A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
76 results for Diplomática
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
1997
wurde
auf
einer
diplomatischen
Konferenz
ein
Protokoll
zur
Änderung
des
Internationalen
Übereinkommens
zur
Verhütung
der
Meeresverschmutzung
durch
Schiffe
von
1973
,
geändert
durch
das
Protokoll
von
1978
, (
im
Folgenden
"MARPOL-Übereinkommen"
)
angenommen
. [EU]
En
1997
,
se
adoptó
,
en
conferencia
diplomática
,
un
Protocolo
por
el
que
se
modifica
el
Convenio
internacional
para
la
prevención
de
la
contaminación
provocada
por
los
buques
,
1973
,
modificado
por
el
correspondiente
Protocolo
de
1978
(denominado
en
lo
sucesivo
«MARPOL»
).
Abweichend
von
Artikel
5
und
den
Artikeln
7
bis
13
dürfen
Staatsoberhäupter
und
die
Mitglieder
ihrer
Delegation
,
deren
Ein-
und
Ausreise
den
Grenzschutzbeamten
auf
diplomatischem
Wege
offiziell
angekündigt
wurde
,
keinen
Grenzübertrittskontrollen
unterzogen
werden
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
5 y
en
los
artículos
7 a
13
,
podrá
no
someterse
a
inspecciones
aduaneras
a
los
Jefes
de
Estado
y
los
miembros
de
sus
delegaciones
cuya
llegada
y
partida
hayan
sido
anunciadas
de
manera
oficial
por
vía
diplomática
a
los
agentes
de
la
guardia
de
fronteras
.
aller
technischer
und
organisatorischer
Sicherheitsvorkehrungen
zum
Schutz
personenbezogener
Daten
gegen
die
zufällige
oder
unrechtmäßige
Vernichtung
,
den
zufälligen
Verlust
,
die
Änderung
,
die
unberechtigte
Weitergabe
oder
den
unberechtigten
Zugang
-
insbesondere
wenn
im
Rahmen
der
Zusammenarbeit
Unterlagen
und
Daten
an
die
diplomatische
Mission
oder
konsularische
Vertretung
des
betreffenden
Mitgliedstaats
bzw
.
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
übermittelt
werden
-
und
gegen
jede
andere
Form
der
unrechtmäßigen
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
[EU]
todas
las
medidas
de
seguridad
tanto
técnicas
como
organizativas
necesarias
para
la
protección
de
los
datos
personales
contra
la
destrucción
accidental
o
ilegal
o
contra
la
pérdida
accidental
,
la
modificación
,
la
revelación
o
el
acceso
no
autorizados
,
en
particular
cuando
la
cooperación
implique
la
transmisión
de
expedientes
y
datos
a
la
misión
diplomática
u
oficina
consular
del
Estado
miembro
interesado
y
todas
las
demás
formas
ilegales
de
tratamiento
de
datos
personales
Am
28
.
November
2006
nahm
die
Kommission
das
Grünbuch
"Recht
der
Unionsbürger
auf
diplomatischen
und
konsularischen
Schutz
in
Drittstaaten"
an
,
in
dem
mehrere
Maßnahmen
zur
Stärkung
des
Schutzes
der
Unionsbürger
vorgeschlagen
werden
. [EU]
El
28
de
noviembre
de
2006
,
la
Comisión
adoptó
el
Libro
Verde
«La
protección
diplomática
y
consular
del
ciudadano
de
la
Unión
en
los
terceros
países»
[2],
que
proponía
varias
acciones
posibles
para
consolidar
la
protección
de
los
ciudadanos
de
la
Unión
.
auf
Konten
oder
von
Konten
einer
diplomatischen
Mission
oder
konsularischen
Vertretung
oder
einer
internationalen
Organisation
überwiesen
werden
sollen
,
die
nach
dem
Völkerrecht
Befreiungen
genießt
,
soweit
diese
Zahlungen
der
amtlichen
Tätigkeit
dieser
diplomatischen
Mission
oder
konsularischen
Vertretung
oder
internationalen
Organisation
zu
dienen
bestimmt
sind
." [EU]
se
ingresan
en
la
cuenta
o
se
pagan
con
cargo
a
la
cuenta
de
una
misión
diplomática
o
consular
o
de
una
organización
internacional
que
goce
de
inmunidad
con
arreglo
al
Derecho
internacional
,
en
la
medida
en
que
dichos
pagos
estén
destinados
a
ser
utilizados
a
efectos
oficiales
de
la
misión
diplomática
o
consular
o
de
la
organización
internacional
.».
auf
Konten
oder
von
Konten
einer
diplomatischen
oder
konsularischen
Mission
oder
einer
internationalen
Organisation
überwiesen
werden
sollen
,
die
nach
dem
Völkerrecht
Immunität
genießt
,
sofern
diese
Zahlungen
der
amtlichen
Tätigkeit
dieser
diplomatischen
oder
konsularischen
Mission
oder
internationalen
Organisation
dienen
." [EU]
que
se
hayan
de
pagar
a, o
procedan
de
una
cuenta
de
una
misión
diplomática
o
consular
o
de
una
organización
internacional
que
disfrute
de
inmunidad
de
acuerdo
con
el
derecho
internacional
,
en
la
medida
en
que
dichos
pagos
estén
destinados
a
ser
empleados
para
fines
oficiales
de
la
misión
diplomática
o
consular
o
de
la
organización
internacional
.».
auf
Konten
oder
von
Konten
einer
diplomatischen
oder
konsularischen
Mission
oder
einer
internationalen
Organisation
überwiesen
werden
sollen
,
die
nach
dem
Völkerrecht
Immunität
genießt
,
sofern
diese
Zahlungen
der
amtlichen
Tätigkeit
dieser
diplomatischen
oder
konsularischen
Mission
oder
internationalen
Organisation
dienen
. [EU]
se
ingresan
en
la
cuenta
o
se
pagan
con
cargo
a
la
cuenta
de
una
misión
diplomática
o
consular
o
de
una
organización
internacional
que
goce
de
inmunidad
con
arreglo
al
Derecho
internacional
,
en
la
medida
en
que
dichos
pagos
estén
destinados
a
ser
utilizados
a
efectos
oficiales
de
la
misión
diplomática
o
consular
o
de
la
organización
internacional
.
auf
Konten
oder
von
Konten
einer
diplomatischen
oder
konsularischen
Mission
oder
einer
internationalen
Organisation
überwiesen
werden
sollen
,
die
nach
dem
Völkerrecht
Immunität
genießt
,
sofern
diese
Zahlungen
der
amtlichen
Tätigkeit
dieser
diplomatischen
oder
konsularischen
Mission
oder
internationalen
Organisation
dienen
,
oder
[EU]
se
ingresan
en
la
cuenta
o
se
pagan
con
cargo
a
la
cuenta
de
una
misión
diplomática
o
consular
o
de
una
organización
internacional
que
goce
de
inmunidad
con
arreglo
al
Derecho
internacional
,
en
la
medida
en
que
dichos
pagos
estén
destinados
a
ser
utilizados
a
efectos
oficiales
de
la
misión
diplomática
o
consular
o
de
la
organización
internacional
;
auf
Konten
oder
von
Konten
einer
diplomatischen
oder
konsularischen
Mission
oder
einer
internationalen
Organisation
überwiesen
werden
sollen
,
die
nach
dem
Völkerrecht
Immunität
genießt
,
sofern
diese
Zahlungen
der
amtlichen
Tätigkeit
dieser
diplomatischen
oder
konsularischen
Mission
oder
internationalen
Organisation
dienen
,
oder
[EU]
se
ingresan
en
la
cuenta
o
se
pagan
con
cargo
a
la
cuenta
de
una
misión
diplomática
o
consular
o
de
una
organización
internacional
que
goce
de
inmunidad
con
arreglo
al
Derecho
internacional
,
en
la
medida
en
que
dichos
pagos
estén
destinados
a
ser
utilizados
a
efectos
oficiales
de
la
misión
diplomática
o
consular
o
de
la
organización
internacional
, o
auf
Konten
oder
von
Konten
einer
diplomatischen
oder
konsularischen
Mission
oder
einer
internationalen
Organisation
überwiesen
werden
sollen
,
die
nach
dem
Völkerrecht
Immunität
genießt
,
soweit
diese
Zahlungen
der
amtlichen
Tätigkeit
dieser
diplomatischen
oder
konsularischen
Mission
oder
internationalen
Organisation
dienen
. [EU]
se
ingresan
en
la
cuenta
o
se
pagan
con
cargo
a
la
cuenta
de
una
misión
diplomática
o
consular
o
de
una
organización
internacional
que
goce
de
inmunidad
con
arreglo
al
Derecho
internacional
,
en
la
medida
en
que
dichos
pagos
estén
destinados
a
ser
utilizados
a
efectos
oficiales
de
la
misión
diplomática
o
consular
o
de
la
organización
internacional
.
auf
Konten
oder
von
Konten
einer
diplomatischen
Vertretung
,
einer
Konsularstelle
oder
einer
internationalen
Organisation
überwiesen
werden
sollen
,
die
nach
dem
Völkerrecht
Immunität
genießt
,
sofern
diese
Zahlungen
der
amtlichen
Tätigkeit
dieser
diplomatischen
Vertretung
,
Konsularstelle
oder
internationalen
Organisation
dienen
. [EU]
se
ingresan
en
la
cuenta
o
se
pagan
con
cargo
a
la
cuenta
de
una
misión
diplomática
o
consular
, o
de
una
organización
internacional
que
goce
de
inmunidad
con
arreglo
al
Derecho
internacional
,
en
la
medida
en
que
dichos
pagos
estén
destinados
a
ser
utilizados
a
efectos
oficiales
de
la
misión
diplomática
o
consular
, o
de
la
organización
internacional
.
Bei
Annahme
des
Artikels
10
war
sich
die
Diplomatische
Konferenz
einig
darüber
,
dass
nichts
von
diesem
Artikel
den
Zugang
zu
einer
internationalen
Anmeldung
oder
zu
einer
internationalen
Eintragung
durch
den
Anmelder
oder
Rechtsinhaber
oder
jede
andere
Person
,
die
durch
den
Anmelder
oder
den
Rechtsinhaber
ermächtigt
worden
ist
,
verhindert
. [EU]
La
Conferencia
Diplomática
adoptó
el
artículo
10
en
el
entendimiento
de
que
nada
en
dicho
Artículo
impide
el
acceso
a
la
solicitud
internacional
o
al
registro
internacional
del
solicitante
o
del
titular
, o
de
toda
persona
que
goce
del
consentimiento
del
uno
o
del
otro
.
Bei
berechtigten
Zweifeln
an
der
Identität
des
Antragstellers
nehmen
die
diplomatischen
Missionen
oder
konsularischen
Vertretungen
jedoch
Fingerabdrücke
innerhalb
des
genannten
Zeitraums
ab
. [EU]
No
obstante
,
en
caso
de
que
se
dude
de
la
identidad
de
los
solicitantes
de
visado
,
la
misión
diplomática
u
oficina
consular
recogerán
las
impresiones
dactilares
dentro
del
período
antes
indicado
.
Bei
der
Annahme
der
Artikel
12
Absatz
4,
Artikel
14
Absatz
2
Buchstabe
b
und
der
Regel
18
Absatz
4
war
sich
die
Diplomatische
Konferenz
einig
,
dass
ein
Amt
,
welches
eine
Schutzverweigerung
ausgesprochen
hat
,
in
seiner
Mitteilung
der
Zurücknahme
der
Schutzverweigerung
spezifizieren
kann
,
dass
es
sich
entschlossen
hat
,
die
Wirkungen
der
internationalen
Eintragung
für
die
Gesamtheit
oder
auch
nur
für
Teile
der
betroffenen
angemeldeten
Muster
und
Modelle
anzuerkennen
. [EU]
La
Conferencia
Diplomática
adoptó
los
Artículos
12
.4) y
14
.2)b), y
la
Regla
18
.4),
en
el
entendimiento
de
que
la
retirada
de
una
denegación
,
por
una
Oficina
que
ha
comunicado
una
notificación
de
denegación
,
podrá
adoptar
la
forma
de
una
declaración
a
los
efectos
de
que
la
Oficina
en
cuestión
ha
decidido
aceptar
los
efectos
del
registro
internacional
respecto
de
los
dibujos
o
modelos
industriales
, o
de
algunos
dibujos
o
modelos
industriales
,
aludidos
en
la
notificación
de
denegación
.
bei
der
nachgenannten
diplomatischen
Vertretung/konsularischen
[EU]
en
la
misión
diplomática
o
la
oficina
consular
der
der
diplomatischen
Vertretung/konsularischen
Dienststelle
angehört:
[EU]
agente
de
la
misión
diplomática
o
la
oficina
consular
siguiente:
....
Der
(
die
) betreffende(n) Mitgliedstaat(
en
)
sieht
(
sehen
)
die
Möglichkeit
vor
,
die
Fingerabdrücke
,
falls
Zweifel
bestehen
,
in
den
diplomatischen
Missionen
oder
konsularischen
Vertretungen
zu
überprüfen
,
wenn
die
Fingerabdrücke
durch
den
externen
Dienstleistungserbringer
abgenommen
wurden
. [EU]
Los
Estados
miembros
interesados
,
en
caso
de
duda
,
preverán
la
posibilidad
de
comprobar
en
la
misión
diplomática
u
oficina
consular
las
impresiones
dactilares
que
hayan
sido
tomadas
por
un
proveedor
de
servicios
externo
.
Der
Präsident
des
Rates
übermittelt
die
in
Artikel
17
des
Protokolls
vorgesehene
diplomatische
Note
im
Namen
der
Gemeinschaft
in
Bezug
auf
das
Inkrafttreten
des
Protokolls
.Artikel 3 [EU]
El
Presidente
del
Consejo
transmitirá
,
en
nombre
de
la
Comunidad
,
la
nota
diplomática
mencionada
en
el
artículo
17
del
Protocolo
[4].Artículo 3
Die
Art
und
Weise
und
das
Mandat
für
diesen
Dialog
sollten
einvernehmlich
von
Ihrer
Regierung
und
den
Leitern
der
diplomatischen
Missionen
der
Europäischen
Union
in
der
Islamischen
Republik
Mauretanien
vereinbart
werden
. [EU]
Las
disposiciones
prácticas
y
el
mandato
de
este
diálogo
deberán
definirse
de
común
acuerdo
entre
su
Gobierno
y
los
Jefes
de
la
misión
diplomática
de
la
Unión
ante
la
República
Islámica
de
Mauritania
.
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
vereinbaren
die
Dauer
der
gemeinsamen
Unterbringung
und
die
Bedingungen
für
deren
Beendigung
sowie
den
Anteil
der
Visumgebühren
,
den
der
Mitgliedstaat
erhält
,
dessen
diplomatische
Mission
oder
konsularische
Vertretung
genutzt
wird
. [EU]
Los
Estados
miembros
afectados
acordarán
la
duración
de
la
agrupación
de
misiones
diplomática
s
u
oficinas
consulares
y
las
condiciones
para
su
finalización
,
así
como
la
parte
de
las
tasas
administrativas
que
deberá
recibir
el
Estado
miembro
cuya
misión
diplomática
u
oficina
consular
se
esté
utilizando
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Diplomática":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners