A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
34 results for ferkeln
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
50
%
der
Ausgaben
für
die
in
Absatz
1
genannte
Beihilfe
werden
aus
dem
Haushalt
der
Gemeinschaft
finanziert
,
und
zwar
für
eine
Gesamthöchstzahl
von
65000
Ferkeln
,
davon
höchstens
13000"Systemferkel"
. [EU]
El
50
%
del
gasto
de
la
ayuda
contemplada
en
el
apartado
1,
relativa
a
un
número
máximo
total
de
65000
lechones
,
de
los
cuales
habrá
como
máximo
13000«lechones
destetados»
,
será
financiado
por
el
presupuesto
de
la
Comunidad
.
Alleinfuttermittel
für
Kaninchen
,
Lämmer
,
Ziegenlämmer
und
Schweine
(
außer
Ferkeln
) [EU]
Piensos
completos
para
conejos
,
corderos
,
cabritos
y
cerdos
(excepto
lechones
).
Alleinfuttermittel
für
Schweine
(
außer
Ferkeln
)
und
Geflügel
[EU]
Piensos
completos
para
cerdos
(excepto
lechones
) y
aves
de
corral
.
Außerdem
schloss
die
Behörde
,
dass
der
Zusatzstoff
die
Tierleistung
bei
Ferkeln
und
Mastschweinen
verbessern
kann
. [EU]
También
se
concluye
que
el
aditivo
tiene
potencial
para
influir
positivamente
en
el
rendimiento
de
lechones
y
cerdos
de
engorde
.
Bei
neugeborenen
Ferkeln
sollte
die
Liegefläche
mindestens
30
oC
warm
sein
und
die
Temperatur
dann
nach
zwei
Wochen
auf
26
oC
reduziert
werden
. [EU]
Conviene
proporcionar
a
las
camadas
una
zona
de
reposo
mínima
de
30
oC
, y
disminuir
la
temperatura
hasta
26
oC
cuando
los
lechones
tengan
dos
semanas
.
Bezieht
sich
der
Antrag
auf
Saugferkel
und
abgesetzte
Ferkel
,
wird
eine
Testkombination
(
14
Tage
bei
Saug
ferkeln
und
28
Tage
bei
abgesetzten
Ferkeln
)
als
ausreichend
erachtet
. [EU]
Si
la
solicitud
se
refiriera
a
lechones
lactantes
y
destetados
,
se
consideraría
suficiente
un
estudio
combinado
(14
días
con
los
lechones
lactantes
y
28
días
con
los
destetados
).
Da
der
freie
Warenverkehr
mit
Ferkeln
in
den
betreffenden
Zonen
seit
mehreren
Wochen
eingeschränkt
wird
,
ist
bei
den
Tieren
eine
erhebliche
Gewichtszunahme
zu
verzeichnen
,
so
dass
sich
hinsichtlich
des
Tierschutzes
eine
unerträgliche
Lage
ergibt
. [EU]
En
las
zonas
afectadas
,
existen
restricciones
a
la
libre
circulación
de
lechones
desde
hace
varias
semanas
y
esta
situación
ha
provocado
un
aumento
importante
del
peso
de
los
animales
y
ha
conducido
a
una
situación
intolerable
desde
el
punto
de
vista
del
bienestar
de
los
animales
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
"die
Behörde"
)
zog
in
ihrem
Gutachten
vom
16
.
Juni
2011
den
Schluss
,
dass
die
Enzymzubereitung
aus
Endo-1
,4-beta-Xylanase
aus
Trichoderma
reesei
(
MULC
49755
)
und
Endo-1
,3(4)-beta-Glucanase
aus
Trichoderma
reesei
(
MULC
49754
)
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
hat
und
dass
die
Verwendung
dieser
Zubereitung
die
Gewichtszunahme
und
die
Futterverwertung
bei
abgesetzten
Ferkeln
erheblich
steigern
kann
. [EU]
La
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(en
lo
sucesivo
,
«la
Autoridad»
)
concluyó
en
su
dictamen
de
16
de
junio
de
2011
[3]
que
,
en
las
condiciones
de
utilización
propuestas
,
el
preparado
en
zimático
de
endo-1
,4-beta-xilanasa
producida
por
Trichoderma
reesei
(MULC
49755
) y
endo-1
,3(4)-beta-glucanasa
producida
por
Trichoderma
reesei
(MULC
49754
)
no
tiene
efectos
adversos
para
la
salud
animal
,
la
salud
humana
o
el
medio
ambiente
, y
que
la
utilización
de
dicho
preparado
puede
incrementar
significativamente
el
peso
corporal
de
los
lechones
destetados
,
así
como
mejorar
el
índice
de
conversión
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
"die
Behörde"
)
zog
in
ihrem
Gutachten
vom
7.
April
2011
den
Schluss
,
dass
die
im
Anhang
aufgeführte
Zubereitung
aus
Kümmelöl
,
Zitronenöl
und
bestimmten
getrockneten
Kräutern
und
Gewürzen
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
hat
und
dass
ihre
Verwendung
die
Gewichtszunahme
bei
entwöhnten
Ferkeln
verbessern
kann
. [EU]
La
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(«la
Autoridad»
)
concluyó
en
su
dictamen
de
7
de
abril
de
2011
[2]
que
,
en
las
condiciones
de
utilización
propuestas
,
el
preparado
de
aceite
de
alcaravea
y
aceite
de
limón
con
hierbas
secas
y
especias
,
tal
como
se
especifica
en
el
anexo
,
no
tiene
efectos
adversos
para
la
salud
animal
,
la
salud
humana
o
el
medio
ambiente
y
que
su
uso
puede
potenciar
el
crecimiento
de
los
lechones
destetados
.
Die
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
einzuordnende
Enzymzubereitung
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
wurde
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
554/2008
der
Kommission
für
die
Dauer
von
zehn
Jahren
als
Futtermittelzusatzstoff
zur
Verwendung
bei
Masthühnern
,
Legehennen
,
Mastenten
,
Masttruthühnern
und
abgesetzten
Ferkeln
zugelassen
. [EU]
Mediante
el
Reglamento
(CE)
no
554/2008
de
la
Comisión
[2]
se
autorizó
,
por
un
período
de
diez
años
,
un
preparado
enzimático
6-fitasa
(EC 3.1.3.26),
perteneciente
a
la
categoría
de
«aditivos
zootécnicos»
,
como
aditivo
de
piensos
para
pollos
de
engorde
,
gallinas
ponedoras
,
patos
de
engorde
,
pavos
de
engorde
y
lechones
destetados
.
Die
Verwendung
dieser
Enzyme
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1091/2009
der
Kommission
bei
Masthühnern
und
mit
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
1088/2011
der
Kommission
[3]
bei
abgesetzten
Ferkeln
für
die
Dauer
von
jeweils
zehn
Jahren
zugelassen
. [EU]
El
uso
estas
enzimas
fue
autorizado
durante
diez
años
para
pollos
de
engorde
por
el
Reglamento
(CE)
no
1091/2009
de
la
Comisión
[2] y
para
lechones
destetados
,
asimismo
durante
diez
años
,
por
el
Reglamento
de
Ejecución
(UE)
no
1088/2011
de
la
Comisión
[3].
Die
Verwendung
dieser
Zubereitung
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
271/2009
der
Kommission
für
zehn
Jahre
bei
Masthühnern
,
Masttruthühnern
,
Legehennen
,
Mastenten
und
entwöhnten
Ferkeln
zugelassen
. [EU]
El
uso
de
este
preparado
se
autorizó
por
un
período
de
diez
años
para
pollos
de
engorde
,
pavos
de
engorde
,
gallinas
ponedoras
,
patos
de
engorde
y
lechones
destetados
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
271/2009
de
la
Comisión
[2].
Die
zur
Kategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
gehörende
Zubereitung
Benzoesäure
wurde
für
einen
Zeitraum
von
10
Jahren
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
zugelassen
,
und
zwar
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1730/2006
der
Kommission
für
die
Verwendung
bei
entwöhnten
Ferkeln
und
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1138/2007
der
Kommission
[3]
für
die
Verwendung
bei
Mastschweinen
. [EU]
El
preparado
ácido
benzoico
,
perteneciente
a
la
categoría
de
«aditivos
zootécnicos»
,
se
autorizó
durante
diez
años
como
aditivo
en
alimentos
para
lechones
destetados
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
1730/2006
[2] y
en
alimentos
para
cerdos
de
engorde
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
1138/2007
[3].
eine
gleichmäßige
Verkleinerung
der
Eckzähne
durch
Abschleifen
oder
Abkneifen
bei
nicht
mehr
als
sieben
Tage
alten
Ferkeln
,
wobei
eine
intakte
glatte
Oberfläche
entstehen
muss
.
Die
Stoßzähne
von
Ebern
dürfen
verkürzt
werden
,
wenn
dies
zur
Vermeidung
von
Verletzungen
anderer
Tiere
oder
aus
Sicherheitsgründen
notwendig
ist
[EU]
una
reducción
uniforme
de
las
puntas
de
los
dientes
de
los
lechones
mediante
el
pulido
o
sección
parcial
,
antes
de
que
superen
los
siete
días
de
vida
,
dejando
una
superficie
lisa
intacta
;
en
caso
necesario
puede
reducirse
la
longitud
de
los
colmillos
de
los
verracos
para
evitar
lesiones
a
otros
animales
o
por
razones
de
seguridad
Führende
Sauen
mit
bis
zu
40
Tage
alten
Ferkeln
[EU]
Cerdas
nodrizas
con
lechones
de
hasta
40
días
Für
die
Ablieferung
von
Ferkeln
aus
den
betreffenden
Zonen
an
die
zuständigen
deutschen
Behörden
sollte
eine
Beihilfe
gewährt
werden
. [EU]
Procede
fijar
una
ayuda
por
la
entrega
a
las
autoridades
alemanas
competentes
de
lechones
procedentes
de
las
zonas
en
cuestión
.
Gemäß
diesem
Gutachten
führt
die
Verwendung
dieser
Zubereitung
zu
einer
Verbesserung
der
Leistungsparameter
(
Gewichtszunahme
oder
Futter/Zunahme
)
bei
Ferkeln
. [EU]
Según
el
dictamen
,
la
utilización
de
dicho
preparado
mejora
en
los
lechones
los
parámetros
de
eficacia
,
tales
como
el
aumento
de
peso
o
el
índice
de
conversión
.
Gemäß
diesem
Gutachten
verbessert
die
Verwendung
dieser
Zubereitung
die
Leistungsparameter
entsprechend
den
von
der
Behörde
bei
Ferkeln
und
Mastschweinen
empfohlenen
Dosen
wirksam
. [EU]
Según
dicho
dictamen
,
el
uso
de
ese
preparado
es
eficaz
para
mejorar
los
parámetros
de
rendimiento
conforme
a
las
dosis
recomendadas
por
la
Autoridad
en
lechones
y
cerdos
de
engorde
.
Infolgedessen
ist
in
diesen
Zonen
die
Vermarktung
von
Ferkeln
und
ihre
Verbringung
nach
Mastbetrieben
vorübergehend
untersagt
. [EU]
Como
consecuencia
de
dicha
medida
,
en
estas
zonas
está
prohibido
temporalmente
comercializar
lechones
y
transportarlos
a
los
centros
de
engorde
.
Mischfuttermittel
für
Rinder
(
außer
Milchrindern
und
Kälbern
),
Schafe
(
außer
Milchschafen
und
Lämmern
),
Ziegen
(
außer
Milchziegen
und
Ziegenlämmern
),
Schweine
(
außer
Ferkeln
)
und
Geflügel
(
außer
Junggeflügel
) [EU]
Piensos
compuestos
para
bovinos
(excepto
vacas
lecheras
y
terneros
),
Ovinos
(excepto
ovejas
lecheras
y
corderos
),
caprinos
(excepto
cabras
lecheras
y
cabritos
),
porcinos
(excepto
lechones
) y
aves
de
corral
(excepto
animales
jóvenes
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ferkeln":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners