A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
94 results for enzima
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Funktion
und
technologische
Notwendigkeit
,
einschließlich
einer
Beschreibung
des
typischen
Prozesses/der
typischen
Prozesse
,
bei
dem/denen
das
Lebensmittelenzym
verwendet
werden
kann
[EU]
La
función
y
la
necesidad
tecnológica
,
incluida
una
descripción
del
proceso
o
los
procesos
típico
(s)
en
que
se
puede
utilizar
la
enzima
alimentaria
Für
ein
bereits
in
der
Gemeinschaftsliste
aufgeführtes
Lebensmittelenzym
,
das
aus
anderen
unter
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
fallenden
Ausgangsstoffen
hergestellt
wurde
,
ist
keine
neue
Zulassung
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
erforderlich
,
sofern
für
die
neuen
Ausgangsstoffe
eine
Zulassung
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
erteilt
wurde
und
sofern
das
Lebensmittelenzym
den
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
erstellten
Spezifikationen
entspricht
. [EU]
Cuando
una
enzima
alimentaria
ya
incluida
en
la
lista
comunitaria
se
produzca
a
partir
de
una
fuente
diferente
comprendida
en
el
ámbito
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1829/2003
,
no
se
requerirá
una
nueva
autorización
en
virtud
del
presente
Reglamento
,
siempre
y
cuando
la
nueva
fuente
esté
cubierta
por
una
autorización
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
1829/2003
y
la
enzima
alimentaria
respete
las
especificaciones
establecidas
en
el
presente
Reglamento
.
gegebenenfalls
Angaben
über
ein
Lebensmittelenzym
oder
sonstige
Stoffe
,
auf
die
in
diesem
Artikel
Bezug
genommen
wird
und
die
in
Anhang
IIIa
der
Richtlinie
2000/13/EG
aufgeführt
sind
. [EU]
si
procede
,
información
sobre
una
enzima
alimentaria
u
otras
sustancias
según
lo
mencionado
en
el
presente
artículo
y
que
figuren
en
el
anexo
III
bis
de
la
Directiva
2000/13/CE
.
gegebenenfalls
Beschränkungen
der
direkten
Abgabe
des
Lebensmittelenzyms
an
den
Endverbraucher
[EU]
si
procede
,
si
hay
alguna
restricción
a
la
venta
directa
de
la
enzima
alimentaria
a
los
consumidores
finales
Gutachten
des
Wissenschaftlichen
Gremiums
für
Zusatzstoffe
,
Erzeugnisse
und
Stoffe
in
der
Tierernährung
über
die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
des
Enzympräparats
Hemicell®
Feed
Enzyme
(
beta-D-mannanase
)
als
Futterzusatzstoff
für
Masthühner
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
. [EU]
Dictamen
del
Comité
científico
de
aditivos
y
productos
o
sustancias
empleados
en
la
alimentación
animal
sobre
la
seguridad
y
la
eficacia
del
preparado
Hemicell®
Feed
Enzyme
(enzima
alimentaria
Hemicell®
) (beta-D-mananasa)
como
aditivo
en
alimentos
para
pollos
de
engorde
,
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
.
Hat
also
der
für
die
Produktion
eines
Lebensmittelenzyms
verwendete
Mikroorganismus
einen
QPS-Status
entsprechend
der
aktuellsten
Liste
der
für
die
QPS-Bewertung
empfohlenen
biologischen
Agenzien
,
so
sind
für
den
Antrag
auf
Zulassung
des
Enzyms
keine
toxikologischen
Daten
erforderlich
. [EU]
Por
tanto
,
si
el
microorganismo
utilizado
en
la
producción
de
una
enzima
alimentaria
tiene
un
estatus
de
QPS
según
la
última
lista
de
agentes
biológicos
recomendados
adoptada
por
la
Autoridad
,
en
la
solicitud
relativa
a
la
enzima
no
será
obligatorio
incluir
datos
toxicológicos
.
Identität
des
Lebensmittelenzyms
,
einschließlich
eines
Verweises
auf
die
Spezifikation
[EU]
La
identidad
de
la
enzima
alimentaria
,
incluida
una
referencia
a
las
especificaciones
Identität
und
Charakterisierung
des
Lebensmittelzusatzstoffs
,
-enzyms
oder
-aromas
[EU]
Identidad
y
caracterización
del
aditivo
alimentario
,
la
enzima
alimentaria
o
el
aroma
Im
Fall
eines
Antrags
auf
Änderung
der
Spezifikation
eines
bereits
zugelassenen
Lebensmittelzusatzstoffes
,
-enzyms
oder
-aromas
[EU]
En
caso
de
que
se
presente
una
solicitud
de
modificación
de
las
especificaciones
de
un
aditivo
alimentario
,
una
enzima
alimentaria
o
un
aroma
que
ya
esté
autorizado:
Im
Fall
eines
Antrags
auf
Änderung
der
Verwendungsbedingungen
eines
bereits
zugelassenen
Lebensmittelzusatzstoffes
,
-enzyms
oder
-aromas
kann
unter
Umständen
auf
sämtliche
in
den
Artikeln
5
bis
11
genannten
Daten
verzichtet
werden
. [EU]
En
caso
de
que
se
presente
una
solicitud
de
modificación
de
las
condiciones
de
utilización
de
un
aditivo
alimentario
,
una
enzima
alimentaria
o
un
aroma
que
ya
esté
autorizado
,
puede
que
toda
la
información
mencionada
en
los
artículos
5 a
11
no
sea
necesaria
.
Im
Fall
eines
Antrags
auf
Änderung
der
Verwendungsbedingungen
oder
der
Spezifikation
eines
bereits
zugelassenen
Lebensmittelenzyms
kann
unter
Umständen
auf
die
für
die
Risikobewertung
vorgeschriebenen
Daten
verzichtet
werden
,
sofern
der
Antragsteller
dies
begründet
. [EU]
En
caso
de
que
se
trate
de
una
solicitud
para
modificar
las
especificaciones
o
las
condiciones
de
uso
de
una
enzima
alimentaria
que
ya
esté
autorizada
,
la
información
necesaria
en
relación
con
la
evaluación
del
riesgo
puede
no
presentarse
,
siempre
que
el
solicitante
lo
justifique
.
Im
Futtermittel:
Farbvergleichsmethode
,
bei
der
ein
wasserlöslicher
Farbstoff
gemessen
wird
,
der
durch
das
Enzym
aus
mit
Azurin
vernetztem
Weizen-Arabinoxylansubstrat
freigesetzt
wird
. [EU]
En
los
piensos:
método
colorimétrico
que
mide
el
tinte
hidrosoluble
liberado
por
la
enzima
a
partir
de
un
sustrato
de
arabinoxilano
de
trigo
con
enlaces
cruzados
con
azurina
.
In
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1458/2005
wird
die
Zeile
zu
Enzym
Nr
.
62
,
Endo-1
,4-beta-Xylanase
EC
3.2.1.8,
gestrichen
. [EU]
En
el
anexo
II
del
Reglamento
(CE)
no
1458/2005
,
se
suprime
la
fila
relativa
a
la
enzima
no
62
,
endo-1
,4-beta-xilanasa
EC
3.2.1.8.
In
den
Futtermitteln:
Kolorimetrisches
Verfahren
,
bei
dem
ein
wasserlöslicher
Farbstoff
gemessen
wird
,
der
durch
das
Enzym
aus
mit
Azurin
vernetztem
Weizen-Arabinoxylansubstrat
freigesetzt
wird
. [EU]
En
los
piensos:
método
colorimétrico
que
mide
el
tinte
hidrosoluble
liberado
por
la
enzima
a
partir
de
un
sustrato
de
arabinoxilano
de
trigo
con
enlaces
cruzados
con
azurina
.
in
einem
Lebensmittel
mit
zugesetzten
Lebensmittelzusatzstoffen
,
-enzymen
oder
-aromen
,
falls
der
Zusatzstoff
[EU]
en
un
alimento
al
que
se
haya
añadido
un
aditivo
,
enzima
o
aromatizante
alimentario
,
cuando
el
aditivo
alimentario:
Interessierte
Parteien
können
Anträge
auf
Aufnahme
eines
Lebensmittelenzyms
in
die
Gemeinschaftsliste
stellen
. [EU]
Las
partes
interesadas
podrán
presentar
solicitudes
para
la
inclusión
de
una
enzima
alimentaria
en
la
lista
comunitaria
.
Lebensmittelenzyme
sollten
mit
ihrer
technologischen
Funktion
in
Lebensmitteln
bezeichnet
werden
,
gefolgt
vom
spezifischen
Namen
des
Lebensmittelenzyms
. [EU]
Las
enzima
s
alimentarias
deben
designarse
por
su
función
tecnológica
en
los
alimentos
,
seguida
del
nombre
específico
de
la
enzima
alimentaria
.
MUSTER
EINES
ANSCHREIBENS
FÜR
EINEN
ANTRAG
IN
BEZUG
AUF
LEBENSMITTELENZYME
[EU]
MODELO
DE
CARTA
ADJUNTA
A
UNA
SOLICITUD
RELATIVA
A
UNA
ENZIMA
ALIMENTARIA
Nach
Artikel
6
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1332/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2008
über
Lebensmittelenzyme
darf
ein
Lebensmittelenzym
nur
in
die
Liste
aufgenommen
werden
,
wenn
es
bei
der
vorgeschlagenen
Dosis
für
den
Verbraucher
gesundheitlich
unbedenklich
ist
,
soweit
die
verfügbaren
wissenschaftlichen
Daten
ein
Urteil
hierüber
erlauben
. [EU]
Con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
6,
letra
a),
del
Reglamento
(CE)
no
1332/2008
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
16
de
diciembre
de
2008
,
sobre
enzima
s
alimentarias
[7],
una
enzima
alimentaria
puede
incluirse
en
la
lista
de
la
Unión
únicamente
si
no
plantea
,
sobre
la
base
de
las
pruebas
científicas
disponibles
y
al
nivel
de
uso
propuesto
,
problemas
de
seguridad
para
la
salud
del
consumidor
.
Nach
dem
Erlass
dieser
Beschlüsse
wurde
das
wichtige
Enzym
Subtilisin
,
das
in
Waschmitteln
und
Maschinengeschirrspülmitteln
verwendet
wird
,
als
R50
(
Sehr
giftig
für
Wasserorganismen
)
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
67/548/EWG
des
Rates
vom
27
.
Juni
1967
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
für
die
Einstufung
,
Verpackung
und
Kennzeichnung
gefährlicher
Stoffe
und
Anhang
VI
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
eingestuft
,
so
dass
das
EU-Umweltzeichen
nicht
für
diese
Waschmittel
und
Maschinengeschirrspülmittel
vergeben
werden
darf
. [EU]
Tras
la
adopción
de
esas
Decisiones
,
la
importante
enzima
llamada
subtilisina
,
que
se
utiliza
en
detergentes
para
ropa
y
para
lavavajillas
,
se
clasificó
como
R50
(Muy
tóxico
para
los
organismos
acuáticos
)
de
conformidad
con
el
anexo
I
de
la
Directiva
67/548/CEE
del
Consejo
,
de
27
de
junio
de
1967
,
relativa
a
la
aproximación
de
las
disposiciones
legales
,
reglamentarias
y
administrativas
en
materia
de
clasificación
,
embalaje
y
etiquetado
de
las
sustancias
peligrosas
[6], y
el
anexo
VI
del
Reglamento
(CE)
no
1272/2008
,
que
impide
que
esos
detergentes
para
ropa
y
lavavajillas
obtengan
la
etiqueta
ecológica
de
la
UE
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "enzima":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners