des
Einleitungspunkts
beschränkt
ist
[EU]
esté
limitada
a
las
proximidades
del
punto
de
vertido
Auf
Ersuchen
der
Kommission
legte
Frankreich
außerdem
nähere
Angaben
zu
der
Kompensationsmarge
für
die
Bildung
einer
verbindlichen
Reserve
bei
der
Banque
de
France
vor
. [EU]
A
instancias
de
la
Comisión
,
Francia
también
facilita
precisiones
sobre
el
margen
de
compensación
relativo
a
la
constitución
de
una
reserva
obligatoria
en
la
Banque
de
France
.
Aufgrund
von
Informationen
über
ein
Programm
zur
Bekämpfung
von
Umweltverschmutzung
durch
die
Landwirtschaft
(
nachstehend
"PMPOA"
oder
"Programm"
)
hat
die
Kommission
mit
Schreiben
vom
24
.
Februar
2000
an
die
französischen
Behörden
um
nähere
Einzelheiten
über
die
Durchführung
des
Programms
seit
1994
gebeten
. [EU]
Con
motivo
de
la
información
recibida
por
los
servicios
de
la
Comisión
sobre
la
existencia
en
Francia
de
un
Programa
de
control
de
la
contaminación
de
origen
agrario
(Programme
de
maîtrise
des
pollutions
d'origine
agricole
,
en
lo
sucesivo
«PMPOA»
o
«programa»
),
la
Comisión
envió
una
carta
a
las
autoridades
francesas
el
24
de
febrero
de
2000
para
solicitar
precisiones
sobre
la
aplicación
de
ese
programa
desde
1994
.
Ausländische
Krabbenfischer
können
über
Produktschap
Vis
bzw
.
den
niederländischen
Fischereiverband
(
Nederlandse
Vissersbond
)
nähere
Auskünfte
erhalten
oder
versuchen
,
sich
den
von
letzterem
eingeleiteten
und
koordinierten
Verfahren
zur
Erteilung
von
Genehmigungen
nach
Maßgabe
des
Naturschutzgesetzes
anzuschließen
. [EU]
Los
pescadores
de
camarón
extranjeros
podrán
solicitar
información
complementaria
al
Produktschap
Vis
(Consejo
de
Pesca
y
Productos
de
la
Pesca
)
y/o
al
Nederlandse
Vissersbond
(Federación
de
Pescadores
Neerlandeses
), o
adherirse
a
los
procedimientos
de
licencia
que
estos
organismos
hayan
incoado
y
coordinado
en
virtud
de
la
Ley
de
Protección
de
la
Naturaleza
.
aus
(
nähere
Angaben
): [EU]
otras
(especificar)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nähere":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners