A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
137 results for organizadas
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Ausstellungen
oder
Veranstaltungen
,
die
in
erster
Linie
der
Förderung
der
Wissenschaft
,
der
Technik
,
des
Handwerks
,
der
Kunst
,
der
Erziehung
,
der
Kultur
,
des
Sports
,
der
Religion
,
des
Kultes
,
der
Gewerkschaftsarbeit
,
des
Fremdenverkehrs
oder
der
Völkerverständigung
dienen
[EU]
Las
exposiciones
o
manifestaciones
organizadas
principalmente
con
finalidad
científica
,
técnica
,
artesanal
,
artística
,
educativa
o
cultural
,
deportiva
,
religiosa
o
de
culto
,
sindical
o
turística
o
también
con
objeto
de
ayudar
a
los
pueblos
a
entenderse
mejor
Ausstellungen
oder
Veranstaltungen
,
die
in
erster
Linie
der
Förderung
der
Wissenschaft
,
der
Technik
,
des
Handwerks
,
der
Kunst
,
der
Erziehung
,
der
Kultur
,
des
Sports
,
der
Religion
,
des
Kultes
,
der
Gewerkschaftsarbeit
,
des
Fremdenverkehrs
oder
der
Völkerverständigung
dienen
[EU]
Las
exposiciones
o
manifestaciones
organizadas
principalmente
con
un
fin
científico
,
técnico
,
artesanal
,
artístico
,
educativo
o
cultural
,
deportivo
,
religioso
o
de
culto
,
sindical
o
turístico
, o
incluso
con
el
fin
de
promover
el
entendimiento
entre
los
pueblos
Ausstellungen
oder
Veranstaltungen
hauptsächlich
zu
Wohltätigkeitszwecken
[EU]
Las
exposiciones
o
manifestaciones
organizadas
principalmente
con
una
finalidad
filantrópica
Ausstellungen
oder
Veranstaltungen
zu
Wohltätigkeitszwecken
[EU]
Las
exposiciones
o
manifestaciones
organizadas
principalmente
con
finalidad
filantrópica
Beamte
und
sonstige
Bedienstete
der
Kommission
können
sich
an
den
Tätigkeiten
beteiligen
,
die
im
Rahmen
eines
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
finanzierten
Programms
vorgenommen
werden
. [EU]
Los
funcionarios
y
agentes
de
la
Comisión
podrán
asistir
a
las
actividades
organizadas
en
el
marco
de
un
programa
subvencionado
en
virtud
del
presente
Reglamento
.
Bei
einem
Verkauf
im
Wege
des
Konkurses
würde
deshalb
möglicherweise
ein
wesentlich
niedriger
Preis
erzielt
als
bei
einem
Verkauf
im
Rahmen
der
Umstrukturierung
. [EU]
Por
tanto
,
una
venta
realizada
en
el
marco
del
procedimiento
de
insolvencia
puede
obtener
un
precio
muy
inferior
al
de
las
organizadas
con
arreglo
al
proceso
de
reestructuración
.
Beteiligung
an
Aktivitäten
im
Rahmen
des
Programms
[EU]
Participación
en
las
actividades
organizadas
al
amparo
del
programa
Bis
zu
1 %
der
Haushaltsmittel
des
Programms
für
lebenslanges
Lernen
kann
dafür
verwendet
werden
,
die
Beteiligung
von
Partnern
aus
Drittländern
,
die
nicht
gemäß
den
Bestimmungen
von
Artikel
7
an
dem
Programm
teilnehmen
,
an
im
Rahmen
des
Programms
organisierten
Partnerschaften
,
Projekten
und
Netzen
zu
unterstützen
. [EU]
Un
1 %,
como
máximo
,
de
las
asignaciones
del
programa
de
aprendizaje
permanente
podrá
ser
destinado
a
apoyar
la
participación
en
acciones
de
asociación
,
proyectos
y
redes
organizadas
con
arreglo
al
programa
de
aprendizaje
permanente
de
socios
procedentes
de
terceros
países
que
no
participen
en
el
programa
de
aprendizaje
permanente
según
lo
establecido
en
el
artículo
7.
Da
die
zu
prüfende
steuerliche
Maßnahme
nur
für
als
Genossenschaften
organisierte
Unternehmen
gilt
,
betrifft
sie
somit
ausschließlich
eine
rechtliche
Unternehmensform
,
die
jedermann
offensteht
. [EU]
Por
lo
tanto
,
dado
que
la
medida
fiscal
que
se
está
analizando
únicamente
se
aplica
a
entidades
organizadas
como
cooperativas
,
solo
afecta
a
una
forma
jurídica
de
una
empresa
que
está
abierta
a
todo
el
mundo
.
Daher
ist
zweitens
die
Frage
zu
beantworten
,
ob
und
gegebenenfalls
in
welchem
Maße
die
aus
"staatlichen
Mitteln"
finanzierten
Maßnahmen
,
also
die
dem
Sektor
vom
IVV
angebotenen
Dienstleistungen
und
die
von
Viniportugal
organisierten
Absatzförderungsmaßnahmen
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
für
die
Marktbeteiligten
des
Sektors
darstellen
. [EU]
Por
lo
tanto
y
en
segundo
lugar
,
es
importante
responder
a
la
cuestión
de
saber
si
, y
en
caso
afirmativo
,
en
qué
medida
,
las
actividades
financiadas
por
esos
«recursos
del
Estado»
, o
sea
,
los
servicios
ofrecidos
al
sector
por
el
IVV
y
las
campañas
de
promoción
organizadas
por
Viniportugal
,
constituyen
una
ventaja
económica
para
los
operadores
del
sector
.
"daktyloskopische
Daten"
Fingerabdrücke
,
Fingerabdruckspuren
,
Handabdrücke
,
Handabdruckspuren
und
Schablonen
(
Templates
)
derartiger
Abdrücke
(
codierte
Minutien
),
wenn
diese
in
einer
automatisierten
Datenbank
gespeichert
und
verarbeitet
werden
[EU]
«datos
dactiloscópicos»:
las
impresiones
dactilares
o
las
impresiones
dactilares
latentes
,
las
impresiones
palmares
o
las
impresiones
palmares
latentes
, y
las
plantillas
de
tales
imágenes
(codificación
de
las
minucias
),
cuando
están
almacenadas
y
organizadas
en
una
base
de
datos
automatizada
Darüber
hinaus
setzt
sich
die
Europäische
Gemeinschaft
dafür
ein
,
Vertretern
des
Ständigen
Büros
der
Haager
Konferenz
die
Teilnahme
an
von
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
organisierten
Sachverständigensitzungen
zu
Themen
zu
ermöglichen
,
die
für
die
Haager
Konferenz
von
Interesse
sind
. [EU]
Además
,
la
Comunidad
se
esforzará
igualmente
por
posibilitar
la
participación
de
los
representantes
de
la
Oficina
Permanente
de
la
Conferencia
de
La
Haya
en
reuniones
de
expertos
organizadas
por
la
Comisión
de
las
Comunidades
Europeas
donde
se
discutan
asuntos
de
interés
para
la
Conferencia
de
La
Haya
.
Das
Gemeinsame
Unternehmen
Artemis
gibt
in
den
von
ihm
erstellten
und
veröffentlichten
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
die
jeweils
verfügbaren
Gesamtmittel
an
. [EU]
En
las
convocatorias
de
propuestas
organizadas
y
publicadas
por
la
Empresa
Común
Artemis
se
especificará
el
presupuesto
global
disponible
para
cada
convocatoria
.
Das
Gemeinsame
Unternehmen
ENIAC
gibt
in
den
von
ihm
erstellten
und
veröffentlichten
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
die
jeweils
verfügbaren
Gesamtmittel
an
. [EU]
En
las
convocatorias
de
propuestas
organizadas
y
publicadas
por
la
Empresa
Común
ENIAC
se
especificará
el
presupuesto
global
disponible
para
cada
convocatoria
.
Das
gemeinschaftliche
SAFA-System
sollte
auch
durch
geeignete
Tätigkeiten
ergänzt
werden
,
die
gemeinsame
Standards
bei
der
Durchführung
von
Vorfeldinspektionen
sicherstellen
sollen
, z.B.
die
Fortsetzung
der
Arbeiten
an
dem
Handbuch
für
Vorfeldinspektionen
und
die
von
der
JAA
entwickelten
Schulungsmaßnahmen
. [EU]
El
sistema
SAFA
comunitario
debe
también
complementarse
con
las
actividades
adecuadas
dirigidas
a
garantizar
unas
normas
comunes
sobre
la
realización
de
las
inspecciones
en
pista
,
tales
como
la
continuación
del
manual
de
inspecciones
en
pista
y
las
actividades
de
formación
organizadas
por
las
AAC
.
Das
Konzept
der
Zusammenarbeit
steht
Partnerschaften
zwischen
öffentlichem
und
privatem
Sektor
im
Sinne
von
Artikel
59
Buchstabe
e
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
und
anderen
ländlichen
Gebieten
offen
,
die
sich
durch
folgende
Merkmale
auszeichnen:
[EU]
Podrán
participar
en
proyectos
de
cooperación
las
asociaciones
de
los
sectores
público
y
privado
a
que
se
refiere
el
artículo
59
,
letra
e),
del
Reglamento
(CE)
no
1698/2005
y
otras
zonas
rurales
organizadas
que
posean
las
siguientes
características:
Den
vorstehend
genannten
Bestandteilen
gleichgestellt
sind
die
gesamtschuldnerischen
Haftsummen
der
Kreditnehmer
bei
Kreditinstituten
in
der
Form
von
Fonds
. [EU]
En
el
caso
de
entidades
de
crédito
organizadas
en
forma
de
fondos
,
se
asimilarán
a
los
elementos
precedentes
los
compromisos
solidarios
de
los
prestatarios
.
Derartige
Aktivitäten
können
aus
Zuschussmitteln
oder
über
die
Vergabe
von
Aufträgen
finanziert
oder
aber
direkt
von
der
Kommission
organisiert
und
finanziert
werden
. [EU]
Estas
actividades
podrán
financiarse
mediante
subvenciones
o
procedimientos
de
licitación
, o
podrán
ser
organizadas
y
financiadas
directamente
por
la
Comisión
.
Derartige
Aktivitäten
können
mit
Hilfe
von
Zuschüssen
oder
im
Rahmen
von
Vergabeverfahren
finanziert
oder
direkt
von
der
Kommission
organisiert
und
finanziert
werden
. [EU]
Tales
actividades
podrán
financiarse
por
medio
de
subvenciones
o a
través
de
procedimientos
de
contratos
, o
ser
organizadas
y
financiadas
directamente
por
la
Comisión
.
Der
Konkursverwalter
plant
,
die
organisierten
Unternehmensteile
zu
verkaufen
und
die
Verpachtungstätigkeit
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
fortzusetzen
. [EU]
El
administrador
judicial
tiene
la
intención
de
vender
las
partes
organizadas
de
la
empresa
y
continuar
entre
tanto
con
su
actividad
de
arrendamiento
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "organizadas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners