DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

715 results for EINES
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

eines Besitzes entäußern {v} [jur.] despojar {v} [jur.]

eines Besitzes entziehen {v} [jur.] despojar {v} [jur.]

eines besseren belehren (alte Rechtschreibung, neu eines Besseren belehren) desengañar {v}

eines gegebenen Wortes entbinden alzar la palabra

eines gewaltsamen Todes sterben morir de una muerte violenta

eines Irrtums beschuldigen culpar de un error

eines natürlichen Todes sterben morir de muerte natural

eines schönen Tages el día menos pensado {m}

eines Tages {adv} algún día {adv}

eines Tages {adv} un día {adv}

eines Tages (Indefinitpronomen vor Adjektiven oder Substantiven) cualquier día (pronombre indefinido)

Abarbeiten eines Prozesses elaboración de un proceso

Abfluss {m} (eines Teiches) el arbollón {m} (también albollón)

Abhaltung {f} (Begehung eines Jubiläums) la celebración {f}

Ablehnung {f} [jur.] (eines Antrags) [listen] la repulsa {f} [jur.]

Ablehnung {f} [jur.] (eines Gesuchs) [listen] la negación {f} [jur.]

Ablehnung {f} [jur.] (z. B. eines Antrags) [listen] la desestimación {f} [jur.]

Ablösung {f} [med.] (chirurgisches Abtrennen eines weichen Körperteils) la abscisión {f} [med.]

Absacken {n} (eines Flugzeugs) el desplome {m}

Abschnitt {m} (eines Buches) [listen] el pasaje {m}

Abschnitt {m} (eines Buches) [listen] el párrafo {m}

Abseite {f} [arch.] (geneigte Fläche eines Daches) el hastial {m} [arch.]

Abseite {f} [textil.] (eines Gewebes) el revés {m} [textil.] (de un tejido reversible)

Abstrakt {m} (Zusammenfassung eines Dokuments) el abstracto {m}

Abtauen {n} (z. B. eines Gefrierfaches) la descongelación {f}

Abtrennen {n} (chirurgisches Ablösen eines weichen Körperteils) la abscisión {f}

Abzug {m} (eines Fotos) [listen] la copia {f}

Amt {n} (eines höheren Justizbeamten) [listen] la magistratura {f}

Amtssitz {m} [jur.] (eines Notars, einer Behörde usw.) la residencia {f} [jur.]

Amtssitz {m} [jur.] (eines Notars, einer Behörde usw.) la sede {f} [jur.]

Amtsweg {m} (einer Anfrage oder eines Gesuchs) la tramitación {f}

Amtszeit {f} (eines höheren Justizbeamten) la magistratura {f}

an {adj} (Bezeichnung am Schalter eines Gerätes) [listen] encendido {adj}

Angelaufene {n} (eines Spiegels) el paño {m}

Angliederung {f} (z. B. eines Gebietes oder Landes) la anexión {f}

Anheizen {n} (z. B. eines Kessels) el encendido {m}

Anlage {f} (eines Protokolls) [listen] el levantamiento {m}

Anlage {f} (eines Schreibens) [listen] el adjunto {m}

Anlaufen {n} [naut.] (eines Nothafens) el arribaje {m} [naut.]

Anlaufen {n} [naut.] (eines Nothafens) la arribada {f} [naut.]

Anschauen {n} (eines Films o. ä.) el visionado {m}

Anschlagen {n} (Bellen eines Hundes) el latido {m}

Anschwellen {n} (eines Flusses) el entumecimiento {m}

Ansehen {n} (eines Films o. ä.) el visionado {m}

Aplasie {f} [med.] (Nichtausbildung eines Organes) la aplasia {f} [med.]

Asche {f} (eines Verstorbenen) [listen] la ceniza

Ast {m} (eines Baumes) [listen] el brazo {m}

Aua {n} (Wehweh eines Kindes) la pupa {f}

Aufblasen {n} (z. B. eines Luftballons) la inflación {f}

auf der Titelseite eines Buches sein {v} presidir un libro {v}

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners