A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
menospreciativo
menso
menstruar
mensual
mensualmente
mensurable
mensurar
mental
mentalizarse a algo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
144 results for
mensualmente
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Ab
dem
1.
April
2015
geben
Erstankäufer
von
Rohmilch
den
zuständigen
nationalen
Behörden
für
jeden
Monat
die
Rohmilchmengen
an
,
die
ihnen
geliefert
wurden
. [EU]
A
partir
del
1
de
abril
de
2015
,
los
primeros
compradores
de
leche
cruda
deberán
declarar
a
la
autoridad
nacional
competente
la
cantidad
de
leche
cruda
que
les
haya
sido
entregada
mensualmente
.
Abweichend
von
Absatz
1
Unterabsatz
1
und
vorbehaltlich
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
47
Buchstaben
j
und
k
getroffenen
Maßnahmen
können
Sendungen
desselben
Erzeugnisses
durch
monatliche
Eintragungen
im
Ausgangsbuch
erfasst
werden
,
wenn
das
gelieferte
Erzeugnis
ausschließlich
in
Behältnisse
gemäß
Artikel
25
Buchstabe
b
Ziffer
i
abgefüllt
ist
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
párrafo
primero
, y
sin
perjuicio
de
las
disposiciones
adoptadas
por
los
Estados
miembros
en
virtud
del
artículo
47
,
apartado
1,
letras
j) y k),
los
envíos
de
un
mismo
producto
podrán
anotarse
mensualmente
en
el
registro
de
salida
cuando
dicho
producto
se
envase
únicamente
en
recipientes
como
los
contemplados
en
el
artículo
25
,
letra
b),
inciso
i).
Alle
Sicherheitsvorfälle
sind
regelmäßig
(
zum
Beispiel
monatlich
)
und
ad
hoc
zu
melden
. [EU]
Sería
deseable
que
se
comunicaran
todos
los
incidentes
de
seguridad
regularmente
,
por
ejemplo
mensualmente
y
sobre
una
base
ad
hoc
.
"anfängliches
DQM"
das
DQM
der
Outputfeed-Daten
-
einschließlich
der
Daten
für
den
aktuellsten
Zeitraum
-,
welches
die
für
das
DQM
zuständigen
Stellen
monatlich
unter
Berücksichtigung
der
im
Rahmen
der
Vorablieferungen
von
Monatsdaten
zur
Verfügung
gestellten
Outputfeed-Daten
durchführen
[EU]
«GCD
inicial»
la
GCD
de
los
datos
de
salida
de
alimentación
,
incluidos
los
correspondientes
al
último
período
,
realizada
mensualmente
por
las
autoridades
competentes
en
materia
de
GCD
teniendo
en
cuenta
los
datos
de
salida
de
alimentación
suministrados
por
la
revisión
previa
al
fin
de
mes
Angesichts
der
Kosten
,
die
mit
der
Datenerstellung
verbunden
sind
,
und
des
Aufwands
,
der
den
Befragten
entsteht
,
ist
es
allgemeine
und
gängige
Praxis
,
Zeitreihenmodelle
oder
indirekte
Schätzmethoden
zu
verwenden
,
um
die
Daten
zu
verbessern
,
die
monatlich
für
diese
Leistungsbilanz-
und
Vermögensübertragungsbilanzpositionen
erhoben
werden
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
los
costes
de
recopilación
de
datos
y
la
carga
que
supone
para
los
consultados
,
es
una
práctica
común
y
consolidada
utilizar
modelos
de
series
temporales
o
métodos
de
estimación
indirecta
para
mejorar
los
datos
recogidos
mensualmente
para
esas
partidas
de
la
cuenta
corriente
y
la
cuenta
de
capital
.
Anhand
der
in
Artikel
9
Absatz
1
genannten
Lieferscheine
teilt
der
Hersteller
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
,
der
ihn
zugelassen
hat
,
jeden
Monat
die
Rohstoffmengen
mit
,
die
im
Vormonat
im
Rahmen
der
einzelnen
Lieferverträge
geliefert
wurden
,
wobei
er
gegebenenfalls
die
gemäß
Artikel
7
Absatz
1
oder
3
gelieferten
Mengen
angibt
. [EU]
Tomando
como
base
los
albaranes
mencionados
en
el
artículo
9,
apartado
1,
el
fabricante
comunicará
mensualmente
a
la
autoridad
competente
del
Estado
que
lo
haya
autorizado
las
cantidades
de
materias
primas
entregadas
el
mes
anterior
por
cada
uno
de
los
contratos
de
suministro
,
indicando
,
si
procede
,
las
cantidades
suministradas
de
conformidad
con
el
artículo
7,
apartados
1 o 3.
anschließend
monatlich
[EU]
mensualmente
a
continuación
Auf
die
Entschädigungen
wird
der
für
die
Bezüge
des
Beamten
geltende
Berichtigungskoeffizient
angewandt
.Die
Entschädigungen
werden
monatlich
gezahlt
. [EU]
Las
indemnizaciones
serán
ponderadas
mediante
el
coeficiente
corrector
aplicable
a
las
retribuciones
de
los
funcionarios
.Las
indemnizaciones
se
abonarán
mensualmente
.
Auf
Ersuchen
des
zuständigen
Trägers
übermittelt
der
Träger
des
Mitgliedstaats
,
in
den
der
Arbeitslose
sich
begeben
hat
,
jeden
Monat
die
maßgeblichen
Informationen
über
die
Entwicklung
der
Situation
des
Arbeitslosen
,
insbesondere
,
ob
dieser
weiterhin
bei
der
Arbeitsverwaltung
gemeldet
ist
und
ob
er
sich
den
vorgesehenen
Kontrollverfahren
unterzieht
. [EU]
A
petición
de
la
institución
competente
,
la
institución
del
Estado
miembro
al
que
se
haya
trasladado
el
desempleado
proporcionará
mensualmente
la
información
pertinente
sobre
el
seguimiento
de
la
situación
de
este
,
que
hará
constar
,
en
particular
,
si
aún
se
encuentra
inscrito
en
los
servicios
de
empleo
y
si
cumple
con
los
procedimientos
de
control
organizados
.
Aus
Gründen
der
Stabilität
sollte
die
Produktionserstattung
in
der
Regel
jeden
Monat
neu
festgesetzt
werden
,
und
um
sicherzugehen
,
dass
die
Höhe
der
Produktionserstattung
angemessen
ist
,
sollten
die
Getreidepreise
auf
dem
Weltmarkt
und
den
repräsentativsten
Gemeinschaftsmärkten
überwacht
werden
. [EU]
Por
razones
de
estabilidad
,
la
restitución
por
producción
debe
fijarse
,
como
regla
general
,
mensualmente
y,
para
asegurarse
de
que
su
valor
es
el
adecuado
,
los
precios
de
los
cereales
deben
ser
objeto
de
seguimiento
a
nivel
mundial
y
en
los
mercados
comunitarios
más
representativos
.
Das
Generalsekretariat
erstellt
allmonatlich
ein
Verzeichnis
der
im
schriftlichen
Verfahren
erlassenen
Rechtsakte
. [EU]
La
Secretaría
General
elaborará
mensualmente
una
relación
de
los
actos
adoptados
por
procedimiento
escrito
.
Das
Institut
kann
sich
dafür
entscheiden
,
den
begrenzten
Satz
an
Mindestreservebasisdaten
monatlich
zu
melden
. [EU]
La
entidad
podrá
optar
por
presentar
el
conjunto
de
datos
limitado
para
la
base
de
reservas
mensualmente
.
Das
Institut
kann
sich
dafür
entscheiden
,
den
begrenzten
Satz
an
Mindestreservedaten
monatlich
zu
melden
. [EU]
La
entidad
podrá
optar
por
presentar
el
conjunto
de
datos
limitado
para
la
base
de
reservas
mensualmente
.
Das
Projektteam
übermittelt
dem
Lenkungsausschuss
monatlich
Fortschrittsberichte
und
trägt
den
von
ihm
gefassten
Beschlüssen
in
vollem
Maße
Rechnung
. [EU]
El
equipo
del
proyecto
remitirá
mensualmente
informes
provisionales
de
ejecución
al
Comité
Director
, y
deberá
atenerse
a
las
decisiones
de
este
último
.
Den
in
Artikel
10
des
Statuts
genannten
Bediensteten
wird
eine
monatliche
Expatriierungszulage
gewährt
,
deren
Betrag
wie
folgt
festgesetzt
wird:
[EU]
Los
agentes
contemplados
en
el
artículo
10
del
Reglamento
del
personal
percibirán
mensualmente
una
indemnización
por
expatriación
cuya
cuantía
se
fijará
del
siguiente
modo:
der
Agentur
jeden
Monat
eine
Bescheinigung
der
zuständigen
nationalen
Behörde
vorlegen
,
aus
der
hervorgeht
,
ob
er
den
Auflagen
und
Bedingungen
nach
den
Buchstaben
a)
und
b)
nachgekommen
ist
. [EU]
deberá
remitir
mensualmente
a
la
Agencia
un
certificado
del
servicio
nacional
de
empleo
competente
en
el
que
se
precise
si
ha
satisfecho
o
no
las
obligaciones
establecidas
en
las
letras
a) y b).
der
Agentur
jeden
Monat
eine
Bescheinigung
des
zuständigen
nationalen
Arbeitsamtes
vorlegen
,
aus
der
hervorgeht
,
ob
er
den
Auflagen
und
Bedingungen
nach
den
Buchstaben
a)
und
b)
nachgekommen
ist
oder
nicht
. [EU]
deberá
remitir
mensualmente
a
la
Agencia
un
certificado
del
servicio
nacional
de
empleo
competente
en
el
que
se
precise
si
ha
satisfecho
o
no
las
obligaciones
establecidas
en
las
letras
a) y b).
Der
Antragsteller
machte
geltend
,
dass
die
Gaspreise
während
des
UZÜ
der
derzeitigen
Untersuchung
beträchtlichen
Schwankungen
unterlagen
und
dass
anstatt
eines
jährlichen
ein
monatlicher
(
oder
zumindest
vierteljährlicher
)
Normalwert
ermittelt
werden
sollte
. [EU]
El
solicitante
alegó
que
,
durante
el
período
de
investigación
de
la
investigación
actual
,
los
precios
del
gas
fluctuaron
de
forma
importante
y
que
el
valor
normal
debe
establecerse
mensualmente
(o,
como
mínimo
,
trimestralmente
)
en
lugar
de
anualmente
.
Der
Beitrag
wird
monatlich
vom
Gehalt
des
Bediensteten
auf
Zeit
einbehalten
. [EU]
La
cuota
se
deducirá
mensualmente
de
la
retribución
del
agente
temporal
.
Der
Finanzbeitrag
des
Organs
erfolgt
monatlich
,
wenn
die
schwere
oder
längere
Krankheit
oder
die
Behinderung
laut
dem
ärztlichen
Gutachten
einen
Monat
überschreitet
;
andernfalls
erfolgt
eine
einmalige
Zahlung
. [EU]
La
intervención
económica
de
la
Institución
se
efectuará
mensualmente
cuando
la
duración
de
la
enfermedad
grave
o
prolongada
o
de
la
discapacidad
,
con
arreglo
al
dictamen
médico
,
sea
superior
a
un
mes
o
en
un
único
pago
en
caso
contrario
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mensualmente":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners