A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
55 results for Eingangsort
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Allgemein:
Für
die
Zwecke
des
GDE
im
Sinne
dieser
Verordnung
ist
unter
dem
"benannten
Eingangsort
"
je
nach
den
spezifischen
Anweisungen
für
das
einzelne
Feld
der
"Ort
der
ersten
Einführung"
oder
die
"benannte
Einfuhrort"
zu
verstehen
. [EU]
Generalidades:
Para
la
utilización
del
documento
común
de
entrada
en
aplicación
del
presente
Reglamento
,
cuando
aparezcan
las
siglas
«PED»
,
deben
interpretarse
como
«punto
de
primera
introducción»
o
«punto
de
importación
designado»
,
según
se
estipule
en
las
notas
específicas
de
cada
casilla
.
Angegebener
Eingangsort
(
**
): [EU]
Punto
de
entrada
declarado
(**):
aufgrund
der
hohen
Verderblichkeit
des
Erzeugnisses
oder
der
Besonderheiten
der
Verpackung
würde
die
Probenahme
am
benannten
Eingangsort
zwangsläufig
zu
einer
ernsten
Gefährdung
der
Lebensmittelsicherheit
oder
einer
Schädigung
des
Erzeugnisses
in
einem
inakzeptablen
Maß
führen
[EU]
dadas
la
naturaleza
muy
perecedera
del
producto
o
las
características
específicas
del
embalaje
,
las
operaciones
de
muestreo
en
el
PED
supondrían
inevitablemente
un
riesgo
grave
para
la
seguridad
alimentaria
o
un
daño
inaceptable
del
producto
Außerdem
muss
das
gemeinsame
Dokument
,
das
die
Angaben
über
die
durchgeführten
Kontrollen
enthält
,
geändert
werden
,
damit
auch
die
Situation
mit
abgedeckt
ist
,
in
der
die
zuständige
Behörde
am
Eingangsort
in
die
Gemeinschaft
nicht
identisch
ist
mit
der
für
die
benannte
Eingangszollstelle
zuständigen
Behörde
oder
wenn
eine
Warenkontrolle
nicht
vorgeschrieben
ist
. [EU]
Además
,
debe
modificarse
el
documento
común
que
contiene
la
información
relativa
a
los
controles
efectuados
, a
fin
de
que
tenga
también
en
cuenta
los
casos
en
los
que
la
autoridad
competente
del
punto
de
introducción
en
la
Comunidad
sea
diferente
de
la
autoridad
competente
del
punto
designado
de
importación
o
en
los
que
los
controles
físicos
no
sean
obligatorios
.
"benannter
Eingangsort
":
den
Ort
im
Sinne
des
Artikels
17
Absatz
1
erster
Gedankenstrich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
882/2004
für
die
Einfuhr
in
eines
der
Gebiete
gemäß
Anhang
I
der
genannten
Verordnung
;
bei
Sendungen
,
die
auf
dem
Seeweg
eintreffen
und
zwecks
Umladung
auf
ein
anderes
Schiff
zur
Weiterbeförderung
zu
einem
Hafen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ausgeladen
werden
,
gilt
als
benannter
Eingangsort
der
letztgenannte
Hafen
[EU]
«punto
de
entrada
designado
(PED)»:
el
punto
de
entrada
establecido
en
el
artículo
17
,
apartado
1,
primer
guión
,
del
Reglamento
(CE)
no
882/2004
,
en
uno
de
los
territorios
contemplados
en
el
anexo
I
de
dicho
Reglamento
;
en
el
caso
de
partidas
que
lleguen
por
mar
y
se
descarguen
para
ser
cargadas
en
otro
buque
que
las
transporte
a
un
puerto
de
otro
Estado
miembro
,
el
punto
de
entrada
designado
será
el
último
puerto
Benannter
Eingangsort
[EU]
PED
Da
erneuerbare
Brennstoffe
aus
dem
Mehrstufen-Katalyseverfahren
auch
aus
eingeführten
ausgeschmolzenen
Fetten
hergestellt
werden
können
,
sollten
die
Einfuhrbestimmungen
für
solche
Fette
und
die
in
der
Veterinärbescheinigung
,
die
mit
jeder
Sendung
ausgeschmolzener
Fette
an
dem
Eingangsort
der
Union
,
an
dem
die
Veterinärprüfungen
stattfinden
,
festgelegten
Bedingungen
klargestellt
werden
. [EU]
Puesto
que
los
combustibles
renovables
procedentes
del
proceso
catalítico
plurifásico
pueden
producirse
también
a
partir
de
grasas
extraídas
importadas
,
deben
precisarse
los
requisitos
de
importación
de
estas
grasas
y
las
condiciones
establecidas
en
el
certificado
sanitario
que
debe
acompañar
a
las
partidas
de
grasas
extraídas
en
el
punto
de
entrada
en
la
Unión
en
el
que
se
efectúan
los
controles
veterinarios
.
Das
gemeinsame
Dokument
für
die
Einfuhr
wird
in
der
Amtssprache
oder
in
einer
der
Amtssprachen
des
Mitgliedstaats
erstellt
,
in
dem
sich
der
benannte
Eingangsort
befindet
. [EU]
Los
documentos
comunes
de
entrada
se
redactarán
en
la
lengua
oficial
, o
en
una
de
las
lenguas
oficiales
,
del
Estado
miembro
en
el
que
se
halle
el
punto
de
entrada
designado
.
der
amtlichen
Stelle
am
Eingangsort
und
der
Zollstelle
am
Bestimmungsort
[EU]
el
organismo
oficial
del
punto
de
entrada
y
la
aduana
de
destino
,
Der
unterzeichnete
amtliche
Inspektor/die
unterzeichnete
amtliche
Inspektorin
am
benannten
Eingangsort
/an
der
Kontrollstelle
bescheinigt
,
dass
die
Kontrollen
der
Sendung
gemäß
dem
Gemeinschaftsrecht
durchgeführt
wurden
. [EU]
El
inspector
oficial
del
PED/Punto
de
Control
abajo
firmante
certifica
que
los
controles
de
esta
partida
se
han
realizado
conforme
a
los
requisitos
de
la
Unión
Europea
.
Der
unterzeichnete
amtliche
Inspektor/die
unterzeichnete
amtliche
Inspektorin
am
benannten
Eingangsort
bescheinigt
,
dass
die
Kontrollen
der
Sendung
gemäß
dem
Gemeinschaftsrecht
durchgeführt
werden
. [EU]
El
inspector
oficial
del
PED
abajo
firmante
certifica
que
los
controles
de
esta
partida
se
han
realizado
conforme
a
los
requisitos
de
la
Unión
Europea
.
Die
Beförderung
auf
direktem
Wege
zwischen
Eingangsort
und
Behandlungsort
muss
gewährleistet
sein
. [EU]
Deberá
asegurarse
el
transporte
directo
entre
el
punto
de
entrada
y
el
lugar
de
tratamiento
.
Die
Bescheinigung
gilt
zehn
Tage
ab
dem
Tag
der
Ausstellung
durch
die
amtliche
Tierärztin/den
amtlichen
Tierarzt
bis
zum
Tag
der
Kontrollen
am
EU-
Eingangsort
der
Reisenden
;
bei
weiteren
Verbringungen
innerhalb
der
Union
gilt
die
Bescheinigung
insgesamt
vier
Monate
ab
dem
Tag
der
Ausstellung
oder
,
wenn
dieser
Zeitpunkt
früher
liegt
,
bis
zum
Ende
der
Gültigkeit
der
Tollwutimpfung
[EU]
El
certificado
tendrá
una
validez
de
diez
días
a
partir
de
la
fecha
de
su
expedición
por
el
veterinario
oficial
hasta
la
fecha
de
los
controles
en
el
punto
de
entrada
de
los
viajeros
a
la
UE
y, a
efectos
de
otros
desplazamientos
dentro
de
la
Unión
,
durante
un
total
de
cuatro
meses
desde
la
fecha
de
su
expedición
o
hasta
la
fecha
de
expiración
de
la
validez
de
la
vacuna
antirrábica
,
si
esta
fecha
es
anterior
.
die
für
den
Eingangsort
zuständige
Behörde
vor
der
tatsächlichen
Ankunft
der
Sendung
von
Erzeugnissen
verständigen
;
dafür
verwenden
sie
den
ersten
Teil
des
GVDE
gemäß
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
136/2004
und
das
System
TRACES
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
3
der
Entscheidung
2004/292/EG
[EU]
comunicar
a
la
autoridad
competente
responsable
del
punto
de
entrada
,
antes
de
la
llegada
física
,
el
envío
de
productos
utilizando
la
primera
parte
del
DVCE
,
de
conformidad
con
el
artículo
2
del
Reglamento
(CE)
no
136/2004
y a
través
del
sistema
Traces
,
de
conformidad
con
el
artículo
3
de
la
Decisión
2004/292/CE
Die
Nämlichkeitskontrolle
kann
auch
am
Eingangsort
erfolgen
.". [EU]
El
control
de
identidad
puede
efectuarse
también
en
el
punto
de
introducción
.».
Dienststelle
Nr
. ...
am
benannten
Eingangsort
[EU]
No
de
unidad
del
PED
die
relevanten
Felder
des
Dokuments
gemäß
Absatz
3
Buchstabe
c)
werden
unter
Aufsicht
der
zuständigen
amtlichen
Stelle
am
Eingangsort
vom
Einführer
der
Sendung
ausgefüllt
und
unterzeichnet
[EU]
el
importador
del
envío
cumplimentará
y
firmará
los
epígrafes
correspondientes
del
documento
mencionado
en
la
letra
c)
del
apartado
3,
bajo
la
supervisión
del
organismo
oficial
correspondiente
del
punto
de
entrada
Die
Sendungen
werden
erst
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
überführt
,
wenn
die
Lebens-
bzw
.
Futtermittelunternehmer
oder
deren
Vertreter
den
Zollbehörden
die
im
Anhang
aufgeführte
,
von
der
zuständigen
Behörde
an
der
Grenzkontrollstelle
oder
dem
benannten
Eingangsort
ordnungsgemäß
unterschriebene
und
gestempelte
Erklärung
vorgelegt
haben
,
mit
der
bescheinigt
wird
,
dass
die
in
Absatz
1
genannten
amtlichen
Kontrollen
durchgeführt
wurden
und
dass
die
Ergebnisse
der
gegebenenfalls
durchgeführten
Warenuntersuchungen
positiv
sind
. [EU]
El
despacho
a
libre
práctica
de
los
envíos
estará
sujeta
a
la
presentación
a
las
autoridades
aduaneras
por
parte
del
explotador
de
la
empresa
de
piensos
o
alimentos
, o
de
su
representante
,
de
la
declaración
mencionada
en
el
anexo
,
debidamente
visada
por
la
autoridad
competente
en
el
PIF
o
el
PED
,
que
acredite
que
se
han
llevado
a
cabo
los
controles
oficiales
contemplados
en
el
apartado
1 y
que
los
resultados
de
los
eventuales
controles
físicos
han
sido
satisfactorios
.
Die
Sendungen
werden
erst
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
überführt
,
wenn
die
Lebens-
bzw
.
Futtermittelunternehmer
oder
deren
Vertreter
den
Zollbehörden
die
in
Artikel
2
Absatz
3
genannte
,
von
der
zuständigen
Behörde
an
der
Grenzkontrollstelle
oder
dem
benannten
Eingangsort
ordnungsgemäß
unterschriebene
und
gestempelte
Erklärung
vorgelegt
haben
,
mit
der
bescheinigt
wird
,
dass
die
in
Absatz
1
genannten
amtlichen
Kontrollen
durchgeführt
wurden
und
dass
die
Ergebnisse
der
gegebenenfalls
durchgeführten
Warenuntersuchungen
positiv
sind
. [EU]
El
despacho
a
libre
práctica
de
los
envíos
estará
supeditado
a
la
presentación
a
las
autoridades
aduaneras
por
parte
del
explotador
de
la
empresa
de
piensos
o
alimentos
, o
de
su
representante
,
de
la
declaración
contemplada
en
el
artículo
2,
apartado
3,
debidamente
visada
por
la
autoridad
competente
en
el
puesto
de
inspección
fronterizo
o
en
el
punto
de
entrada
designado
,
que
acredite
que
se
han
llevado
a
cabo
los
controles
oficiales
contemplados
en
el
apartado
1 y
que
los
resultados
de
los
eventuales
controles
físicos
han
sido
satisfactorios
.
die
Sendung
muss
direkt
von
Eingangsort
der
Europäischen
Union
an
den
zugelassenen
Verwender
versandt
werden
. [EU]
la
partida
deberá
remitirse
directamente
desde
el
punto
de
entrada
en
la
Unión
al
usuario
autorizado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eingangsort":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners