A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for zwischenzeitlichen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
die
Bedeutung
der
Inspektionen
nach
Artikel
VI
für
die
Ziele
und
den
Zweck
des
CWÜ
gesteigert
und
eine
effektive
Auswahl
von
Anlagen
gewährleistet
wird
,
auch
durch
die
Evaluierung
der
Ergebnisse
der
zwischenzeitlichen
Methode
zur
Auswahl
sonstiger
Einrichtungen
zur
Produktion
von
Chemikalien
[EU]
increasing
the
relevance
of
inspections
under
Article
VI
to
the
object
and
purpose
of
the
CWC
and
ensuring
effective
site
selection
,
including
through
the
evaluation
of
the
results
of
the
interim
Other
Chemical
Production
Facilities
site
selection
methodology
Die
Haushaltsansätze
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
in
Bulgarien
und
Rumänien
nach
dem
Dreijahreszeitraum
2007-2009
werden
auf
den
geltenden
Bestimmungen
beruhen
oder
auf
Bestimmungen
,
die
sich
aus
etwaigen
zwischenzeitlichen
Reformen
der
Politik
ergeben
. [EU]
Bulgaria's
and
Romania's
rural
development
allocations
beyond
the
three
year
period
2007‐
;2009
will
be
based
on
application
of
existing
rules
or
those
rules
deriving
from
any
policy
reforms
taking
place
in
the
meantime
.
gestützt
auf
die
Empfehlung
der
Europäischen
Eisenbahnagentur
zur
zwischenzeitlichen
Überarbeitung
der
TSI
für
Güterwagen
(
ERA/REC/INT/03-2008
)
vom
27
.
Oktober
2008
[EU]
Having
regard
to
the
recommendation
of
the
European
Railway
Agency
on
the
intermediate
revision
of
the
freight
wagon
TSI
(ERA/REC/INT/03-2008)
of
27
October
2008
schlägt
Maßnahmen
für
eine
schnellere
Programmdurchführung
vor
,
wenn
die
zwischenzeitlichen
Begleitungs-
und
Bewertungsindikatoren
auf
Verzögerungen
schließen
lassen
[EU]
shall
propose
any
action
necessary
to
accelerate
implementation
of
the
programme
should
the
information
supplied
periodically
by
the
interim
monitoring
and
assessment
indicators
reveal
a
delay
schlägt
Maßnahmen
für
eine
schnellere
Programmdurchführung
vor
,
wenn
die
zwischenzeitlichen
Indikatoren
für
die
Begleitung
und
Bewertung
auf
Verzögerungen
schließen
lassen
[EU]
shall
propose
any
action
required
to
accelerate
implementation
of
the
programme
should
the
information
furnished
periodically
by
the
interim
monitoring
and
assessment
indicators
reveal
a
delay
Wegen
der
langen
Verweilzeit
der
flüssigen
Phase
in
der
Belüftungseinheit
(
36
Stunden
)
und
der
zwischenzeitlichen
Zugabe
von
Nährstoffen
simuliert
der
Test
nicht
die
in
einer
Kläranlage
üblichen
Bedingungen
. [EU]
Because
of
the
long
detention
period
of
the
liquid
phase
(36
hours
),
and
the
intermittent
addition
of
nutrients
,
the
test
does
not
simulate
those
conditions
experienced
in
a
sewage
treatment
plant
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zwischenzeitlichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners