DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

233 results for 969
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

2-Aminoethanol, Verbindung mit α;-Sulfo-ω-(dodecyloxy)poly(oxy-1,2-ethandiyl) (1:1) [EU] Ethanol, 2-amino-, compd. with .alpha.-sulfo-.omega.-(dodecyloxy)poly(oxy-1,2-ethanediyl) (1:1)

2-Butendisäure (2Z)-, Polymer mit Ethen, 1-Methylethylester, Ester mit α;-Hydro-ω-hydroxy-poly(oxy-1,2-ethandiyl) und α;-Hydro-ω-hydroxy-poly[oxy(methyl-1,2-ethandiyl)], Pfropfcopolymer [EU] 2-Butenedioic acid (2Z)-, polymer with ethene, 1-methylethyl ester, ester with .alpha.-hydro-.omega.-hydroxypoly(oxy-1,2-ethanediyl) and .alpha.-hydro-.omega.-hydroxypoly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl)], graft

2-Chloro-1-phenylethanon, Phenylalkylchlorid (ω-Chloroacetophenon) (CN) (CAS 532-27-4) [EU] 2-Chloro-1-phenylethanone, Phenylacyl chloride (ω-chloroacetophenone) (CN) (CAS 532-27-4)

2-PropanamiN,N,N-Bis(1-methylethyl)-, Verbindung mit α;-sulfo-ω- (dodecyloxy)poly(oxy-1,2-ethandiyl) (1:1) [EU] 2-propanamine, N,N-bis(1-methylethyl)-, compd. with .alpha.-sulfo-.omega.-(dodecyloxy)poly(oxy-1,2-ethanediyl) (1:1)

969 EUR/ha bei den Anbauflächen für die Gewinnung von Muskatellertrauben. [EU] EUR 969 per hectare for areas under Muscatel grapes.

9-Octadecensäure (Z)-, 1,2,3-Propantriylester, Polymer mit α;.-Hydro-ω-hydroxy-poly(oxy-1,2-ethandiyl) [EU] 9-octadecenoic acid (Z)-, 1,2,3-propanetriyl ester, polymer with .alpha.-hydro-.omega.-hydroxypoly(oxy-1,2-ethanediyl)

Abweichend von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 969/2006 können Einfuhrlizenzanträge für Mais im Rahmen des Kontingents 09.4131 für das Jahr 2007 nicht mehr nach dem 17. Dezember 2007 eingereicht werden. [EU] Notwithstanding the second subparagraph of Article 4(1) of Regulation (EC) No 969/2006, applications for import licences for maize under quota 09.4131 may no longer be lodged for 2007 after 17 December 2007.

Abweichend von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 969/2006 können Einfuhrlizenzanträge für Mais im Rahmen des Kontingents 09.4131 für das Jahr 2011 nach Freitag, dem 16. Dezember 2011, 13 Uhr Brüsseler Zeit, nicht mehr eingereicht werden. [EU] By way of derogation from the second subparagraph of Article 4(1) of Regulation (EC) No 969/2006, for 2011, import licence applications for maize under quota 09.4131 may no longer be lodged after 13:00 (Brussels time) on Friday 16 December 2011.

Abweichend von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 969/2006 können Einfuhrlizenzanträge für Mais im Rahmen des Kontingents 09.4131 für das Jahr 2013 nach Freitag, dem 13. Dezember 2013, 13 Uhr Brüsseler Zeit, nicht mehr eingereicht werden. [EU] By way of derogation from the second subparagraph of Article 4(1) of Regulation (EC) No 969/2006, for 2013, import licence applications for maize under quota 09.4131 may not be lodged after 13:00 (Brussels time) on Friday 13 December 2013.

Abweichend von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 969/2006 läuft der erste Zeitraum für die Beantragung von Einfuhrlizenzen für Mais im Rahmen des Kontingents 09.4131 für das Jahr 2008 erst ab dem 2. Januar 2008. [EU] By way of derogation from the second subparagraph of Article 4(1) of Regulation (EC) No 969/2002, the first period for lodging applications for import licences for maize under quota 09.4131 for 2008 shall only start on 2 January 2008.

Abweichend von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 969/2006 läuft der erste Zeitraum für die Beantragung von Einfuhrlizenzen für Mais im Rahmen des Kontingents 09.4131 für das Jahr 2009 erst ab dem 1. Januar 2009. [EU] By way of derogation from the second subparagraph of Article 4(1) of Regulation (EC) No 969/2006, the first period for lodging applications for import licences for maize under quota 09.4131 for 2009 shall not start until 1 January 2009.

Abweichend von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 969/2006 läuft der erste Zeitraum für die Beantragung von Einfuhrlizenzen für Mais im Rahmen des Kontingents 09.4131 für das Jahr 2010 erst ab dem 1. Januar 2010, 13 Uhr Brüsseler Zeit. [EU] By way of derogation from the second subparagraph of Article 4(1) of Regulation (EC) No 969/2006, the first period for lodging applications for import licences for maize under quota 09.4131 for 2010 shall not start until 1 January 2010, 13:00 (Brussels time).

Aus der Mitteilung gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 969/2006 geht hervor, dass sich die vom 1. bis zum 8. Januar 2007, 13.00 Uhr (Brüsseler Ortszeit), gemäß Artikel 4 Absatz 1 derselben Verordnung eingereichten Anträge auf Mengen beziehen, die die verfügbaren Mengen übersteigen. [EU] Based on the notification made under Article 4(3) of Regulation (EC) No 969/2006, the applications lodged from 1 to 8 January 2007 at 13.00 (Brussels time) in accordance with Article 4(1) of that Regulation, relate to quantities in excess of those available.

Aus der Mitteilung gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 969/2006 geht hervor, dass sich die vom 25. Juni 2007, ab 13.00 Uhr, bis zum 2. Juli 2007, 13.00 Uhr (Brüsseler Ortszeit), gemäß Artikel 4 Absatz 1 derselben Verordnung eingereichten Anträge auf Mengen beziehen, die die verfügbaren Mengen übersteigen. [EU] Based on the notification made under Article 4(3) of Regulation (EC) No 969/2006, the applications lodged from 25 June 2007 at 13.00 until 2 July 2007 at 13.00 (Brussels time) in accordance with Article 4(1) of that Regulation, relate to quantities in excess of those available.

Aus der Mitteilung gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 969/2006 geht hervor, dass sich die vom 1. Januar bis zum 2. Januar 2009, 13.00 Uhr (Brüsseler Ortszeit) gemäß Artikel 4 Absatz 1 derselben Verordnung eingereichten Anträge auf Mengen beziehen, die die verfügbaren Mengen übersteigen. [EU] Based on the notification made under Article 4(3) of Regulation (EC) No 969/2006, the applications lodged from 1 January 2009 to 13:00 (Brussels time) on 2 January 2009 in accordance with Article 4(1) of that Regulation relate to quantities in excess of those available.

Aus der Mitteilung gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 969/2006 geht hervor, dass sich die vom 8. Januar 2010, ab 13.00 Uhr, bis zum 15. Januar 2010, 13.00 Uhr (Brüsseler Ortszeit), gemäß Artikel 4 Absatz 1 derselben Verordnung eingereichten Anträge auf Mengen beziehen, die die verfügbaren Mengen übersteigen. [EU] Based on the notification made under Article 4(3) of Regulation (EC) No 969/2006, the applications lodged from 8 January 2010 (13:00 Brussels time) to 15 January 2010 (13:00 Brussels time) in accordance with Article 4(1) of that Regulation relate to quantities in excess of those available.

Aus der Mitteilung gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 969/2006 geht hervor, dass sich die vom 9. Juli 2010, ab 13.00 Uhr, bis zum 16. Juli 2010, 13.00 Uhr (Brüsseler Ortszeit), gemäß Artikel 4 Absatz 1 derselben Verordnung eingereichten Anträge auf Mengen beziehen, die die verfügbaren Mengen übersteigen. [EU] Based on the notification made under Article 4(3) of Regulation (EC) No 969/2006, the applications lodged from 9 July 2010 (13:00 Brussels time) to 16 July 2010 (13:00 Brussels time) in accordance with Article 4(1) of that Regulation relate to quantities in excess of those available.

Außerdem dürfen für den laufenden Kontingentsteilzeitraum keine Einfuhrlizenzen im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 969/2006 mehr erteilt werden - [EU] Import licences should no longer be issued under Regulation (EC) No 969/2006 for the current quota subperiod,

Berichtigung der Entscheidung 2006/969/EG des Rates vom 18. Dezember 2006 über das Siebte Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) für Forschungs- und Ausbildungsmaßnahmen im Nuklearbereich (2007-2011) [EU] Corrigendum to Council Decision 2006/969/EC of 18 December 2006 concerning the Seventh Framework Programme of the European Atomic Energy Community (Euratom) on nuclear research and training activities (2007 to 2011)

Bis-(2-hydroxyethyl)ammonium- Poly(oxy-1,2-ethandiyl)-α-(C12-C13)-alkyl-ω-sulfat, (durchschnittliches Molverhältnis 3 Mol EO) [EU] Bis-(2-hydroxyethyl)ammonium poly(oxy-1,2-ethanediyl)-.alpha.-(C12-13)-alkyl-.omega.-sulfate, (3 mol EO average molar ratio)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners