A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
323 results for actualizaciones
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
3 6 0 4
Ergebnis
von
Aktualisierungen
der
Berechnung
der
Finanzierung
der
Korrektur
der
Haushaltsungleichgewichte
zugunsten
des
Vereinigten
Königreichs
[EU]
3 6 0 4
Resultado
de
las
actualizaciones
intermedias
del
cálculo
de
la
financiación
de
la
corrección
de
los
desequilibrios
presupuestarios
en
favor
del
Reino
Unido
Aktualisierte
Angaben
zu
den
wichtigsten
im
Vorjahr
getroffenen
legislativen
und
sonstigen
Maßnahmen
,
die
zu
den
nationalen
Gesamt-Energieeffizienzzielen
für
2020
beitragen
. [EU]
Las
actualizaciones
de
las
medidas
legislativas
y
no
legislativas
aplicadas
el
año
anterior
que
hayan
contribuido
a
los
objetivos
nacionales
de
eficiencia
energética
para
2020
.
"aktualisierte
Umwelterklärung":
die
umfassende
Information
der
Öffentlichkeit
und
anderer
interessierter
Kreise
,
die
Aktualisierungen
der
letzten
validierten
Umwelterklärung
enthält
,
wozu
nur
Informationen
über
die
Umweltleistung
einer
Organisation
und
die
Einhaltung
der
für
sie
geltenden
umweltrechtlichen
Verpflichtungen
gemäß
Anhang
IV
gehören
; [EU]
«Declaración
medioambiental
actualizada»:
la
información
completa
que
se
ofrece
al
público
y a
otras
partes
interesadas
con
actualizaciones
de
la
última
declaración
medioambiental
validada
,
únicamente
por
lo
que
se
refiere
al
comportamiento
medioambiental
de
una
organización
y
al
cumplimiento
por
su
parte
de
las
obligaciones
legales
aplicables
en
materia
de
medio
ambiente
,
como
se
establece
en
el
anexo
IV
.
Aktualisierungen
des
Verzeichnisses
im
Anhang
,
über
die
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
17
Absatz
3
Buchstabe
b)
der
Richtlinie
92/65/EWG
beschlossen
wird
,
werden
auf
der
Website
der
Kommission
veröffentlicht
. [EU]
Las
actualizaciones
de
la
lista
del
anexo
,
decididas
de
acuerdo
con
el
procedimiento
establecido
en
la
letra
b)
del
apartado
3
del
artículo
17
de
la
Directiva
92/65/CEE
se
publicarán
en
el
sitio
web
de
la
Comisión
.
Aktualisierung(
en
) (
mehrere
Eintragungen
möglich
) [EU]
Actualización/
actualizaciones
(Se
pueden
efectuar
varias
anotaciones
)
Aktualisierungen
nationaler
Vorschriften
können
sich
für
einen
bestimmten
Parameter
gemäß
Anhang
VII
Abschnitt
1
der
Richtlinie
2008/57/EG
auf
die
Einstufung
der
Vorschriften
anderer
Mitgliedstaaten
auswirken
. [EU]
La
actualizaciones
de
las
normas
nacionales
pueden
afectar
a
su
clasificación
con
respecto
a
las
normas
de
otros
Estados
miembros
para
un
parámetro
específico
establecido
en
el
anexo
VII
,
sección
1,
de
la
Directiva
2008/57/CE
.
Aktualisierungen
von
solchen
Änderungen
in
Anweisungen
zur
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
,
die
der
Inhaber
der
Genehmigung
für
Reparaturverfahren
nach
der
Zulassung
einer
Reparatur
herausgibt
,
sind
allen
Betreibern
auszuhändigen
und
auf
Anforderung
allen
sonstigen
Personen
verfügbar
zu
machen
,
die
darin
enthaltene
Bedingungen
einzuhalten
haben
. [EU]
Si
el
titular
de
la
aprobación
de
diseño
de
reparación
emite
actualizaciones
de
los
cambios
de
las
instrucciones
de
mantenimiento
de
la
aeronavegabilidad
después
de
la
primera
aprobación
de
la
reparación
,
deberá
facilitar
dichas
actualizaciones
a
cada
operador
y
las
deberá
poner
a
disposición
,
previa
solicitud
,
de
cualquier
otra
persona
a
la
que
se
requiera
cumplir
cualquiera
de
los
términos
de
dichos
cambios
.
Aktualisierung
von
Unterlagen
[EU]
Actualizaciones
de
documentos
Alle
Aktualisierungen
sind
mit
Datum
und
Stempel
auf
dem
Dokument
zu
bestätigen
und
müssen
den
Angaben
im
Register
entsprechen
. [EU]
Todas
las
actualizaciones
se
confirmarán
con
una
fecha
y
un
sello
en
el
documento
y
coincidirán
con
la
información
que
figura
en
el
registro
.
Alle
Aktualisierungen
sind
spätesten
sechs
Monate
nach
Übernahme
der
Änderung
in
den
Quelldatensatz
vorzunehmen
,
sofern
im
betreffenden
Geodatenthema
in
Anhang
II
keine
andere
Frist
vorgesehen
ist
. [EU]
Todas
las
actualizaciones
se
realizarán
como
muy
tarde
6
meses
después
de
la
aplicación
de
la
modificación
en
el
conjunto
de
datos
de
origen
, a
menos
que
en
el
anexo
II
se
especifique
un
período
diferente
para
un
determinado
tema
de
datos
espaciales
.
Alle
Fortschritts-
und
Lageberichte
,
Veröffentlichungen
,
Pressemitteilungen
und
Informationen
von
UNIDIR
werden
dem
Hohen
Vertreter
und
der
Europäischen
Kommission
übermittelt
,
sobald
sie
herausgegeben
werden
. [EU]
Los
informes
de
situación
y
progreso
,
las
publicaciones
,
los
comunicados
de
prensa
y
las
actualizaciones
del
UNIDIR
se
comunicarán
al
Alto
Representante
y a
la
Comisión
Europea
a
medida
que
se
produzcan
.
alle
relevanten
Aktualisierungen
des
Monitoringkonzepts
,
die
der
zuständigen
Behörde
gemäß
Artikel
15
mitgeteilt
wurden
,
sowie
die
Antworten
der
zuständigen
Behörde
; [EU]
Todas
las
actualizaciones
relevantes
de
los
planes
de
seguimiento
notificados
a
la
autoridad
competente
de
conformidad
con
el
artículo
15
,
así
como
las
respuestas
de
la
autoridad
competente
.
"Alternative
Arten
der
Berechnung
der
ununterbrochenen
Lenkzeit
und
der
kumulativen
Unterbrechungszeit
können
als
Ersatz
für
diese
Begriffsbestimmungen
verwendet
werden
,
falls
diese
durch
Aktualisierungen
anderer
einschlägiger
Rechtsvorschriften
hinfällig
werden
." [EU]
«Podrán
utilizarse
métodos
alternativos
para
calcular
el
tiempo
de
conducción
continua
y
el
tiempo
de
descanso
acumulado
a
fin
de
reemplazar
estas
definiciones
si
quedan
obsoletas
a
raíz
de
las
actualizaciones
introducidas
en
otra
legislación
pertinente»
.
Am
17
.
Februar
2012
übermittelten
die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
ihre
letzten
aktualisierten
Angaben
zur
Anmeldung
und
Erläuterung
des
Umstrukturierungsplans
. [EU]
Las
autoridades
del
Reino
Unido
presentaron
actualizaciones
finales
de
la
notificación
y
aclaraciones
sobre
el
plan
de
reestructuración
el
17
de
febrero
de
2012
.
Andere
Änderungen
jedoch
sollten
gemäß
einem
Zeitplan
in
der
Entscheidung
bzw
.
dem
Beschluss
über
die
Erteilung
der
Zulassung
erscheinen
,
damit
eine
regelmäßige
angemessene
Aktualisierung
der
Entscheidung
bzw
.
des
Beschlusses
über
die
Erteilung
der
Zulassung
gewährleistet
ist
,
es
gleichzeitig
aber
möglich
ist
,
die
Änderungen
mit
den
größten
Auswirkungen
auf
die
öffentliche
Gesundheit
zu
erkennen
. [EU]
No
obstante
,
otros
cambios
deben
reflejarse
en
esa
decisión
con
arreglo
a
unos
plazos
que
garanticen
unas
actualizaciones
periódicas
razonables
de
la
misma
, a
la
vez
que
se
facilita
la
identificación
de
las
modificaciones
que
tienen
el
mayor
impacto
en
la
salud
pública
.
Änderungen
oder
Aktualisierungen
solcher
Details
,
welche
die
Art
oder
den
allgemeinen
Anwendungsbereich
der
Abhilfemaßnahmen
unberührt
lassen
(z. B.
Erweiterung
der
Berichtspflichten
,
Einzelheiten
einer
erforderlichen
Versicherungsdeckung
,
Höhe
von
Sanktionen
,
Bereitstellungsfristen
)
sollten
mit
dem
Kurznotifizierungsformular
notifiziert
werden
. [EU]
Las
modificaciones
o
actualizaciones
que
no
alteran
la
naturaleza
ni
el
alcance
general
de
las
medidas
(por
ejemplo
,
ampliación
de
las
obligaciones
de
notificación
,
detalles
de
la
cobertura
de
seguros
necesaria
,
importe
de
las
sanciones
o
plazos
de
entrega
)
deben
notificarse
por
medio
del
formulario
de
notificación
abreviado
.
Änderungen
und
Aktualisierungen:
alle
substanziellen
Änderungen
und
Aktualisierungen
des
Studienprotokolls
nach
Beginn
der
Datenerhebung
,
einschließlich
einer
Begründung
für
die
Änderung
oder
Aktualisierung
,
des
Datums
der
Änderung
und
eines
Verweises
auf
den
Abschnitt
des
Protokolls
,
in
dem
die
Änderung
erfolgt
ist
. [EU]
Modificaciones
y
actualizaciones
:
Toda
modificación
y
actualización
sustanciales
del
protocolo
del
estudio
después
del
inicio
de
la
recogida
de
los
datos
,
con
su
justificación
,
la
fecha
y
la
indicación
de
la
sección
del
protocolo
que
se
ha
visto
afectada
.
Änderungen
und
Aktualisierungen
des
Protokolls:
Liste
etwaiger
substanzieller
Änderungen
und
Aktualisierungen
des
ursprünglichen
Studienprotokolls
nach
Beginn
der
Datenerhebung
,
einschließlich
einer
Begründung
jeder
Änderung
oder
Aktualisierung
[EU]
Modificaciones
y
actualizaciones
del
protocolo:
Lista
de
las
modificaciones
y
actualizaciones
sustanciales
del
protocolo
inicial
del
estudio
después
del
inicio
de
la
recogida
de
los
datos
,
con
la
justificación
de
cada
una
.
Anzahl
und
Art
der
Abfragen
oder
Aktualisierungen
pro
Zug
richten
sich
nach
dem
Gesamtprozess
für
Planung
und
Betrieb
eines
Zuges
. [EU]
El
número
y
tipo
de
consultas
o
actualizaciones
por
tren
dependerá
del
proceso
global
de
planificación
y
circulación
del
tren
.
Artikel
22
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
findet
auf
diese
Aktualisierungen
keine
Anwendung
. [EU]
El
artículo
22
,
apartado
5,
del
Reglamento
(CE)
no
1907/2006
no
se
aplicará
a
estas
actualizaciones
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "actualizaciones":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners