A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Handlungsstatut
Handlungsunfähigkeit
Handlungsverlauf
Handlungsvollmacht
Handlungsweise
Handlungszusammenhang
Handmühle
Handpauke
Handpeitsche
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9
similar
results for
Handlungsweise
Word division: Hand·lungs·wei·se
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Auf
Widerspruch
des
Markeninhabers
ist
von
der
Eintragung
auch
eine
Marke
ausgeschlossen
,
die
der
Agent
oder
Vertreter
des
Markeninhabers
ohne
dessen
Zustimmung
auf
seinen
eigenen
Namen
anmeldet
,
es
sei
denn
,
dass
der
Agent
oder
Vertreter
seine
Handlungsweise
rechtfertigt
. [EU]
Mediando
oposición
del
titular
de
la
marca
,
se
denegará
el
registro
de
la
misma
cuando
el
agente
o
representante
del
titular
de
dicha
marca
la
solicite
en
su
propio
nombre
y
sin
el
consentimiento
del
titular
, a
no
ser
que
este
agente
o
este
representante
justifique
su
actuación
.
Bei
der
Beurteilung
seiner
Handlungsweise
ist
zu
berücksichtigen
,
dass
das
Hauptziel
des
Staates
nicht
in
der
Gewinnerwirtschaftung
,
sondern
in
der
Erfüllung
der
Aufgaben
besteht
,
die
im
öffentlichen
Interesse
liegen
. [EU]
A
la
hora
de
analizar
el
comportamiento
de
la
empresa
,
se
debería
tener
presente
que
la
principal
motivación
del
Estado
no
es
generar
beneficios
sino
cumplir
con
sus
obligaciones
de
interés
público
.
Der
Verkehr
,
die
Wasserwirtschaft
und
der
Umweltschutz
sind
deutliche
Beispiele
dafür
,
dass
grenzübergreifende
und
transnationale
Herausforderungen
eine
konzentrierte
,
integrierte
Handlungsweise
erforderlich
machen
,
die
über
die
Staatsgrenzen
hinausreicht
. [EU]
En
el
contexto
transfronterizo
y
transnacional
,
el
transporte
,
la
gestión
de
los
recursos
hídricos
y
la
protección
del
medio
ambiente
son
ejemplos
claros
de
tareas
que
exigen
un
planteamiento
específico
e
integrado
que
rebasa
las
fronteras
nacionales
.
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
die
Verwaltungsgesellschaften
,
durch
ihre
Handlungsweise
zu
verhindern
,
dass
den
OGAW
und
ihren
Anteilinhabern
überzogene
Kosten
in
Rechnung
gestellt
werden
. [EU]
Los
Estados
miembros
requerirán
que
las
sociedades
de
gestión
actúen
de
tal
forma
que
se
eviten
costes
indebidos
a
cargo
de
los
OICVM
y
de
sus
partícipes
.
Diese
Handlungsweise
hatte
die
Beschränkung
und
Verfälschung
des
Wettbewerbs
im
Gemeinsamen
Markt
sowohl
zum
Ziel
als
auch
zur
Folge
. [EU]
Esto
tuvo
como
objetivo
y
como
consecuencia
restringir
y
distorsionar
la
competencia
en
el
mercado
común
.
Ist
eine
Gemeinschaftsmarke
für
den
Agenten
oder
Vertreter
dessen
,
der
Inhaber
der
Marke
ist
,
ohne
Zustimmung
des
Markeninhabers
eingetragen
worden
,
so
ist
der
Markeninhaber
berechtigt
,
die
Übertragung
der
Eintragung
zu
seinen
Gunsten
zu
verlangen
,
es
sei
denn
,
dass
der
Agent
oder
Vertreter
seine
Handlungsweise
rechtfertigt
. [EU]
En
el
caso
de
haberse
registrado
una
marca
comunitaria
a
nombre
del
agente
o
del
representante
del
titular
de
esa
marca
sin
autorización
del
titular
,
este
tendrá
el
derecho
de
reivindicar
que
se
le
ceda
el
registro
a
su
favor
, a
no
ser
que
el
agente
o
el
representante
justifique
su
actuación
.
Ist
eine
Gemeinschaftsmarke
für
einen
Agenten
oder
Vertreter
dessen
,
der
Inhaber
der
Marke
ist
,
ohne
Zustimmung
des
Markeninhabers
eingetragen
worden
,
so
ist
der
Markeninhaber
berechtigt
,
sich
dem
Gebrauch
seiner
Marke
durch
seinen
Agenten
oder
Vertreter
zu
widersetzen
,
wenn
er
diesen
Gebrauch
nicht
gestattet
hat
,
es
sei
denn
,
dass
der
Agent
oder
Vertreter
seine
Handlungsweise
rechtfertigt
. [EU]
Cuando
una
marca
comunitaria
haya
sido
registrada
a
nombre
del
agente
o
representante
del
titular
de
la
marca
,
sin
autorización
del
titular
,
este
último
tendrá
derecho
a
oponerse
a
que
su
agente
o
representante
utilice
su
marca
sin
autorización
suya
, a
no
ser
que
el
agente
o
representante
justifique
su
actuación
.
Vielmehr
muss
die
Handlungsweise
von
PSE
vor
dem
Hintergrund
objektiver
und
verifizierbarer
Faktoren
bewertet
werden
,
wie
sie
nach
Ansicht
der
Beteiligten
die
von
den
Erzeugern
getragenen
Kosten
darstellten
. [EU]
En
consecuencia
,
el
comportamiento
de
PSE
debería
ser
evaluado
en
función
de
elementos
objetivos
y
verificables
que
,
según
los
interesados
,
son
los
costes
en
los
que
incurren
los
productores
de
energía
eléctrica
.
Zum
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
sollte
der
verantwortliche
bevollmächtigte
Anweisungsbefugte
(
"der
BAB"
)
noch
bevor
ein
diesbezüglicher
Beschluss
der
Kommmission
über
die
Anwendung
von
Artikel
96
der
Haushaltsordnung
ergeht
,
die
vorläufige
Registrierung
einer
Warnmeldung
beantragen
,
sofern
die
Handlungsweise
des
Dritten
ebenfalls
eine
schwere
berufliche
Verfehlung
im
Sinne
von
Artikel
93
Absatz
1
Buchstabe
c
beinhaltet
;
dadurch
soll
sichergestellt
werden
,
dass
der
betreffende
Dritte
während
des
Sanktionsverfahrens
keine
Verträge
oder
Finanzhilfen
erhält
. [EU]
Para
proteger
los
intereses
financieros
de
las
Comunidades
,
el
ordenador
delegado
competente
, a
la
espera
de
una
Decisión
de
la
Comisión
sobre
la
aplicación
del
artículo
96
del
Reglamento
financiero
,
solicitará
la
inclusión
provisional
de
una
alerta
de
exclusión
si
la
conducta
del
tercero
en
cuestión
constituye
también
una
falta
profesional
grave
a
tenor
del
artículo
93
,
apartado
1,
letra
c),
del
Reglamento
financiero
,
todo
ello
con
la
finalidad
de
asegurarse
de
que
no
se
adjudican
contratos
o
se
conceden
subvenciones
a
un
tercero
durante
el
procedimiento
sancionador
en
curso
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Handlungsweise":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners