A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for Nachzuholen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Ich
habe
viel
Arbeit
nachzuholen
.
I
have
a
lot
of
work
to
catch
up
on
.
Der
Strafvollzug
in
Deutschland
versucht
dafür
die
Voraussetzungen
zu
schaffen
und
bietet
den
jungen
Häftlingen
die
Möglichkeit
,
einen
Schulabschluss
bis
hin
zu
einer
Berufsausbildung
nachzuholen
. [G]
To
that
end
,
the
German
penal
system
is
trying
to
give
juvenile
delinquents
a
chance
to
make
up
their
high
school
diplomas
and
vocational
training
.
Wenn
er
mit
zur
EM
fährt
,
hat
er
wirklich
Probleme
,
das
alles
nachzuholen
. [G]
If
he
comes
to
the
European
Championship
with
us
he
will
have
problems
catching
up
on
his
school
work
.
Die
versäumte
Handlung
ist
innerhalb
dieser
Frist
nachzuholen
. [EU]
The
omitted
act
must
be
completed
within
this
period
.
Entspricht
die
Anmeldung
nicht
den
in
Absatz
1
genannten
Erfordernissen
,
so
fordert
das
Amt
den
Anmelder
auf
,
innerhalb
der
vorgeschriebenen
Frist
die
festgestellten
Mängel
zu
beseitigen
oder
die
ausstehende
Zahlung
nachzuholen
. [EU]
Where
the
Community
trade
mark
application
does
not
satisfy
the
requirements
referred
to
in
paragraph
1,
the
Office
shall
request
the
applicant
to
remedy
the
deficiencies
or
the
default
on
payment
within
the
prescribed
period
.
Es
spielt
auch
keine
Rolle
,
dass
das
Unternehmen
jetzt
vorschlägt
,
die
im
Jahr
2004
versäumten
Investitionen
nachzuholen
,
da
ihre
Durchführung
an
einen
bestimmten
Zeitplan
gebunden
war
und
dies
als
einzige
Möglichkeit
zur
Wiederherstellung
der
Rentabilität
bis
Ende
2006
angesehen
wurde
. [EU]
Finally
,
it
is
also
not
relevant
that
the
company
is
now
offering
to
catch
up
with
the
investments
forgone
in
2004
,
because
the
implementation
was
bound
to
a
particular
time
schedule
,
which
was
considered
the
only
way
to
restore
viability
by
the
end
of
2006
.
This
infringement
is
definite
and
can
also
not
be
altered
by
a
change
in
the
IBP
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nachzuholen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners