A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
54 results for llam
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Auf
einer
seiner
Platten
erregte
eine
der
merkwürdigsten
Figuren
meine
Aufmerksamkeit
. [L]
En
una
de
sus
planchas
llam
ó
mi
atención
una
figura
de
las
más
singulares
.
In
meiner
durch
den
Sturz
verursachten
Verwirrung
entging
mir
anfangs
ein
überraschender
Umstand
,
der
aber
,
nur
wenige
Sekunden
später
,
ich
befand
mich
noch
immer
auf
dem
Boden
,
meine
Aufmerksamkeit
erregte
. [L]
En
la
confusión
de
mi
caída
no
noté
al
principio
una
circunstancia
sorprendente
que
segundos
después
,
hallándome
todavía
en
el
suelo
,
llam
ó
mi
atención
.
Apparate
zum
Filtrieren
oder
Reinigen
von
Flüssigkeiten
(
ausg
.
von
Wasser
oder
Getränken
,
Öl-
und
Kraftstoffilter
für
Kolbenverbrennungsmotoren
sowie
künstliche
Nieren
) [EU]
Aparatos
de
filtrar
o
depurar
líquidos
(exc.
de
filtrar
o
depurar
agua
y
bebidas
o
lubricantes
o
carburantes
para
motores
de
encendido
por
chispa
o
compresión
,
así
como
los
aparatos
llam
.
"riñones
artificiales"
)
Dasjenige
Erfordernis
,
dass
die
Risiken
genau
bestimmt
und
in
einem
am
Tag
des
Beitritts
abgeschlossenen
,
eine
erschöpfende
Aufzählung
enthaltenden
Verzeichnis
aufgelistet
werden
müssen
,
damit
ein
bestimmter
Ausgleich
nach
dem
Beitritt
nicht
als
anwendbar
eingestuft
wird
(d. h.
das
Erfordernis
der
Einzelaufstellung
),
wurde
zum
ersten
Mal
im
Schreiben
vom
19
.
März
2004
der
Dienststellen
der
Kommission
an
Ungarn
genannt
. [EU]
La
Comisión
no
llam
ó
la
atención
de
Hungría
sobre
este
requisito
del
listado
detallado
hasta
la
carta
con
fecha
de
19
de
marzo
de
2004
.
Der
niederländische
Staat
war
ferner
der
Ansicht
,
dass
das
CRI
genügend
Ausstiegsanreize
enthielt
,
und
wies
die
Kommission
auf
die
mit
dem
CRI
verbundenen
Call-Optionen
und
die
Tatsache
hin
,
dass
das
CRI
relativ
unattraktiv
werden
würde
,
sobald
sich
die
ABN
AMRO
Gruppe
in
ihrer
Geschäftstätigkeit
nach
den
Anforderungen
von
Basel
II
zu
richten
habe
. [EU]
El
Estado
neerlandés
creía
asimismo
que
el
IRC
contenía
suficientes
incentivos
para
la
salida
y
llam
ó
la
atención
de
la
Comisión
sobre
las
revocaciones
incluidas
en
el
IRC
y
el
hecho
de
que
el
IRC
sería
bastante
poco
atractivo
cuando
se
autorizase
a
ABN
AMRO
Group
a
operar
con
arreglo
a
los
requisitos
de
Basilea
II
.
Der
niederländische
Staat
wies
die
Kommission
auch
darauf
hin
,
dass
ABN
AMRO
N
ab
dem
6.
Februar
2010
eine
eigene
Rechtspersönlichkeit
war
. [EU]
El
Estado
neerlandés
también
llam
ó
la
atención
de
la
Comisión
sobre
el
hecho
de
que
ABN
AMRO
N
tenía
personalidad
jurídica
independiente
desde
el
6
de
febrero
de
de
2010
[86].
Die
angebliche
Beihilfeempfängerin
verweist
in
diesem
Zusammenhang
auf
die
im
Mietvertrag
bzw
.
im
Kaufvertrag
enthaltenen
Auflagen
und
Bedingungen
,
die
den
Wert
des
Miet-
bzw
.
Kaufpreises
ihrer
Ansicht
nach
deutlich
mindern
würden
. [EU]
El
presunto
destinatario
llam
ó
la
atención
sobre
las
restricciones
y
condiciones
incluidas
en
el
contrato
de
arrendamiento
y
sobre
los
acuerdos
de
precios
,
que
limitaban
considerablemente
el
valor
del
arrendamiento
y
el
precio
de
compra
.
Die
Kommission
hat
die
zuständigen
gabunischen
Behörden
darauf
hingewiesen
,
dass
im
Rahmen
der
Leistungsüberwachung
der
in
Gabun
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
-
trotz
der
verstärkten
Aufsichtstätigkeiten
dieser
Behörden
-
die
Ergebnisse
von
Vorfeldinspektionen
nach
wie
vor
Anlass
zur
Sorge
geben
. [EU]
La
Comisión
llam
ó
la
atención
de
las
autoridades
competentes
de
Gabón
sobre
el
hecho
de
que
,
pese
al
incremento
de
las
actividades
de
supervisión
de
dichas
autoridades
,
el
control
del
comportamiento
de
las
compañías
aéreas
con
licencia
de
Gabón
sigue
mostrando
resultados
inquietantes
en
las
inspecciones
en
pista
.
Die
Kommission
hat
die
zuständigen
kasachischen
Behörden
darauf
hingewiesen
,
dass
im
Rahmen
der
Leistungsüberwachung
einiger
weiterer
in
Kasachstan
zugelassener
Luftfahrtunternehmen
die
Ergebnisse
von
Vorfeldinspektionen
nach
wie
vor
Anlass
zur
Sorge
geben
. [EU]
La
Comisión
llam
ó
la
atención
de
las
autoridades
competentes
de
Kazajstán
sobre
el
hecho
de
que
la
supervisión
del
comportamiento
de
algunas
otras
compañías
aéreas
con
licencia
de
Kazajstán
seguía
arrojando
resultados
inquietantes
en
las
inspecciones
en
pista
.
Die
Kommission
hat
die
zuständigen
ukrainischen
Behörden
darauf
hingewiesen
,
dass
im
Rahmen
der
Leistungsüberwachung
der
in
der
Ukraine
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
-
trotz
der
verstärkten
Aufsichtstätigkeiten
dieser
Behörden
-
die
Ergebnisse
von
Vorfeldinspektionen
nach
wie
vor
Anlass
zur
Sorge
geben
. [EU]
La
Comisión
llam
ó
la
atención
de
las
autoridades
competentes
de
Ucrania
hacia
el
hecho
de
que
, a
pesar
de
haber
incrementado
éstas
sus
actividades
de
supervisión
,
la
vigilancia
del
comportamiento
de
las
compañías
aéreas
con
licencia
de
Ucrania
seguía
revelando
situaciones
inquietantes
en
las
inspecciones
en
pista
.
Die
Kommission
hat
die
zuständigen
ukrainischen
Behörden
darauf
hingewiesen
,
dass
im
Rahmen
der
Leistungsüberwachung
der
in
der
Ukraine
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
-
trotz
der
verstärkten
Aufsichtstätigkeiten
dieser
Behörden
-
die
Ergebnisse
von
Vorfeldinspektionen
nach
wie
vor
Anlass
zur
Sorge
geben
. [EU]
La
Comisión
llam
ó
la
atención
de
las
autoridades
competentes
de
Ucrania
sobre
el
hecho
de
que
,
pese
a
haberse
incrementado
las
actividades
de
supervisión
de
dichas
autoridades
,
el
control
del
comportamiento
de
las
compañías
aéreas
con
licencia
de
Ucrania
seguía
arrojando
resultados
inquietantes
en
las
inspecciones
en
pista
.
Er
verwies
insbesondere
auf
die
unmittelbare
Gefahr
,
dass
die
betroffenen
Einfuhren
in
erheblichem
Umfang
eingelagert
würden
,
wie
dies
bereits
in
der
Vergangenheit
der
Fall
war
. [EU]
A
este
respecto
,
llam
ó
la
atención
el
solicitante
sobre
el
riesgo
inmediato
de
importantes
almacenamientos
de
productos
importados
tal
como
ya
sucedió
en
el
pasado
.
Ferner
lenkte
die
Kommission
die
Aufmerksamkeit
darauf
,
dass
die
Möglichkeit
einer
Rückforderung
aus
dem
LBB-Verfahren
ein
erhebliches
Risiko
für
die
Erfolgsaussichten
des
Umstrukturierungsplans
darstelle
und
forderte
Deutschland
daher
in
dem
Eröffnungsbeschluss
auf
,
Lösungsvorschläge
zu
erarbeiten
. [EU]
Además
,
la
Comisión
llam
ó
la
atención
sobre
el
hecho
de
que
la
posibilidad
de
que
se
ordenara
el
reembolso
de
las
ayudas
en
el
procedimiento
de
LBB
suponía
un
riesgo
considerable
para
las
perspectivas
de
éxito
del
plan
de
reestructuración
;
por
tanto
,
en
su
decisión
de
incoación
del
procedimiento
instó
a
Alemania
para
que
presentara
propuestas
con
vistas
a
una
solución
.
Flacherzeugnisse
aus
Eisen
oder
nichtlegiertem
Stahl
,
mit
einer
Breite
von=
4,75
mm
"EGKS"
(
ausg
.
sog
.
Breitflachstahl
(
auch
Universalstahl
genannt
)) [EU]
Productos
planos
de
hierro
o
acero
sin
alear
,
de
anchura
<
600
mm
,
simplemente
laminados
en
caliente
,
sin
chapar
ni
revestir
,
de
espesor
≥
; 4,75
mm
[CECA] (exc.
los
planos
anchos
,
también
llam
.
"planos
universales"
,
de
acero
)
Hinsichtlich
der
Leistungsfähigkeit
bestimmter
Luftfahrtunternehmen
(
Yakutia
und
Tatarstan
Airlines
),
deren
Flugbetrieb
seit
2007
fortlaufend
überwacht
wird
und
die
sich
im
April
2008
vor
der
Kommission
und
Mitgliedern
des
Flugsicherheitsausschusses
äußerten
,
hat
die
Kommission
die
FATA
auf
die
von
der
EASA
durchgeführte
Auswertung
von
SAFA-Vorfeldinspektionen
hingewiesen
,
wonach
einige
Mängel
in
den
Bereichen
Lufttüchtigkeit
und
Betrieb
durch
zuvor
unternommene
Korrektur-
und
Abhilfemaßnahmen
nicht
wirksam
beseitigt
wurden
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
los
resultados
de
determinados
operadores
(Yakutia y
Tatarstan
airlines
),
cuyas
operaciones
vienen
supervisándose
continuamente
desde
2007
y
que
habían
sido
oídos
por
la
Comisión
y
los
miembros
del
Comité
de
Seguridad
Aérea
en
abril
de
2008
,
la
Comisión
llam
ó
la
atención
de
FATA
sobre
los
resultados
de
los
análisis
realizados
por
la
AESA
de
los
controles
en
pista
del
programa
SAFA
,
que
indican
que
determinadas
deficiencias
relacionadas
con
la
aeronavegabilidad
y
operaciones
no
habían
sido
resueltos
eficazmente
por
anteriores
medidas
correctoras
.
Im
Verlauf
des
Prüfverfahrens
wurde
die
Kommission
darauf
aufmerksam
gemacht
,
das
die
Austrian
Airlines
51
%
der
Anteile
an
der
Schedule
Coordination
Austria
GmbH
(
SCA
)
halten
. [EU]
En
el
curso
del
procedimiento
de
investigación
llam
ó
la
atención
de
la
Comisión
el
hecho
de
que
Austrian
Airlines
posee
el
51
%
de
las
acciones
de
Schedule
Coordination
Austria
GmbH
(SCA).
Im
Zeitraum
vom
15
.
Juli
2003
bis
zum
16
.
September
2003
führte
die
Kommission
mit
dem
Beschwerdeführer
mehrere
Schriftwechsel
über
die
gesonderte
Würdigung
der
Fragen
zur
staatlichen
Beihilfe
;
dabei
wurde
der
Beschwerdeführer
auf
die
Entscheidungspraxis
der
Kommission
hingewiesen
,
wonach
die
Veräußerung
staatlicher
Vermögenswerte
im
Rahmen
eines
Ausschreibungsverfahrens
dann
keine
staatliche
Beihilfe
darstellt
,
wenn
das
Verfahren
transparent
und
diskriminierungsfrei
durchgeführt
wird
. [EU]
Durante
el
período
comprendido
entre
el
15
de
julio
de
2003
y
el
16
de
septiembre
de
2003
,
la
Comisión
trató
en
diversas
ocasiones
con
el
denunciante
de
la
evaluación
por
separado
de
las
cuestiones
de
ayuda
estatal
y
llam
ó
la
atención
del
mismo
sobre
su
práctica
habitual
de
toma
de
decisiones
,
según
la
cual
la
venta
de
un
activo
público
en
el
contexto
de
un
procedimiento
de
licitación
no
constituye
ayuda
estatal
si
el
procedimiento
se
lleva
a
cabo
de
manera
transparente
y
no
discriminatoria
.
In
ihrem
Beschluss
zur
Eröffnung
des
Verfahrens
hat
die
Kommission
ferner
auf
eine
wichtige
Tatsache
hingewiesen
,
die
im
ursprünglichen
Umstrukturierungsplan
nicht
berücksichtigt
wurde
. [EU]
En
su
decisión
de
incoar
el
procedimiento
,
la
Comisión
llam
ó
además
la
atención
sobre
un
hecho
importante
que
no
se
había
tenido
en
cuenta
en
el
plan
de
reestructuración
inicial
.
Lagenholz
,
keine
Spanplatte
enthaltend
(
ausg
.
Holz
der
Unterpos
.
4412
.29
und
4412
.92,
Sperrholz
,
Platten
aus
verdichtetem
Holz
,
Verbundplatten
mit
Hohlraummittellage
,
Parketttafeln
oder
Parkettplatten
,
Hölzer
mit
Einlegearbeit
sowie
Platten
,
die
als
Möbelteile
erkennbar
sind
) [EU]
Madera
chapada
y
madera
estratificada
similar
,
sin
tableros
de
escamillas
(exc.
madera
de
las
subpartidas
4412
.29 y
4412
.92,
madera
contrachapada
,
tableros
de
madera
llam
.
"densificada"
,
tableros
celulares
,
tableros
para
parqués
,
marquetería
,
madera
taraceada
y
tableros
reconocibles
como
partes
de
muebles
)
Lagenholz
,
mit
mindestens
einer
äußeren
Lage
aus
anderem
Holz
als
Nadelholz
und
aus
anderen
als
den
in
der
Unterpos
.-Anmerkung 1
zu
diesem
Kapitel
genannten
tropischen
Hölzern
,
keine
Spanplatte
enthaltend
(
ausg
.
Sperrholz
,
Platten
aus
verdichtetem
Holz
,
Verbundplatten
mit
Hohlraummittellage
,
Parketttafeln
oder
Parkettplatten
,
Hölzer
mit
Einlegearbeit
sowie
Platten
,
die
als
Möbelteile
erkennbar
sind
) [EU]
Madera
chapada
y
madera
estratificada
similar
,
que
tengan
por
lo
menos
una
hoja
externa
de
madera
distinta
de
la
de
coníferas
y
distinta
de
las
maderas
tropicales
citadas
en
la
nota
de
subpartida
1
del
capítulo
44
y
sin
tableros
de
escamillas
(exc.
madera
contrachapada
,
tableros
de
madera
llam
.
"densificada"
,
tableros
celulares
,
tableros
para
parqués
,
marquetería
,
madera
taraceada
y
tableros
reconocibles
como
partes
de
muebles
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "llam":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners