A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
rojo pálido
rojo sanguíneo
rojo vivo
rollizo
romano
romboédrico
romero
romo
romo de espíritu
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
59 results for
Romano
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
0,28
EUR
je
Tonne
für
Pecorino
Romano
[EU]
0,28
euros
por
tonelada
en
el
caso
del
queso
«pecorino
romano
»
0,28
EUR
je
Tonne
für
Pecorino
Romano
[EU]
0,28
EUR
por
tonelada
en
el
caso
del
queso
«pecorino
romano
»
0,45
EUR
je
Tonne
und
Tag
der
vertraglichen
Lagerhaltung
für
Pecorino
Romano
[EU]
0,45
EUR
por
tonelada
y
día
de
almacenamiento
contractual
en
el
caso
del
queso
«pecorino
romano
»
"Abbacchio
Romano
"
[EU]
«Abbacchio
Romano
»
Abbacchio
Romano
(g.g.A.) [EU]
Abbacchio
Romano
(IGP)
"Abbacchio
Romano
"
ist
seit
langer
Zeit
eng
mit
dem
ländlichen
Charakter
der
Region
verknüpft
,
was
sich
nicht
nur
durch
die
Bedeutung
der
Schafzucht
für
die
Wirtschaft
und
die
Traditionen
der
gesamten
Region
Latium
zeigt
,
sondern
ganz
besonders
auch
durch
das
hohe
Ansehen
,
das
das
Erzeugnis
beim
Verbraucher
heutzutage
genießt
. [EU]
El
«Abbacchio
Romano
»
guarda
desde
la
antigüedad
una
estrecha
relación
con
el
mundo
rural
regional
,
que
se
demuestra
no
solo
por
la
importancia
de
la
ganadería
ovina
en
la
economía
y
las
tradiciones
de
toda
la
región
de
Lacio
,
sino
también
y,
sobre
todo
,
por
la
reputación
que
el
producto
ha
adquirido
entre
los
consumidores
.
"Abbacchio
Romano
"
versehen
werden
sollen
,
bis
spätestens
20
Tage
nach
der
Geburt
am
linken
Ohr
mit
einem
entsprechenden
Band
oder
Knopf
gekennzeichnet
werden
,
auf
dem
auf
der
Vorderseite
der
vollständige
alphanumerischen
Identifikationscode
des
Haltungsbetriebs
und
auf
der
Rückseite
die
laufende
Nummer
des
Tieres
angegeben
sind
. [EU]
Los
corderos
se
sacrifican
a
una
edad
de
entre
28
y
40
días
y
con
hasta
8
kg
de
peso
muerto
.
Además
,
antes
de
transcurrir
veinte
días
desde
su
nacimiento
,
se
deberá
identificar
a
los
animales
destinados
a
la
producción
de
la
IGP
«Abbacchio
Romano
»
mediante
fijación
en
la
oreja
izquierda
de
una
cinta
o
un
botón
auricular
en
cuyo
anverso
se
indique
,
en
letras
y
números
,
el
código
completo
de
identificación
de
la
ganadería
y
en
cuyo
reverso
figure
el
número
de
serie
de
la
cabeza
de
ganado
.
Aber
auch
wenn
sich
nicht
mehr
mit
Sicherheit
feststellen
lässt
,
ob
die
lokale
Tradition
der
Haltbarmachung
von
Speck
in
Marmorgefäßen
keltischen
,
römischen
oder
langobardischen
Ursprungs
ist
oder
aus
der
Zeit
der
Stadtrepubliken
stammt
,
so
handelt
es
sich
doch
unzweifelhaft
um
eine
alte
,
tief
verwurzelte
Tradition
. [EU]
Aun
cuando
es
difícil
determinar
con
toda
certeza
si
la
tradición
local
de
conservar
el
tocino
en
pilas
de
mármol
es
de
origen
celta
,
romano
,
lombardo
o
si
se
remonta
a
la
época
de
las
comunas
,
de
lo
que
no
hay
dudas
es
de
que
es
una
tradición
antigua
y
arraigada
.
Am
15
.
November
2006
wurde
von
der
zuständigen
italienischen
Behörde
eine
Schutzzone
um
einen
Ausbruch
der
vesikulären
Schweinekrankheit
in
der
Gemeinde
Romano
di
Lombardia
(
Provinz
Bergamo
)
gemäß
Artikel
10
der
Richtlinie
92/119/EWG
abgegrenzt
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
10
de
la
Directiva
92/119/CEE
,
el
15
de
noviembre
de
2006
,
la
autoridad
italiana
competente
estableció
una
zona
de
protección
alrededor
de
un
foco
de
enfermedad
vesicular
porcina
en
el
municipio
de
Romano
di
Lombardia
,
provincia
de
Bérgamo
.
Aufgrund
dieser
Merkmale
genießt
"Abbacchio
Romano
"
in
der
regionalen
Gastronomie
hohes
Ansehen
und
spielt
in
der
Küche
Roms
und
Latiums
als
unverzichtbarer
Bestandteil
von
etwa
hundert
verschiedenen
Gerichten
eine
wichtige
Rolle
. [EU]
Estas
características
hacen
que
la
carne
de
«Abbacchio
Romano
»
sea
un
plato
reconocido
en
la
gastronomía
regional
en
la
medida
que
,
siendo
la
base
de
un
centenar
de
platos
diferentes
,
ocupa
un
lugar
importante
en
la
cocina
romana
y
de
la
región
de
Lacio
.
Bei
den
Genehmigungen
,
die
aufgrund
der
Einhaltung
der
Grenzwerte
aus
Spalte
A
der
jeweiligen
Tabelle(n)
in
Absatz
5.2.1
erteilt
wurden
,
muss
dem
Buchstaben
"R"
die
römische
Ziffer
"I"
folgen
. [EU]
En
las
homologaciones
que
indican
el
cumplimiento
de
los
límites
de
la
fila
A
del
(de
los
)
cuadro
(s)
correspondiente
(s)
de
l
punto
5.2.1.,
la
letra
«R»
irá
seguida
del
número
romano
«I»
.
Bei
den
Genehmigungen
,
die
aufgrund
der
Einhaltung
der
Grenzwerte
aus
Spalte
B1
der
jeweiligen
Tabelle(n)
in
Absatz
5.2.1
erteilt
wurden
,
muss
dem
Buchstaben
"R"
die
römische
Ziffer
"II"
folgen
. [EU]
En
las
homologaciones
que
indican
el
cumplimiento
de
los
límites
de
la
fila
B1
del
(de
los
)
cuadro
(s)
correspondiente
(s)
de
l
punto
5.2.1.,
la
letra
«R»
irá
seguida
del
número
romano
«II»
.
Bei
den
Genehmigungen
,
die
aufgrund
der
Einhaltung
der
Grenzwerte
aus
Spalte
B2
der
jeweiligen
Tabelle(n)
in
Absatz
5.2.1
erteilt
wurden
,
muss
dem
Buchstaben
"R"
die
römische
Ziffer
"III"
folgen
. [EU]
En
las
homologaciones
que
indican
el
cumplimiento
de
los
límites
de
la
fila
B2
del
(de
los
)
cuadro
(s)
correspondiente
(s)
de
l
punto
5.2.1.,
la
letra
«R»
irá
seguida
del
número
romano
«III»
.
Bei
den
Genehmigungen
,
die
aufgrund
der
Einhaltung
der
Grenzwerte
aus
Spalte
C
der
jeweiligen
Tabelle(n)
in
Absatz
5.2.1
erteilt
wurden
,
muss
dem
Buchstaben
"R"
die
römische
Ziffer
"IV"
folgen
. [EU]
En
las
homologaciones
que
indican
el
cumplimiento
de
los
límites
de
la
fila
C
del
(de
los
)
cuadro
(s)
correspondiente
(s)
de
l
punto
5.2.1.,
la
letra
«R»
irá
seguida
del
número
romano
«IV»
.
Beim
Inverkehrbringen
muss
das
Fleisch
"Abbacchio
Romano
"
folgende
Merkmale
aufweisen:
[EU]
En
el
momento
de
su
comercialización
,
la
carne
de
«Abbacchio
Romano
»
ha
de
presentar
las
siguientes
características:
Cesanese
di
Olevano
Romano
(
IT
) [EU]
Cesanese
di
Olevano
Romano
(IT)
Da
die
Marktlage
für
die
Käsesorte
Pecorino
Romano
durch
Überschüsse
und
einen
starken
Preisrückgang
gekennzeichnet
ist
,
ist
es
gerechtfertigt
,
dass
eine
größere
Menge
dieser
Käsesorte
als
bisher
für
die
Beihilfe
in
Betracht
kommt
. [EU]
La
situación
del
mercado
del
queso
pecorino
romano
,
con
excedentes
y
un
descenso
acentuado
del
precio
,
justifica
una
cantidad
de
quesos
con
derecho
a
la
ayuda
superior
a
la
del
pasado
.
Das
Fleisch
"Abbacchio
Romano
"
muss
vor
dem
Inverkehrbringen
mit
einem
Etikett
mit
dem
speziellen
Logo
versehen
werden
,
das
die
Ursprungsgarantie
und
die
Identifikationsnummer
des
Erzeugnisses
darstellt
. [EU]
La
carne
de
«Abbacchio
Romano
»
debe
comercializarse
provista
de
una
etiqueta
,
consistente
en
el
logotipo
específico
,
que
garantiza
el
origen
y
la
identidad
del
producto
.
Das
Fleisch
von
"Abbacchio
Romano
"
zeichnet
sich
durch
seine
hellrosa
Farbe
und
die
weiße
Fettschicht
aus
,
besitzt
eine
feine
Struktur
und
feste
Konsistenz
und
ist
etwas
von
Fett
durchzogen
. [EU]
La
carne
de
«Abbacchio
Romano
»
se
distingue
por
su
color
rosa
pálido
y
grasa
de
cobertura
blanca
,
textura
fina
y
consistencia
compacta
,
con
una
ligera
infiltración
grasa
.
Das
Logo
der
Bezeichnung
besteht
aus
einer
Raute
mit
durchgehendem
oder
gepunktetem
Strich
und
abgerundeten
Ecken
,
die
den
stilisierten
Kopf
einer
Ziege
über
der
Bezeichnung
"Pecorino
Romano
"
enthält
. [EU]
El
logotipo
de
la
denominación
está
constituido
por
un
rombo
,
de
trazo
continuo
o
punteado
,
con
ángulos
redondeados
que
contiene
la
cabeza
estilizada
de
una
oveja
colocada
sobre
la
inscripción
de
la
denominación
«Pecorino
Romano
»
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Romano":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners