DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Spannvorrichtung
Search for:
Mini search box
 

7 results for Spannvorrichtung
Word division: Spann·vor·rich·tung
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Bei Rückhalteeinrichtungen mit Vorrichtungen, die die Spannung des oberen Haltegurts erhöhen sollen, ist folgendes Prüfverfahren anzuwenden:Das ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystem wird nach den Vorschriften dieses Anhangs eingebaut, anschließend wird die Spannvorrichtung nach den Herstelleranweisungen betätigt. [EU] In the case of restraints fitted with devices intended to increase the top tether tension, the test method shall be:Install the Isofix child restraint system as required in this annex and then apply the tensioner device as stated in the manufacturers instructions.

Der obere Teil (Durchstechvorrichtung) besteht aus dem Manometer, einer Schraub- und Spannvorrichtung, einer Endlosschraube, die in den mittleren Teil greift, und einer Kanüle, die die Kapsel durchsticht. [EU] The top part (a screw needle holder) is made up of a manometer, a manual tightening ring, an endless screw, which slips into the middle part, and a needle, which goes through the capsule.

Der untere Teil besteht aus dem Zentrierring und einer Spannvorrichtung, die auf dem Korken ruht. [EU] The lower part is made up of a nut and a base sitting on the stopper.

Er ist dann richtig eingestellt, wenn sich das obere Ende der Spannvorrichtung unter der Einwirkung einer horizontalen Kraft von 10 daN um 4 cm bis 6 cm verschiebt. [EU] When the neck is adjusted, the upper end of the tensioner shall displace between 4-6 cm when subjected to a horizontal load of 10 daN.

Oberschenkel und Rumpf sind durch ein Rohr (23), Reibscheiben (24) und eine Spannvorrichtung (25) miteinander verbunden. [EU] The thighs and torso are connected by a tube (23), friction plates (24), and tensioner assembly (25).

Spannvorrichtung langsam lösen, bis der Rumpf von der Schwerkraft nach unten gezogen wird. [EU] Gradually slacken the tensioner until the torso starts to fall under its own mass.

Vor dem eigentlichen Beginn der Prüfung ist eine Folge von 20 Zyklen durchzuführen, damit sich die automatische Spannvorrichtung richtig einstellt. [EU] Before the actual start of the test, a series of 20 cycles shall be completed so that the self-tightening system settles properly.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners