A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
869 results for bil
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Aktiva
in
Form
von
Forderungen
und
sonstigen
Krediten
an
Institute
,
sofern
diese
Kredite
keine
Eigenmittel
dieser
Institute
darstellen
,
höchstens
bis
zum
folgenden
Geschäftstag
bestehen
und
nicht
auf
eine
wichtige
Handelswährung
lauten
[EU]
Los
activos
que
constituyan
créditos
u
otras
exposiciones
frente
a
instituciones
, a
condición
de
que
estas
exposiciones
no
representen
fondos
propios
de
dichas
instituciones
,
no
se
prolonguen
más
allá
del
siguiente
día
há
bil
y
no
estén
denominadas
en
una
de
las
principales
monedas
comerciales
alle
Fußbodenbeläge
schwerentflammbar
sind
[EU]
los
revestimientos
de
piso
tienen
unas
características
de
dé
bil
propagación
de
la
llama
"alle
Fußbodenbeläge
schwerentflammbar
sind
;" [EU]
«todos
los
revestimientos
de
piso
tienen
características
de
dé
bil
propagación
de
la
llama»
;
Als
Beispiele
seien
folgende
Sachverhalte
genannt:
Adsorption
der
Testsubstanz
an
der
Oberfläche
der
Testgefäße
,
Insta
bil
ität
der
Testsubstanz
im
Zeitrahmen
des
Versuchs
,
nur
geringe
Konzentrationsveränderung
in
der
Lösung
infolge
einer
schwachen
Adsorption
sowie
starke
Adsorption
mit
dem
Ergebnis
einer
niedrigen
Konzentration
,
die
nicht
genau
bestimmt
werden
kann
. [EU]
Los
siguientes
son
ejemplos
de
tales
casos:
adsorción
de
la
sustancia
problema
en
la
superficie
de
los
recipientes
del
ensayo
,
inesta
bil
idad
de
la
sustancia
problema
en
la
escala
de
tiempo
del
experimento
,
adsorción
dé
bil
que
dé
solamente
un
pequeño
cambio
de
concentración
en
la
solu-ción
, y
adsorción
fuerte
que
deje
una
concentración
tan
baja
que
no
pueda
determinarse
exactamente
.
Als
'NZB-Geschäftstag'
gilt
jeder
Tag
,
an
dem
eine
NZB
eines
teilnehmenden
Mitgliedstaats
für
die
Durchführung
der
geldpolitischen
Geschäfte
des
ESZB
geöffnet
ist
. [EU]
"Día
há
bil
en
el
BCN"
significa
cualquier
día
en
el
que
un
BCN
concreto
de
un
Estado
miembro
participante
esté
abierto
a
los
efectos
de
realizar
las
operaciones
de
la
política
monetaria
del
SEBC
.
Als
Verwalter
des
Fonds
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-Reaktors
bestätigte
die
EBWE
gegenüber
der
Versammlung
der
Beitragszahler
,
dass
ein
Fehlbetrag
von
rund
250
Millionen
EUR
besteht
und
die
noch
nicht
zugewiesenen
Mittel
nicht
ausreichen
,
um
die
Auftragsvergabe
für
den
Bau
der
neuen
Schutzkonstruktion
zu
ermöglichen
. [EU]
El
Banco
Europeo
de
Reconstrucción
y
Desarrollo
,
en
su
calidad
de
administrador
del
Fondo
de
protección
de
Chernó
bil
,
confirmó
a
la
Asamblea
de
contribuyentes
del
Fondo
de
protección
de
Chernó
bil
que
existía
un
déficit
aproximado
de
250
millones
EUR
y
que
no
había
suficientes
fondos
no
asignados
para
poder
adjudicar
el
contrato
del
nuevo
confinamiento
de
seguridad
.
Am
16
.
März
2005
hat
Central
Science
Laboratory
den
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
Unterlagen
über
das
Zucchinigelbmosaikvirus
(
abgeschwächter
Stamm
)
mit
einem
Antrag
auf
Aufnahme
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
übermittelt
. [EU]
El
16
de
marzo
de
2005
,
la
empresa
Central
Science
Laboratory
presentó
a
las
autoridades
del
Reino
Unido
un
expediente
relativo
al
virus
del
mosaico
amarillo
del
calabacín
,
cepa
dé
bil
,
junto
con
una
solicitud
inclusión
de
dicho
virus
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
.
Am
18
.
Dezember
2011
wurde
der
Kommission
mitgeteilt
,
eine
verbindliche
Absichtserklärung
über
die
Veräußerung
der
Beteiligung
von
Dexia
SA
an
Dexia
BIL
im
Umfang
von
99
,906 %
stehe
kurz
vor
der
Unterzeichung
. [EU]
El
18
de
diciembre
de
2011
,
la
Comisión
fue
informada
de
que
estaba
a
punto
de
celebrarse
un
protocolo
de
acuerdo
vinculante
sobre
la
venta
de
la
participación
del
99
,906 %
en
Dexia
BIL
,
en
poder
de
Dexia
SA
.
Am
23
.
März
2012
meldete
Luxemburg
die
Veräußerung
von
Dexia
BIL
bei
der
Kommission
an
. [EU]
El
23
de
Marzo
de
2012
,
Luxemburgo
notificó
formalmente
a
la
Comisión
la
venta
de
Dexia
BIL
.
Am
4.
Mai
2012
und
12
.
Juni
2012
übermittelte
Luxemburg
der
Kommission
zusätzliche
Informationen
,
darunter
eine
aktualisierte
Fassung
des
Drittgutachtens
(
im
Folgenden
"Fairness
Opinion"
)
zum
Verkaufspreis
für
Dexia
BIL
mit
Datum
vom
30
.
Mai
2012
(
im
Folgenden
"aktualisierte
Fairness
Opinion"
). [EU]
El
4
de
mayo
de
2012
y
el
12
de
junio
de
2012
,
las
autoridades
luxemburguesas
comunicaron
a
la
Comisión
información
adicional
,
incluida
una
actualización
por
parte
de
Dexia
SA
de
la
valorización
de
equidad
del
precio
de
venta
de
Dexia
BIL
fechada
a
30
de
mayo
de
2012
(en
lo
sucesivo
,
«evaluación
de
equidad
actualizada»
).
Am
6.
Oktober
2011
gab
Dexia
SA
in
einer
Pressemitteilung
bekannt
,
mit
einer
Gruppe
internationaler
Investoren
,
zu
denen
auch
das
Land
Luxemburg
zähle
,
exklusive
Verhandlungen
über
die
Veräußerung
von
Dexia
Banque
Internationale
à
Luxembourg
(
im
Folgenden
"Dexia
BIL
"
)
aufgenommen
zu
haben
. [EU]
El
6
de
octubre
de
2011
,
Dexia
SA
anunció
,
en
un
comunicado
de
prensa
[13],
que
había
entablado
una
negociación
exclusiva
con
una
agrupación
de
inversores
internacionales
en
la
que
participaría
el
Estado
de
Luxemburgo
,
con
vistas
a
una
cesión
de
Dexia
Banque
Internationale
à
Luxembourg
(en
lo
sucesivo
,
«Dexia
BIL
»
).
Am
Ende
des
Geschäftstags
unterliegt
jede
dieser
einzigen
Verbindlichkeiten
einem
multilateralen
Verrechnungsverfahren
,
das
zu
einer
Verbindlichkeit
oder
Forderung
der
jeweiligen
NZB
des
Euro-Währungsgebiets
gegenüber
der
EZB
führt
,
wie
dies
in
einer
Vereinbarung
zwischen
den
Zentralbanken
des
Eurosystems
festgelegt
ist
. [EU]
Al
final
de
cada
día
há
bil
,
esa
obligación
única
será
sometida
a
un
proceso
de
compensación
multilateral
del
que
se
derivará
una
obligación
o
crédito
de
cada
BCN
de
la
zona
del
euro
frente
al
BCE
,
según
se
haga
constar
en
un
acuerdo
entre
los
bancos
centrales
del
Eurosistema
.
Am
folgenden
Arbeitstag
der
Kommission
bestimmen
die
Kommissionsdienststellen
die
ungenutzten
Mengen
dieser
Zollkontingente
und
stellen
diese
ungenutzten
Mengen
im
Rahmen
des
zusätzlichen
Zollkontingents
für
dieses
Wirtschaftsjahr
unter
der
laufenden
Nummer
09
.1112
zur
Verfügung
. [EU]
En
el
siguiente
día
há
bil
en
la
Comisión
,
los
servicios
de
la
Comisión
determinarán
el
saldo
no
utilizado
de
cada
uno
de
esos
contingentes
arancelarios
y
lo
pondrán
a
disposición
en
el
marco
del
contingente
arancelario
adicional
aplicable
para
esa
campaña
de
comercialización
con
el
número
de
orden
09
.1112.
Am
folgenden
Arbeitstag
werden
die
nicht
ausgenutzten
Restmengen
dieser
Kontingente
für
die
vom
1.
Oktober
dieses
Jahres
an
angemeldeten
Einfuhren
im
Rahmen
des
Teilkontingents
mit
der
laufenden
Nummer
09
.0778
dieses
Jahres
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
El
siguiente
día
há
bil
,
los
saldos
no
utilizados
de
esos
contingentes
se
pondrán
a
disposición
para
importaciones
declaradas
a
partir
del
1
de
octubre
de
ese
año
dentro
del
marco
de
la
subpartida
con
número
de
orden
09
.0778
para
ese
año
.
Am
folgenden
Arbeitstag
wird
das
nicht
ausgeschöpfte
Restkontingent
für
2007
im
Rahmen
des
entsprechenden
Kontingents
für
2008
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
El
día
há
bil
siguiente
se
pondrá
a
la
disposición
el
saldo
no
utilizado
del
contingente
arancelario
para
2007
al
amparo
del
correspondiente
contingente
arancelario
para
2008
.
am
fünften
Arbeitstag
nach
dem
Tag
der
Antragstellung
[EU]
el
quinto
día
há
bil
siguiente
a
aquel
en
que
se
haya
presentado
la
solicitud
am
letzten
Arbeitstag
der
folgenden
Woche
,
wenn
im
Laufe
dieser
Woche
keine
Teilausschreibung
vorgesehen
ist
; [EU]
el
último
día
há
bil
de
la
semana
siguiente
,
cuando
no
esté
prevista
una
licitación
parcial
durante
esa
misma
semana
.
am
letzten
Arbeitstag
jedes
Monats
,
der
auf
den
Monat
der
Abfertigung
zum
freien
Verkehr
folgt
,
die
nach
KN-Codes
aufgeschlüsselten
Mengen
,
die
tatsächlich
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
abgefertigt
worden
sind
. [EU]
el
último
día
há
bil
de
cada
mes
siguiente
al
del
despacho
a
libre
práctica
,
las
cantidades
realmente
despachadas
a
libre
práctica
,
desglosadas
por
códigos
NC
.
am
letzten
Arbeitstag
jedes
Monats
nach
dem
Monat
der
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
die
Mengen
,
die
tatsächlich
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergeführt
wurden
,
unter
Angabe
von
KN-Code
,
Ursprungsland
,
ausstellender
Stelle
und
Nummer
des
Echtheitszeugnisses
. [EU]
el
último
día
há
bil
de
cada
mes
siguiente
al
mes
del
despacho
a
libre
práctica
,
las
cantidades
que
se
hayan
despachado
realmente
a
libre
práctica
,
con
indicación
del
código
NC
,
del
país
de
origen
,
del
organismo
expedidor
y
del
número
del
certificado
de
autenticidad
.
am
letzten
Arbeitstag
vor
der
für
die
folgende
Woche
vorgesehenen
Teilausschreibung
[EU]
el
último
día
há
bil
anterior
al
de
la
licitación
parcial
prevista
la
semana
siguiente
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bil":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners