A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unrelated
unreleased
unrelenting
unrelentingly
unreliability
unreliable
unreliable narration
unreliableness
unreliably
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
unreliability
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
aggregierten
Daten
im
Sinne
von
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
808/2004
–
;
gegebenenfalls
als
vertraulich
oder
unzuverlässig
gekennzeichnet
–
;
sind
vor
dem
5.
Oktober
2010
,
bzw
.,
im
Falle
der
Daten
zum
Thema
IKT-Ausgaben
und
-Investitionen
,
vor
dem
30
.
Juni
2011
,
an
Eurostat
zu
übermitteln
. [EU]
The
aggregate
data
referred
to
in
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
808/2004
,
where
necessary
flagged
for
confidentiality
or
unreliability
,
must
be
forwarded
to
Eurostat
before
5
October
2010
or
,
for
aggregate
data
on
the
subject
'ICT
investment
and
expenditure'
,
before
30
June
2011
.
Die
aggregierten
Daten
im
Sinne
von
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
808/2004
-
gegebenenfalls
als
vertraulich
oder
unzuverlässig
gekennzeichnet
-
sind
vor
dem
5.
Oktober
2011
an
Eurostat
zu
übermitteln
. [EU]
The
aggregate
data
referred
to
in
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
808/2004
,
where
necessary
flagged
for
confidentiality
or
unreliability
,
must
be
forwarded
to
Eurostat
before
5
October
2011
.
Die
aggregierten
Daten
im
Sinne
von
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
808/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
-
gegebenenfalls
als
vertraulich
oder
unzuverlässig
gekennzeichnet
-
sind
vor
dem
5.
Oktober
2012
,
bzw
.,
im
Falle
der
Daten
zum
Thema
IKT-Ausgaben
und
–
;Investitionen,
vor
dem
30
.
Juni
2013
,
an
Eurostat
zu
übermitteln
. [EU]
The
aggregate
data
referred
to
in
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
808/2004
,
where
necessary
flagged
for
confidentiality
or
unreliability
,
shall
be
forwarded
to
Eurostat
before
5
October
2012
or
,
for
aggregate
data
on
the
subject
'ICT
investment
and
expenditure'
,
before
30
June
2013
.
Die
Einzeldatensätze
im
Sinne
von
Artikel
6
und
Anhang
II
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
808/2004
,
die
keine
direkte
Identifizierung
der
betreffenden
statistischen
Einheiten
ermöglichen
und
gegebenenfalls
als
unzuverlässig
gekennzeichnet
sind
,
sind
vor
dem
5.
Oktober
2011
an
Eurostat
zu
übermitteln
. [EU]
The
individual
data
records
,
not
allowing
direct
identification
of
statistical
units
concerned
,
where
necessary
flagged
for
unreliability
,
referred
to
in
Article
6
and
Annex
II
(6)
of
the
Regulation
(EC)
No
808/2004
must
be
transmitted
to
Eurostat
before
5
October
2011
.
Die
-
gegebenenfalls
als
vertraulich
oder
unzuverlässig
gekennzeichneten
-
aggregierten
Daten
im
Sinne
von
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
808/2004
werden
vor
dem
5.
Oktober
2007
an
Eurostat
übermittelt
. [EU]
The
aggregate
data
,
where
necessary
flagged
for
confidentiality
or
unreliability
,
referred
to
in
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
808/2004
shall
be
forwarded
to
Eurostat
before
5
October
2007
.
Die
-
gegebenenfalls
als
vertraulich
oder
unzuverlässig
gekennzeichneten
-
aggregierten
Daten
im
Sinne
von
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
808/2004
werden
vor
dem
5.
Oktober
2009
an
Eurostat
übermittelt
. [EU]
The
aggregate
data
,
where
necessary
flagged
for
confidentiality
or
unreliability
,
referred
to
in
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
808/2004
must
be
forwarded
to
Eurostat
before
5
October
2009
.
Die
-
gegebenenfalls
als
vertraulich
oder
unzuverlässig
gekennzeichneten
-
aggregierten
Daten
im
Sinne
von
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
808/2004
werden
vor
dem
5.
Oktober
2010
an
Eurostat
übermittelt
. [EU]
The
aggregate
data
referred
to
in
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
808/2004
,
where
necessary
flagged
for
confidentiality
or
unreliability
,
must
be
forwarded
to
Eurostat
before
5
October
2010
.
Die
-
gegebenenfalls
als
vertraulich
oder
unzuverlässig
gekennzeichneten
-
aggregierten
Daten
im
Sinne
von
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
808/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
sind
vor
dem
5.
Oktober
2013
an
Eurostat
zu
übermitteln
. [EU]
The
aggregate
data
referred
to
in
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
808/2004
,
where
necessary
flagged
for
confidentiality
or
unreliability
,
are
to
be
forwarded
to
Eurostat
before
5
October
2013
.
Die
-
gegebenenfalls
als
vertraulich
oder
unzuverlässig
gekennzeichneten
-
Daten
im
Sinne
von
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
808/2004
werden
vor
dem
5.
Oktober
2006
an
Eurostat
übermittelt
. [EU]
The
aggregate
data
,
where
necessary
flagged
for
confidentiality
or
unreliability
,
referred
to
in
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
808/2004
shall
be
forwarded
to
Eurostat
before
5
October
2006
.
Die
-
gegebenenfalls
als
vertraulich
oder
unzuverlässig
gekennzeichneten
-
Daten
im
Sinne
von
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
808/2004
werden
vor
dem
5.
Oktober
2007
an
Eurostat
übermittelt
. [EU]
The
aggregate
data
,
where
necessary
flagged
for
confidentiality
or
unreliability
,
referred
to
in
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
808/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
shall
be
forwarded
to
Eurostat
before
5
October
2007
.
die
Gründe
für
etwaige
Unzuverlässigkeiten
der
Daten
über
das
Thema
. [EU]
report
on
the
reasons
for
any
unreliability
of
the
data
on
the
topic
.
Dies
soll
im
Laufe
der
Zeit
zur
Verbesserung
der
Zuverlässigkeit
der
Kraftwerke
und
zu
Produktionssteigerungen
führen
. [EU]
It
should
result
,
over
time
,
in
reductions
in
plant
unreliability
and
increased
output
.
Dies
würde
zu
einer
geschätzten
Zunahme
des
grenzüberschreitenden
Straßengüterverkehrs
um
20
,5
Mrd
.
Tonnenkilometer
im
Jahr
in
der
Europäischen
Union
bis
zum
Jahr
2013
führen
und
hätte
negative
Folgen
durch
zusätzliche
Kosten
für
Straßeninfrastrukturen
,
Verkehrsunfälle
,
Staus
,
lokale
und
globale
Schadstoffemissionen
,
Umweltschäden
sowie
Risiken
für
die
Zuverlässigkeit
der
Versorgungskette
und
der
Logistikprozesse
. [EU]
The
effect
would
be
an
estimated
growth
in
international
road
freight
of
20
,5
billion
tonne-kilometres
per
year
for
the
European
Union
by
2013
,
with
negative
consequences
in
terms
of
additional
road
infrastructure
costs
,
accidents
,
congestion
,
local
and
global
pollution
,
environmental
damage
and
the
unreliability
of
the
supply
chain
and
of
logistics
processes
.
Ein
ausgewählter
Satz
aggregierter
,
als
erforderlich
für
die
Validierung
und
rasche
Veröffentlichung
geltender
Daten
-
gegebenenfalls
als
vertraulich
oder
unzuverlässig
gekennzeichnet
-
ist
vor
dem
5.
Oktober
2012
an
Eurostat
zu
übermitteln
. [EU]
A
selected
set
of
aggregate
data
as
deemed
to
be
necessary
for
validation
and
rapid
publication
purposes
,
where
necessary
flagged
for
confidentiality
or
unreliability
,
shall
be
forwarded
to
Eurostat
before
5
October
2012
.
Ein
ausgewählter
Satz
aggregierter
,
als
erforderlich
für
die
Validierung
und
rasche
Veröffentlichung
geltender
Daten
,
gegebenenfalls
als
vertraulich
oder
unzuverlässig
gekennzeichnet
,
ist
vor
dem
5.
Oktober
2013
an
Eurostat
zu
übermitteln
. [EU]
A
selected
set
of
aggregate
data
deemed
necessary
for
validation
and
rapid
publication
purposes
,
where
necessary
flagged
for
confidentiality
or
unreliability
,
is
to
be
forwarded
to
Eurostat
before
5
October
2013
.
Ein
ausgewählter
Satz
aggregierter
,
als
erforderlich
für
die
Validierung
und
rasche
Veröffentlichung
geltender
Daten
-
gegebenenfalls
als
vertraulich
oder
unzuverlässig
gekennzeichnet
-
ist
vor
dem
5.
Oktober
2011
an
Eurostat
zu
übermitteln
. [EU]
A
selected
set
of
aggregate
data
as
deemed
to
be
necessary
for
validation
and
rapid
publication
purposes
,
where
necessary
flagged
for
confidentiality
or
unreliability
,
must
be
forwarded
to
Eurostat
before
5
October
2011
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unreliability":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners