DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

93 results for Segments
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Der Betrag eines jeden dargestellten Segmentpostens ist die Bewertung, die dem Hauptentscheidungsträger des Unternehmens übermittelt wird, damit dieser die Ertragskraft des Segments bewerten und Entscheidungen über die Allokation der Ressourcen für das Segment treffen kann. [EU] El importe de cada partida presentada por los segmentos se corresponderá con la valoración remitida a la máxima autoridad en la toma de decisiones de explotación al objeto de decidir sobre la asignación de recursos al segmento y evaluar su rendimiento.

Der genannte Prüfbericht sieht ein Wachstum des Segments Stahlkonstruktionen in Europa und insbesondere in Polen voraus (zum Beispiel im Zusammenhang mit dem Ausbau der Infrastruktur unter Einsatz von Mitteln aus den Strukturfonds). [EU] El estudio prevé un crecimiento del segmento de la construcción de estructuras de acero en Europa en general y en Polonia en particular (es decir, el desarrollo de infraestructuras con el apoyo de los Fondos Estructurales).

Der Marktanteil von Bull in der Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung am 30. April 2004 (im Folgenden EU-15 genannt) beläuft sich auf rund 3 % (ungefähr 5 % bei den Servern des mittleren und oberen Segments). [EU] La cuota de mercado de Bull en la Comunidad en su composición a 30 de abril de 2004 (en lo sucesivo, «la Comunidad de los Quince») asciende a aproximadamente el 3 % (aproximadamente el 5 % para los servidores de gama media y alta).

Der optionale Endknotenpunkt dieses Segments. [EU] Nodo final opcional del enlace.

Der optionale Startknotenpunkt dieses Segments. [EU] Nodo inicial opcional del enlace.

Der Plan liefert eine Zusammenfassung der Ergebnisse der Marktuntersuchung, die als Vorbereitung zum Ausbau des Segments Stahlkonstruktionen in der Danziger Werft nach Übernahme eines Teils der Geschäftsanteile durch die Gesellschaft ISD Polska Anfang 2007 von einem unabhängigen Beratungsunternehmen durchgeführt wurden. [EU] El plan resume los resultados de un análisis de mercado llevado a cabo por un consultor independiente para preparar el desarrollo del segmento de estructuras de acero en el Astillero Gdań;sk después de que ISD Polska adquiriera su participación a principios de 2007.

Der Plan liefert eine Zusammenfassung der Ergebnisse des Marktuntersuchungen, die von einem unabhängigen Beratungsunternehmen (Roland Berger) durchgeführt wurden, als Vorbereitung zum Ausbau des Segments Stahlkonstruktionen in der Danziger Werft nach Übernahme eines Teils der Geschäftsanteile durch die Gesellschaft ISD Polska Anfang 2007. [EU] El plan resume los resultados de un análisis de mercado llevado a cabo por un consultor independiente (Roland Berger) en preparación para el desarrollo del segmento de estructuras de acero en el Astillero Gdań;sk después de que ISD Polska adquiriera su participación a principios de 2007.

Deshalb kann nicht gesagt werden, dass der Marktanteil dieses Segments im Sinne des Punkts 36 der Leitlinien "gering" ist. [EU] Por tanto, la cuota de mercado en este segmento concreto no puede considerarse «muy pequeña» en el sentido de lo dispuesto en el punto 36 de las Directrices.

Die Anpassungen in den Geschäftsbereichen, insbesondere die Schließung des Geschäftsbereichs Luftverkehr und die Verkleinerung der Segmente Auslandsimmobilien und Shipping werden zu einer automatischen Verkleinerung des Segments "Sonstiges" führen. [EU] Los ajustes en los ámbitos comerciales, en particular el cierre del ámbito comercial de aviación y la reducción de los segmentos de bienes inmobiliarios en el extranjero y naval, conducirán automáticamente a una reducción del segmento «Otros».

Die Entfernung von der Mittelliniengeometrie des generalisierten Segments, soweit zutreffend; eine positive Entfernung befindet sich in der Richtung des Segments zur Rechten, eine negative zur Linken. [EU] Desplazamiento desde la geometría del eje del enlace generalizado, cuando proceda; un desplazamiento positivo significa a la derecha en la dirección del enlace, y uno negativo a la izquierda.

Die Entwicklung des Segments Service Provider stellte sich während der Umstrukturierungsphase wie folgt dar: [EU] La evolución del ámbito de la prestación de servicios durante la fase de reestructuración fue la siguiente:

Die Geometrie, die die Mittellinie des Segments verkörpert. [EU] Geometría que representa el eje del enlace.

Die in Paragraph 32-34 geforderten Informationen sind nur dann beizubringen, wenn sie nicht bereits als Teil der Informationen des berichtspflichtigen Segments gemäß diesem IFRS vorgelegt wurden. [EU] La información exigida en los párrafos 32 a 34 solo se facilitará si no está ya contenida en la información exigida por esta NIIF en relación con los segmentos sobre los que debe informarse.

Die Kommission hat ferner ein anhaltendes Wachstum des Mobilfunk-Segments und eine Leistungssteigerung im Internet-Segment konstatiert. [EU] La Comisión constata también el crecimiento constante de la telefonía móvil y mejores resultados de la actividad Internet.

Die Richtungen des generalisierten Segments, auf die sich die Referenz bezieht. [EU] Direcciones del enlace generalizado al que se aplica la referencia.

Diesen Parteien zufolge war der Produktionsrückgang das Ergebnis eines bewussten Rationalisierungsprozesses, in dessen Zuge der Wirtschaftszweig der Union das untere Marktsegment zugunsten des mittleren bis oberen Segments, in dem er seit jeher wettbewerbsfähig sei, aufgegeben habe. [EU] Según estas partes, la reducción de la producción ha sido consecuencia de un proceso consciente de modernización de la industria de la Unión, en el cual el segmento de productos de gama baja se ha abandonado en favor de las gamas media y alta, para las que la industria de la Unión siempre ha sido competitiva.

Diese Rentabilitätszahlen gelten für alle Marktsegmente einschließlich des verhältnismäßig rentablen Segments der Markenprodukte, das in einem wesentlich geringeren Maße dem Wettbewerb durch chinesische Niedrigpreiseinfuhren ausgesetzt war. [EU] Estas cifras de rentabilidad cubren todos los segmentos del mercado, incluido el segmento relativamente rentable de los productos con marca, que estaba sometido en mucha menor medida a la competencia de las importaciones chinas a bajo precio.

Die Untersuchung zeigte, dass ein Teil des Wirtschaftszweigs der Union sich zwar auch dem höheren Marktsegment zugewandt hat, dass er aber weiterhin einige Teile des unteren und große Teile des mittleren Segments bedient. [EU] La investigación ha mostrado que, si bien parte de la industria de la Unión ha evolucionado también hacia el lujo, aún ocupa algunos segmentos de la gama baja y grandes extensiones de la gama media.

die Unterteilung der Kundschaft in einzelne Segmente, Beschreibung des "typischen Kunden" jedes Segments [EU] el desglose de la clientela en distintos grupos, describiendo el «cliente tipo» de cada uno de esos grupos

Die verbleibenden Geschäfte im Segment Strukturierte Finanzierung bleiben erhalten, um den Erfordernissen im Firmenkundengeschäft gerecht zu werden, wobei jedoch [> 20] % des Segments sowie der gesamte Geschäftsbereich der Immobilienfinanzierung aufgegeben werden. [EU] Las actividades residuales en el segmento de la financiación estructurada se mantienen con el fin de respetar las exigencias en el negocio de la banca empresarial, mientras que se abandona el [> 20] % del segmento así como la totalidad de las actividades de financiación inmobiliaria.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners