A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
31 results for conditions
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Abweichend
von
CAT
.POL.A.300
Buchstabe
a
des
Anhangs
IV
werden
einmotorige
Flugzeuge
bei
Verwendung
für
CAT-Betrieb
nachts
oder
unter
Instrumentenwetterbedingungen
(
Instrument
Meteorological
Conditions
,
IMC
)
unter
den
Bedingungen
betrieben
,
die
in
den
geltenden
Ausnahmen
festgelegt
sind
,
die
die
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3922/91
erteilt
haben
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
punto
CAT
.POL.A.300 a)
del
anexo
IV
,
los
aviones
monomotor
,
cuando
se
utilicen
en
operaciones
de
transporte
aéreo
comercial
,
deberán
ser
explotados
de
noche
o
en
condiciones
meteorológicas
instrumentales
(IMC),
en
las
condiciones
que
establecen
las
exenciones
actuales
concedidas
por
los
Estados
miembros
,
de
conformidad
con
el
artículo
8,
apartado
2,
del
Reglamento
(CEE)
no
3922/91
.
Altholz
,
Späne
oder
Fasern
,
die
zur
Produktion
von
Holzwerkstoffen
(
Input
)
verwendet
werden
,
müssen
mindestens
die
Branchennorm
des
EPF
(
European
Panel
Federation
,
Europäischer
Holzwerkstoffverband
)
erfüllen
,
die
in
Abschnitt
6
der
Unterlage
"EPF
Standard
for
delivery
conditions
of
recycled
wood"
(
EPF-Norm
für
die
Bedingungen
der
Lieferung
von
Recyclingholz
)
vom
24
.
Oktober
2002
aufgeführt
ist
. [EU]
La
madera
,
las
astillas
o
las
fibras
recicladas
empleadas
en
la
producción
de
materiales
a
base
de
madera
(insumo)
deberán
cumplir
al
menos
lo
dispuesto
en
la
norma
de
la
European
Panel
Federation
(EPF),
como
se
indica
en
el
apartado
6
del
documento
titulado
«EPF
Standard
for
delivery
conditions
of
recycled
wood»
(Norma
EPF
sobre
las
condiciones
de
entrega
de
la
madera
reciclada
)
de
24
de
octubre
de
2002
.
this
);">Auszug
aus
"Ratings
direct"
über
La
Poste
, S & P, 3.
April
2007:
"The
EC
recently
recommended
that
the
French
government
end
this
guarantee
by
year-end
2008
,
which
they
believe
provides
LP
with
more
favorable
financing
conditions
than
its
competitors
in
a
market
in
the
process
of
being
liberalized
. [EU]
Extracto
de
«Ratings
direct»
sobre
La
Poste
, S & P, 3
de
abril
de
2007:
«The
EC
recently
recommended
that
the
French
government
end
this
guarantee
by
year-end
2008
,
which
they
believe
provides
La
Poste
with
more
favorable
financing
conditions
than
its
competitors
in
a
market
in
the
process
of
being
liberalized
.
Bedingungen
für
den
Zugang
und
die
Nutzung
(
conditions
applying
to
access
and
use
) [EU]
Condiciones
aplicables
al
acceso
y
al
uso
(Conditions
applying
to
access
and
use
)
Bedingungen
für
den
Zugang
und
die
Nutzung
(
conditions
applying
to
access
and
use
) [EU]
Condiciones
aplicables
al
acceso
y
el
uso
Busunternehmen
,
die
gemäß
Règlement
grand-ducal
concernant
les
conditions
d'octroi
des
autorisations
d'établissement
et
d'exploitation
des
services
de
transports
routiers
réguliers
de
personnes
rémunérées
vom
3.
Februar
1978
betrieben
werden
. [EU]
Empresas
de
autobuses
que
operan
de
conformidad
con
el
règlement
grand-ducal
du
3
février
1978
concernant
les
conditions
d'octroi
des
autorisations
d'établissement
et
d'exploitation
des
services
de
transports
routiers
réguliers
de
personnes
rémunérées
.
Der
FPAP
bestreitet
zudem
die
Tatsache
,
dass
er
hinsichtlich
der
Ausübung
seiner
Investitionstätigkeit
auf
dem
Terminmarkt
von
Vorzugsbedingungen
profitiert
habe
,
wobei
er
ausführt
,
dass
der
Fonds
auf
dem
Weltmarkt
für
"commodities"
in
Beziehung
zu
Maklern
oder
spezialisierten
Finanzinstituten
getreten
sei
und
weder
von
einem
Preisvorteil
,
noch
von
besonderen
Bedingungen
gegenüber
sämtlichen
anderen
Marktteilnehmern
profitiert
habe
(
"Le
fonds
est
intervenu
sur
le
marché
mondial
des
'commodities'
en
relation
avec
des
courtiers
ou
des
établissements
financiers
spécialisés
(...) [Il]
n'a
bénéficié
d'aucun
avantage
tarifaire
,
ni
de
conditions
particulières
vis-à-vis
de
tous
les
autres
opérateurs
du
marché
."). [EU]
El
FPAP
niega
además
que
haya
disfrutado
de
condiciones
privilegiadas
para
ejercer
su
actividad
de
inversor
en
el
mercado
de
futuros
ya
que
,
según
él
,
«ha
intervenido
en
el
mercado
mundial
de
materias
primas
a
través
de
corredores
de
comercio
o
bancos
especializados
. (...)
El
fondo
no
ha
disfrutado
pues
de
ninguna
ventaja
económica
ni
de
condiciones
especiales
con
respecto
a
los
demás
agentes
económicos
del
mercado»
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
Verfahren
festzulegen
,
die
sicherstellen
,
dass
außergewöhnliche
Zustände
im
Flug
oder
Notsituationen
,
die
die
teilweise
oder
vollständige
Anwendung
von
außergewöhnlichen
Verfahren
oder
Notverfahren
erfordern
,
nicht
auf
Flügen
des
gewerblichen
Luftverkehrs
simuliert
werden
.
Das
gleiche
gilt
für
die
Simulation
von
Instrumentenwetterbedingungen
(
Instrument
Meteorological
Conditions
-
IMC
)
mit
künstlichen
Mitteln
. [EU]
El
operador
establecerá
procedimientos
para
garantizar
que
no
se
simulen
durante
los
vuelos
comerciales
de
transporte
aéreo
situaciones
anormales
o
de
emergencia
que
requieran
la
aplicación
de
todos
o
parte
de
los
procedimientos
de
emergencia
,
ni
se
simulen
condiciones
IMC
por
medios
artificiales
.
"Die
Beibehaltung
geeigneter
technischer
Bedingungen
wie
in
Artikel
4
beschrieben
wird
durch
die
Region
Kampanien
gewährleistet
." [EU]
«Le
maintien
de
conditions
techniques
idoines
telles
que
décrites
à
l'article
4
est
assuré
par
la
Région
Campanie
.».
Die
EFTA-Überwachungsbehörde
stellt
fest
,
dass
die
Förderung
gemäß
Artikel
24
Absatz
2
Buchstabe
a
des
Hafengesetzes
,
der
vorsieht
,
dass
die
Anschaffungskosten
für
Lotsenschiffe
aus
dem
Fonds
gedeckt
werden
können
,
wenn
die
Bedingungen
im
Hafen
und
in
der
Nähe
des
Hafens
solche
Sicherheitsvorkehrungen
erfordern
(
"initial
costs
for
pilot
vessels
where
conditions
in
and
near
the
harbour
require
such
safety
equipment"
),
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
61
des
EWR-Abkommens
darstellt
. [EU]
El
Órgano
de
Vigilancia
de
la
AELC
considera
que
el
artículo
24
,
apartado
2,
letra
a),
de
la
Ley
de
puertos
,
con
arreglo
al
cual
pueden
beneficiarse
de
una
ayuda
los
«costes
iniciales
para
las
embarcaciones
de
prácticos
cuando
las
condiciones
en
el
puerto
y
sus
alrededores
requieran
dicho
equipo
de
seguridad»
,
no
constituye
una
ayuda
estatal
a
efectos
del
artículo
61
del
Acuerdo
EEE
.
Die
Gebühren
richteten
sich
nach
Standardsätzen
,
die
in
den
einschlägigen
Leitlinien
von
AIA
vom
Juni
2003
zu
Kundenkonditionen
,
Nutzungsbedingungen
und
Luftverkehrsgebühren
festgelegt
waren
. [EU]
Las
tasas
se
calculan
según
las
tarifas
normales
que
figuran
en
las
directrices
del
AIA
«Guidelines
for
Customers
Terms
and
Conditions
of
Use
and
Schedule
of
Traffic
Charges»
,
de
junio
de
2003
.
this
);">Dieses
Dokument
ist
binnen
48
Stunden
vor
dem
internationalen
Transport
des
betreffenden
Equiden
zu
unterzeichnen
. ,
hereby
certify
that
the
equine
animal
described
in
this
passport
satisfies
the
following
conditions
:
[EU]
Este
documento
debe
firmarse
en
las
cuarenta
y
ocho
horas
previas
al
transporte
internacional
de
los
animales
equinos
. ,
hereby
certify
that
the
equine
animal
described
in
this
passport
satisfies
the
following
conditions
:
Englisch
Conditions
laid
down
in
Article
44
of
Regulation
(
EC
)
No
376/2008
fulfilled
[EU]
En
inglés
Conditions
laid
down
in
Article
44
of
Regulation
(EC)
No
376/2008
fulfilled
Französisch
Certificat
émis
dans
les
conditions
de
l'article
41
du
règlement
(
CE
)
no
376/2008
;
certificat
initial
no
... [EU]
En
francés
Certificat
émis
dans
les
conditions
de
l'article
41
du
règlement
(CE)
no
376/2008
;
certificat
initial
no
...
Französisch
Conditions
prévues
à
l'article
44
du
règlement
(
CE
)
no
376/2008
respectées
[EU]
En
francés
Conditions
prévues
à
l'article
44
du
règlement
(CE)
no
376/2008
respectées
Für
die
Herstellung
von
Holzwerkstoffen
verwendetes
,
beim
Verbraucher
angefallenes
Holz
,
Hackschnitzel
oder
Fasern
(
Ausgangsstoffe
)
müssen
zumindest
den
Anforderungen
gemäß
Absatz
6
der
von
der
European
Panel
Federation
(
EPF
)
herausgegebenen
Industrienorm
"EPF
Standard
for
delivery
conditions
of
recycled
wood"
vom
24
.
Oktober
2002
entsprechen
. [EU]
La
madera
,
las
astillas
o
las
fibras
recicladas
empleadas
en
la
producción
de
materiales
a
base
de
madera
(insumo)
cumplirán
al
menos
lo
dispuesto
en
la
norma
de
la
European
Panel
Federation
(EPF)
indicada
en
el
apartado
6
del
documento
titulado
EPF
Standard
for
delivery
conditions
of
recycled
wood
(«Norma
EPF
sobre
las
condiciones
de
entrega
de
la
madera
reciclada»
)
de
24
de
octubre
de
2002
.
"Harmonisierte
Bedingungen"
(
"Harmonised
Conditions
"
)
die
in
den
Anhängen
II
und
V
festgelegten
Bedingungen
[EU]
«Condiciones
uniformes»:
las
condiciones
establecidas
en
los
anexos
II
y V
Hubschrauber
,
die
für
Flugbetrieb
unter
Instrumentenwetterbedingungen
(
Instrument
Meteorological
Conditions
,
IMC
)
ausgerüstet
und
zugelassen
sind
,
dürfen
den
Flug
abbrechen
,
zum
Betriebsstandort
zurückkehren
oder
den
Flug
unter
Beachtung
aller
notwendigen
Voraussetzungen
nach
Instrumentenflugregeln
(
Instrument
Flight
Rules
,
IFR
)
fortsetzen
,
sofern
die
Flugbesatzung
entsprechend
qualifiziert
ist
. [EU]
Los
helicópteros
equipados
y
certificados
para
las
operaciones
en
condiciones
meteorológicas
de
vuelo
por
instrumentos
(IMC)
pueden
abandonar
el
vuelo
,
volver
a
la
base
o
pasar
,
en
todos
los
aspectos
, a
un
vuelo
según
reglas
de
vuelo
por
instrumentos
(IFR),
siempre
que
la
tripulación
de
vuelo
esté
debidamente
cualificada
para
ello
.
"Innerhalb
dieser
Grenzen
setzt
die
Region
Kampanien
in
Anbetracht
der
saisonbedingten
Entwicklung
und
der
umweltbedingten
Anbaubedingungen
jährlich
eine
einheitliche
Durchschnittserzeugung
als
Richtwert
fest
." [EU]
«Dans
ces
limites
,
la
Région
Campanie
,
compte
tenu
de
l'évolution
saisonnière
et
des
conditions
environnementales
de
culture
,
fixe
annuellement
,
de
manière
indicative
,
une
production
moyenne
unitaire
.».
Instruction
36/2003/08:
Guidance
for
Inspection
on
Working
and
Living
Conditions
(
Leitlinien
für
die
Überprüfung
der
Arbeits-
und
Lebensbedingungen
) [EU]
Instrucción
36/2003/08:
Orientaciones
para
la
inspección
de
las
condiciones
de
vida
y
de
trabajo
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "conditions":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners