A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
194 results for hel
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
11979
H:
Akte
über
die
Beitrittsbedingungen
und
die
Anpassungen
der
Verträge
-
Beitritt
der
Republik
Griechenland
(
ABl
. L
291
vom
19
.11.1979, S.
17
) [EU]
11979
H:
Acta
relativa
a
las
condiciones
de
adhesión
de
la
República
Hel
énica
y a
las
adaptaciones
de
los
Tratados
(DO L
291
de
19
.11.1979, p.
17
),
179
H
Akte
über
die
Bedingungen
des
Beitritts
der
Republik
Griechenland
und
die
Anpassungen
der
Verträge
(
ABl
. L
291
vom
19
.11.1979, S.
91
) [EU]
1
79
H
Acta
relativa
a
las
condiciones
de
adhesión
de
la
República
Hel
énica
y a
las
adaptaciones
de
los
Tratados
-
Adhesión
de
la
República
Hel
énica
a
las
Comunidades
Europeas
(DO L
291
de
19
.11.1979, p.
91
),
1
79
H:
Akte
über
die
Bedingungen
des
Beitritts
der
Republik
Griechenland
und
die
Anpassungen
der
Verträge
(
ABl
. L
291
vom
19
.11.1979, S.
91
) [EU]
1
79
H:
Acta
relativa
a
las
condiciones
de
adhesión
de
la
Republica
Hel
énica
y a
las
adaptaciones
de
los
Tratados
(DO L
291
de
19
.11.1979, p.
91
)
1.
Januar
2003
für
die
Hel
lenische
Republik
bezüglich
der
Anforderungen
der
Richtlinie
98/93/EG
hinsichtlich
der
Einbeziehung
von
Bunkervorräten
für
den
internationalen
Luftverkehr
bei
der
Berechnung
des
Binnenverbrauchs
. [EU]
1
de
enero
de
2003
para
la
República
Hel
énica
en
cuanto
a
las
obligaciones
de
la
Directiva
98/93/CE
sobre
la
inclusión
de
las
cantidades
para
bodegas
para
la
aviación
internacional
en
el
cálculo
del
consumo
interno
.
9270
Griechische
Buchenwälder
mit
Abies
borisii-regis
[EU]
9270
Hayedos
hel
énicos
con
Abies
borisii-regis
Abweichungen
der
ETA
gegenüber
den
Kundenverpflichtungen
müssen
entsprechend
dem
Vertrag
behandelt
werden
und
können
seitens
des
FEVU
zu
einem
Alarmmanagement
Prozess
führen
. [EU]
Las
desviaciones
de
la
HEL
respecto
a
las
previsiones
ofrecidas
al
cliente
deberán
gestionarse
de
conformidad
con
el
contrato
correspondiente
y
podrán
dar
lugar
a
un
procedimiento
de
gestión
de
alertas
por
parte
de
la
empresa
ferroviaria
de
expedición
.
Am
11
.
Dezember
2002
erließ
die
Kommission
eine
abschließende
Negativentscheidung
(
Entscheidung
2003/372/EG
,
nachstehend
"Entscheidung
von
2002"
genannt
)
zu
den
Beihilfen
Griechenlands
zugunsten
von
Olympic
Airways
. [EU]
El
11
de
diciembre
de
2002
la
Comisión
adoptó
una
decisión
final
negativa
2003/372/CE
[6] (en
adelante
,
«la
Decisión
de
2002»
)
respecto
a
la
ayuda
concedida
por
la
República
Hel
énica
a
Olympic
Airways
.
Am
15
.
Januar
2004
erließ
Griechenland
das
Gesetz
"Entwicklungs-
und
sozialpolitische
Maßnahmen
-
Objektivität
von
Steuerprüfungen
und
sonstige
Bestimmungen"
,
das
am
30
.
Januar
2004
,
dem
Datum
der
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Hel
lenischen
Republik
Nr
.
3220/2004
(
FEK
A
15
),
in
Kraft
trat
. [EU]
El
15
de
enero
de
2004
se
aprobó
en
Grecia
la
Ley
no
3220/2004
sobre
«medidas
de
política
social
y
de
desarrollo
-
objetivación
de
la
imposición
fiscal
y
otras
disposiciones»
,
que
entró
en
vigor
el
30
de
enero
de
2004
mediante
su
publicación
en
el
Diario
Oficial
de
la
República
Hel
énica
(A
15
).
Am
21
.
Juli
2011
haben
die
Staats-
und
Regierungschefs
des
Euro-Währungsgebiets
und
Unionsorgane
Maßnahmen
zur
Stabilisierung
der
öffentlichen
Finanzen
in
Griechenland
angekündigt
,
die
sich
auch
auf
eine
Verpflichtung
zur
Bereitstellung
eines
Collateral
Enhancements
zur
Untermauerung
der
Bonität
von
der
Hel
lenischen
Republik
begebener
oder
garantierter
Schuldtitel
bezogen
. [EU]
El
21
de
julio
de
2011
,
los
Jefes
de
Estado
o
de
Gobierno
de
la
zona
del
euro
y
las
instituciones
de
la
Unión
anunciaron
medidas
para
estabilizar
las
finanzas
públicas
griegas
,
que
incluían
su
compromiso
de
reforzar
las
garantías
para
mejorar
la
calidad
de
los
instrumentos
de
renta
fija
negociables
emitidos
o
garantizados
por
la
República
Hel
énica
.
Am
23
.
Mai
2005
übermittelte
die
Kommission
Griechenland
ein
Schreiben
betreffend
die
Maßnahmen
,
die
Griechenland
zu
ergreifen
hatte
,
um
dem
Urteil
des
Gerichtshofes
nachzukommen
. [EU]
El
23
de
mayo
de
2005
,
la
Comisión
Europea
envió
a
las
autoridades
griegas
una
carta
relativa
a
las
medidas
que
debía
tomar
la
República
Hel
énica
para
el
cumplimiento
de
la
Decisión
del
Tribunal
de
Justicia
de
las
Comunidades
Europeas
(TJCE)
de
12
de
mayo
de
2005
en
el
asunto
C
415/03
.
auf
Antrag
Zyperns
vom
13
.
Mai
2005
,
des
Vereinigten
Königreichs
vom
25
.
September
2006
und
der
Hel
lenischen
Republik
vom
26
.
Oktober
2006
[EU]
Vistas
las
solicitudes
de
Chipre
de
13
de
mayo
de
2005
,
del
Reino
Unido
de
25
de
septiembre
de
2006
y
de
la
República
Hel
énica
de
26
de
octubre
de
2006
Aufgrund
der
an
den
Finanzmärkten
vorherrschenden
außergewöhnlichen
Umstände
und
der
Störung
der
normalen
Bewertung
der
von
der
Hel
lenischen
Republik
begebenen
oder
garantierten
Schuldtitel
durch
den
Markt
verabschiedete
der
EZB-Rat
den
Beschluss
EZB/2010/3
vom
6.
Mai
2010
über
temporäre
Maßnahmen
hinsichtlich
der
Notenbankfähigkeit
der
von
der
griechischen
Regierung
begebenen
oder
garantierten
marktfähigen
Schuldtitel
. [EU]
Dadas
las
excepcionales
circunstancias
de
los
mercados
financieros
y
la
alteración
de
la
normal
evaluación
por
parte
del
mercado
de
los
valores
emitidos
o
garantizados
por
la
República
Hel
énica
,
el
Consejo
de
Gobierno
adoptó
la
Decisión
BCE/2010/3
,
de
6
de
mayo
de
2010
,
sobre
medidas
temporales
relativas
a
la
admisibilidad
de
los
instrumentos
de
renta
fija
negociables
emitidos
o
garantizados
por
el
Estado
griego
[2].
Außerdem
wurde
die
genannte
Seeverkehrsverbindung
auf
gemeinsamen
Antrag
italienischer
und
griechischer
Behörden
in
die
Liste
der
Schienen-
,
Kraft-
und
Seeverkehrsdienste
aufgenommen
,
für
welche
das
Internationale
Übereinkommen
über
den
Eisenbahn-Personen-
und
-Gepäckverkehr
(
CIV
)
vom
7.
Februar
1970
gilt
. [EU]
Además
,
desde
1977
, y a
solicitud
conjunta
de
las
autoridades
italianas
y
hel
énicas
,
la
citada
conexión
marítima
se
incluyó
en
la
lista
de
ferrocarriles
y
servicios
automovilísticos
o
de
navegación
a
los
que
se
aplica
el
Convenio
internacional
relativo
al
transporte
de
viajeros
y
equipajes
por
ferrocarril
(CIV)
de
7
de
febrero
de
1970
.
Aussetzung
bestimmter
Vorschriften
der
Leitlinie
EZB/2011/14
und
Notenbankfähigkeit
der
von
der
Hel
lenischen
Republik
begebenen
oder
in
vollem
Umfang
garantierten
marktfähigen
Schuldtitel
[EU]
Suspensión
de
ciertas
disposiciones
de
la
Orientación
BCE/2011/14
y
admisibilidad
de
los
instrumentos
de
renta
fija
negociables
emitidos
o
garantizados
por
la
República
Hel
énica
Bei
der
Verfahrenseröffnung
vertrat
die
Kommission
den
Standpunkt
,
dass
Griechenland
,
da
es
die
Olympic
Airways
Group
nicht
als
Ganzes
privatisiert
hatte
,
beschlossen
hatte
,
diese
in
separate
Einheiten
aufzugliedern
,
um
deren
Attraktivität
für
potenzielle
Investoren
zu
steigern
und
sie
von
der
Haftung
für
die
Schulden
von
Olympic
Airways
zu
befreien
. [EU]
Al
incoar
el
procedimiento
,
la
Comisión
llegó
a
la
conclusión
de
que
la
República
Hel
énica
,
al
no
haber
podido
privatizar
el
GOA
en
su
conjunto
,
había
decidido
dividir
el
grupo
en
diversas
entidades
para
hacerlas
más
atractivas
para
los
posibles
inversores
y
separarlas
de
las
deudas
de
OA
.
BEMERKUNGEN
DER
HEL
LENISCHEN
REPUBLIK
[EU]
COMENTARIOS
DE
LA
REPÚBLICA
HEL
ÉNICA
Berechnungsgrundlage
von
ETI/ETA
[EU]
Base
para
calcular
la
HEI
y
la
HEL
Bestimmte
Informationen
fehlten
jedoch
,
was
die
Kommission
Griechenland
mit
Schreiben
vom
31
.
Oktober
2003
(
TREN
D/17821
)
mitteilte
,
das
am
4.
Dezember
2003
in
Kopie
auch
an
die
Ständige
Vertretung
Griechenlands
gefaxt
wurde
. [EU]
La
Comisión
señaló
el
hecho
a
las
autoridades
griegas
por
carta
de
31
de
octubre
de
2003
(TREN
D/17821
),
enviándose
posteriormente
por
fax
una
copia
de
la
misma
a
la
Representación
Permanente
de
la
República
Hel
énica
el
4
de
diciembre
de
2003
.
betreffend
den
Entwurf
einer
Verordnung
der
Hel
lenischen
Republik
zur
Kennzeichnung
von
Backwaren
aus
gefrorenem
Teig
[EU]
sobre
un
proyecto
de
normativa
de
la
República
Hel
énica
relativa
al
etiquetado
de
productos
de
panadería
elaborados
con
masa
congelada
Cap
d'Erquy
-
Cap
Fré
hel
[EU]
Cap
d'Erquy
-
Cap
Fré
hel
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners