A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Junkfood
Junki
Junkie
Junktor
Junta
Jupiter
Jupiter-
Jura
Jura studieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
994 results for
junta
Word division: Jun·ta
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
100-ml-Borosilikat-Glasflaschen
mit
Schraubverschluss
mit
Gummidichtung/teflonbeschichteter
Dichtung
(z. B.
Duran
,
Schott
). [EU]
Frasco
de
vidrio
borosilicato
de
100
ml
con
tapón
de
rosca
provisto
de
junta
de
goma/teflón
(por
ejemplo
Duran
,
Schott
),
para
uso
en
estufa
1999
beschloss
der
Vorstand
der
SLAP
,
in
die
Shetland
Seafish
Ltd
zu
investieren
.
Dieses
Unternehmen
entstand
am
7.
Oktober
1999
durch
die
Fusion
der
Williamson
Ltd
und
der
Ronas
Ltd
;
beide
Unternehmen
erwirtschafteten
damals
Verluste
und
galten
als
insolvent
. [EU]
En
1999
,
la
junta
de
SLAP
decidió
invertir
en
una
empresa
denominada
Shetland
Seafish
Ltd
.
Esta
empresa
fue
constituida
el
7
de
octubre
de
1999
como
resultado
de
la
fusión
financiera
de
Williamson
Ltd
y
Ronas
Ltd
,
ambas
con
pérdidas
y
consideradas
insolventes
en
la
época
.
1
Dichtfläche
entsprechend
dem
O-Ring
nach
der
Regelung
Nr
.
110
mit
den
Abmessungen:
[EU]
Superficie
de
estanqueidad
equivalente
a
una
junta
tórica
(presente
Reglamento
)
de
las
dimensiones
siguientes:
250-ml-Erlenmeyerkolben
mit
Schliffstopfen
und
Rückflusskühler
. [EU]
Erlenmeyer
de
250
ml
con
junta
esmerilada
estándar
y
refrigerante
de
reflujo
.
4
Ansetztour
oder
Reihleine
[EU]
4
Junta
o
costura
.
Abmessung
der
Zellen
des
Aluminium-Wabenkörpers
[EU]
Junta
de
corcho
Absatz
1
hindert
die
zuständigen
Behörden
nicht
daran
,
vertrauliche
Informationen
auszutauschen
oder
Informationen
an
die
anderen
zuständigen
Behörden
,
die
ESMA
oder
den
durch
die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1092/2010
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24
.
November
2010
über
die
Finanzaufsicht
der
Europäischen
Union
auf
Makroebene
und
zur
Errichtung
eines
Europäischen
Ausschusses
für
Systemrisiken
eingerichteten
Europäischen
Ausschuss
für
Systemrisiken
weiterzuleiten
. [EU]
Lo
dispuesto
en
el
apartado
1
no
impedirá
a
las
autoridades
competentes
intercambiar
información
confidencial
con
otras
autoridades
competentes
,
la
AEVM
y
la
Junta
Europea
de
Riesgo
Sistémico
(JERS)
creada
mediante
el
Reglamento
(UE)
no
1092/2010
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
24
de
noviembre
de
2010
,
relativo
a
la
supervisión
macroprudencial
del
sistema
financiero
en
la
Unión
Europea
y
por
el
que
se
crea
una
Junta
Europea
de
Riesgo
Sistémico
,
ni
transmitirles
información
.
Abstimmungsmodalitäten
des
Verwaltungsrats
[EU]
Modalidades
de
votación
de
la
Junta
General
Akademischer
Exekutivrat
[EU]
La
Junta
académica
ejecutiva
Alle
Aktionäre
sollten
genügend
Zeit
haben
,
um
die
der
Hauptversammlung
vorzulegenden
Unterlagen
zu
prüfen
und
ihr
Abstimmungsverhalten
festzulegen
. [EU]
Todos
los
accionistas
deben
tener
tiempo
suficiente
para
examinar
los
documentos
que
vayan
a
ser
presentados
en
la
junta
general
y
determinar
el
sentido
de
su
voto
.
Alle
Beschlüsse
in
Bezug
auf
die
in
diesem
Artikel
genannten
Aufgaben
,
einschließlich
der
in
diesem
Artikel
genannten
Beschlüsse
des
Verwaltungsrates
,
werden
vom
Verwaltungsrat
,
der
sich
aus
Vertretern
der
zehn
Mitgliedstaaten
zusammensetzt
,
einstimmig
angenommen
. [EU]
Cualquier
decisión
relacionada
con
las
tareas
a
que
se
refiere
el
presente
artículo
,
incluidas
las
decisiones
de
la
Junta
Directiva
a
la
que
se
refiere
el
presente
artículo
,
se
adoptarán
por
unanimidad
por
la
Junta
Directiva
compuesta
por
los
representantes
de
los
Diez
Estados
miembros
.
Alle
drei
Monate
legt
der
Hauptgeschäftsführer
dem
Lenkungsausschuss
eine
Übersicht
über
die
Ausführung
der
Einnahmen
und
Ausgaben
in
den
letzten
drei
Monaten
und
seit
Beginn
des
Haushaltsjahres
vor
. [EU]
El
director
ejecutivo
presentará
a
la
Junta
Directiva
,
con
periodicidad
trimestral
,
un
estado
de
la
ejecución
de
los
ingresos
y
gastos
durante
los
tres
últimos
meses
y
desde
el
inicio
del
ejercicio
.
Alle
drei
Monate
legt
der
Hauptgeschäftsführer
dem
Lenkungsausschuss
eine
Übersicht
über
die
Ausführung
der
Einnahmen
und
Ausgaben
in
den
vorangegangenen
drei
Monaten
und
seit
Beginn
des
Haushaltsjahres
vor
. [EU]
El
Director
Ejecutivo
presentará
a
la
Junta
Directiva
,
con
periodicidad
trimestral
,
un
estado
de
la
ejecución
de
los
ingresos
y
gastos
durante
los
tres
últimos
meses
y
desde
el
inicio
del
ejercicio
.
Alle
Fugen
zwischen
aneinander
stoßenden
Gipsplatten
haben
ein
Spaltmaß
von
≤
; 4
mm
.
Diese
Bestimmung
gilt
für
alle
Fugen
,
unabhängig
davon
,
ob
eine
Fuge
unmittelbar
von
einem
tragenden
Teil
eines
Unterbaus
getragen
wird
oder
nicht
und
ob
eine
Fuge
mit
Fugenmaterial
verfüllt
ist
oder
nicht
. [EU]
Toda
junta
entre
placas
de
yeso
adyacentes
presentará
una
distancia
entre
bordes
≤
; 4
mm
.
Esto
se
aplica
a
cualquier
junta
,
con
independencia
de
que
esté
o
no
apoyada
directamente
en
un
elemento
de
soporte
de
la
subestructura
y
de
que
esté
o
no
rellena
de
material
para
junta
s
.
Alle
Fugen
zwischen
aneinander
stoßenden
Gipsplatten
haben
ein
Spaltmaß
von
≤
; 4
mm
und
können
unverfüllt
bleiben
. [EU]
Toda
junta
entre
placas
de
yeso
adyacentes
presentará
una
distancia
entre
bordes
≤
; 4
mm
y
podrá
quedar
sin
relleno
.
Alle
zwei
Jahre
erhält
der
Rat
einen
Bericht
des
wissenschaftlichen
Beirats
. [EU]
Cada
dos
años
,
recibirá
un
informe
de
la
Junta
de
Supervisión
Científica
.
Allihn-Rückflusskühler
,
Mantellänge
300
mm
,
Kernschliff
mit
Adapter
für
Gaseinleitung
. [EU]
Condensador
de
Allihn
,
con
camisa
de
300
mm
de
longitud
,
junta
esmerilada
y
adaptador
para
tubo
de
alimentación
de
gas
.
Als
die
Kommission
analysierte
,
ob
es
sich
bei
Banken
um
Einrichtungen
handelt
,
die
mit
staatlicher
Autorität
ausgestattet
sind
oder
diese
ausüben
,
bemühte
sie
sich
auch
um
Informationen
,
die
nicht
nur
den
Staat
als
Eigentümer
der
Banken
betreffen
,
sondern
unter
anderem
auch
die
staatliche
Präsenz
im
Leitungsgremium
,
die
staatliche
Kontrolle
von
Tätigkeiten
,
die
Verfolgung
staatlicher
Politiken
oder
Interessen
und
die
Gründung
von
Einrichtungen
per
Gesetz
. [EU]
Al
llevar
a
cabo
su
análisis
sobre
si
los
bancos
son
entidades
que
están
dotadas
de
autoridad
pública
o
que
la
ejercen
,
la
Comisión
también
solicitó
información
relativa
no
solamente
a
la
propiedad
pública
de
los
bancos
sino
también
a
otras
características
como
la
presencia
de
las
autoridades
en
la
junta
directiva
,
el
control
de
aquellas
sobre
las
actividades
,
la
realización
de
políticas
o
intereses
públicos
y
si
las
entidades
fueron
creadas
o
no
mediante
un
estatuto
.
Alternativ
kann
der
Lenkungsausschuss
mit
qualifizierter
Mehrheit
beschließen
,
die
Frage
dem
Rat
zur
Entscheidung
vorzulegen
. [EU]
De
manera
alternativa
,
la
Junta
Directiva
podrá
decidir
por
mayoría
cualificada
que
se
remita
el
asunto
al
Consejo
para
que
decida
.
Am
14
.
Dezember
2005
hat
der
Lenkungsausschuss
des
Rates
für
die
Umsetzung
des
Friedens
Herrn
Christian
Schwarz-Schilling
mit
Wirkung
vom
1.
Februar
2006
als
Nachfolger
von
Lord
Ashdown
zum
Hohen
Repräsentanten
in
Bosnien
und
Herzegowina
ernannt
. [EU]
El
14
de
diciembre
de
2005
,
la
Junta
Directiva
del
Consejo
de
Aplicación
de
la
Paz
nombró
al
sr
.
Christian
Schwarz
Schilling
Alto
Representante
en
Bosnia
y
Herzegovina
como
sucesor
de
Lord
Ashdown
,
con
efecto
desde
el
1
de
febrero
de
2006
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "junta":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners