DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for Ansprechstelle
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

Andere in der Gemeinschaft niedergelassene interessierte Kreise richten Informationsanfragen an die Ansprechstelle desjenigen Mitgliedstaates, in dem sich ihr eingetragener oder offizieller Sitz befindet, oder - falls es einen solchen Sitz nicht gibt - desjenigen Mitgliedstaates, in dem sie vorwiegend ihrer Tätigkeit nachgehen. [EU] Las demás partes interesadas establecidas en la Comunidad dirigirán sus solicitudes al punto de contacto del Estado miembro en el que tengan su domicilio social o su sede oficial o, a falta de uno y otra, al del Estado miembro que sea su centro de actividad principal.

Anfragen werden unter Verwendung der von der zuständigen Ansprechstelle genehmigten Formulare eingereicht. [EU] Las solicitudes tendrán que presentarse en un impreso que haya sido aprobado por el punto de contacto.

"Ansprechstelle": [EU] «punto de contacto»:

bei einer Informationsanfrage nach Artikel 3 Absatz 1 dieser Verordnung die von einem Mitgliedstaat nach Artikel 5 Absatz 1 der Richtlinie 2003/42/EG benannte zuständige Behörde oder - sofern ein Mitgliedstaat mehr als eine zuständige Behörde benannt hat - die von ihm nach Artikel 5 Absatz 1 benannte Ansprechstelle [EU] en el caso de las solicitudes de información reguladas en el artículo 3, apartado 1, del presente Reglamento, la autoridad competente que designe cada Estado miembro en virtud del artículo 5, apartado 1, de la Directiva 2003/42/CE o, cuando un Estado miembro designe a más de una autoridad, aquella que escoja este para actuar como tal en virtud de esa misma disposición

Bei Eingang einer Anfrage prüft die Ansprechstelle, ob die Anfrage tatsächlich von interessierten Kreisen stammt. [EU] Cada punto de contacto que reciba una solicitud de información deberá asegurarse de que el solicitante sea parte interesada.

Das ausgefüllte Formular ist an folgende E-Mail-Adresse zu übermitteln: (Ansprechstelle) [EU] El impreso cumplimentado se enviará por correo electrónico a: (punto de contacto)

Der Hinweis muss in geeigneter Form erfolgen und für Notfälle Name, Adresse und Telefonnummer einer Ansprechstelle enthalten. [EU] Deberá tener la forma acordada e indicar el nombre, la dirección y el número de teléfono de la persona de contacto en caso de emergencia.

Die Ansprechstelle ist nicht verpflichtet, die angeforderten Daten zur Verfügung zu stellen. [EU] Los puntos de contacto no están obligados a facilitar toda la información que se les solicite.

Die EFTA-Staaten teilen der Agentur auch den Namen der in ihrem Hoheitsgebiet eingerichteten Stellen mit, die in der Lage sind, mit ihr hinsichtlich bestimmter Themen von besonderem Interesse zusammenzuarbeiten und mithin als themenspezifische Ansprechstelle des Netzes zu fungieren. [EU] Los Estados de la AELC comunicarán, asimismo, a la Agencia los nombres de las instituciones creadas en su territorio nacional que podrán cooperar con ella en algunos temas de particular interés y funcionar, por lo tanto, como centros temáticos de la red.

Die in Artikel 6 genannte zentrale Ansprechstelle trifft gemäß Anhang A der ISO-Norm 18013-3 die auf nationaler Ebene erforderlichen Vorkehrungen für die Verwaltung der öffentlichen Schlüssel. [EU] El punto de contacto único definido en el artículo 6 establecerá la necesidad de medidas adicionales para la gestión de una clave pública de acuerdo con el anexo A de la norma ISO 18013_3.

Die Mitgliedstaaten nennen der Kommission binnen drei Monaten nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung den Namen und die Kontaktdaten der gemäß Absatz 1 benannten zentralen Ansprechstelle. [EU] Los Estados miembros indicarán a la Comisión, antes de que transcurran tres meses desde la entrada en vigor del presente Reglamento, el nombre y la información de contacto del punto de contacto único designado según el apartado 1.

Die zentrale Ansprechstelle trifft angemessene Datenschutzmaßnahmen. [EU] Este punto de contacto único tomará las medidas pertinentes con respecto a la protección de datos.

Eine Ansprechstelle, bei der eine Anfrage von in Anhang I Buchstabe a genannten interessierten Kreisen eingeht, kann einen allgemeinen Beschluss fassen, den betreffenden interessierten Kreisen auf regelmäßiger Basis Informationen zur Verfügung zu stellen, vorausgesetzt, dass die angeforderten Informationen die Ausrüstung, die Tätigkeiten oder den Tätigkeitsbereich dieser interessierten Kreise selbst betreffen. [EU] Los puntos de contacto que reciban solicitudes de las partes interesadas que recoge la lista del anexo I, letra a), podrán tomar con carácter general la decisión de suministrarles regularmente la información solicitada siempre que esta se relacione en cada caso con el equipo, operaciones o campo de actividad propios del interesado.

Eine auf diese Weise bestimmte Stelle sollte mit der Agentur eine Vereinbarung darüber treffen können, dass sie als themenspezifische Ansprechstelle des Netzes besondere Aufgaben wahrnimmt. [EU] Las instituciones indicadas deben poder celebrar un acuerdo con la Agencia para actuar como centro temático de la Red en tareas específicas.

Interessierte Kreise, bei denen es sich um in der Gemeinschaft niedergelassene natürliche Personen handelt, richten Informationsanfragen an die Ansprechstelle desjenigen Mitgliedstaates, in dem sie zugelassen sind, oder - falls eine Zulassung nicht erforderlich ist - desjenigen Mitgliedstaates, in dem sie ihre Tätigkeit ausüben. [EU] Las partes interesadas que sean personas físicas establecidas en la Comunidad deberán presentar sus solicitudes de información al punto de contacto del Estado miembro en el que estén autorizadas o, en caso de no ser precisa una autorización, al del Estado miembro donde ejerzan sus funciones.

Interessierte Kreise, die einen Bericht vorgelegt haben, können Informationsanfragen im Zusammenhang mit dem betreffenden Bericht direkt an die Ansprechstelle richten, der der Bericht übermittelt wurde. [EU] Toda parte interesada que presente un informe a un punto de contacto podrá enviar al mismo directamente solicitudes de información relacionadas con ese informe.

Jede Ansprechstelle führt Aufzeichnungen über sämtliche bei ihr eingegangenen Anfragen und die aufgrund der Anfragen eingeleiteten Maßnahmen. [EU] Los puntos de contacto registrarán cada una de las solicitudes que reciban, así como las medidas que tomen en respuesta a ellas.

Jeder Mitgliedstaat benennt eine Behörde oder sonstige Stelle, die als zentrale Ansprechstelle für Informationen in Bezug auf Führerscheine, die einen Mikrochip enthalten, fungiert. [EU] Cada Estado miembro designará a un organismo o entidad para actuar como punto de contacto único para proporcionar información sobre los permisos de conducción que incorporen un microchip.

Richten interessierte Kreise eine Anfrage an eine andere Ansprechstelle als diejenige, die nach Artikel 3 für die Bearbeitung einer solchen Anfrage zuständig ist, werden sie aufgefordert, sich an die zuständige Ansprechstelle zu wenden. [EU] En caso de que una parte interesada presente una solicitud a un punto de contacto que no sea el competente según el artículo 3, se invitará a aquella a dirigirse al punto de contacto al que corresponda la tramitación de su solicitud.

Um einen Missbrauch des Systems zu verhindern, sollte eine Ansprechstelle, bei der eine Informationsanfrage eingeht, prüfen, ob der Anfragende den interessierten Kreisen angehört. Die Anfrage sollte bewertet werden, bevor über Art und Umfang der bereitzustellenden Informationen entschieden wird. [EU] Para impedir que se abuse del sistema, debe disponerse que, cuando un punto de contacto reciba una solicitud de información, verifique que el solicitante sea parte interesada y evalúe la solicitud antes de determinar la cantidad y nivel de información que deba suministrarse.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners