DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

278 similar results for solu-ción
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 Spanish  German

el acelerador de solidificación {m} [constr.] (hormigón) Abbindebeschleuniger {m} [constr.] (Beton)

la solidificación de desechos {f} Abfallverfestigung {f}

la polución Abgas {n}

encontrar solución {v} abhelfen {v}

la solicitud de recusación {f} [jur.] Ablehnungsgesuch {n} [jur.]

la salutación angélica {f} [relig.] Angelusgebet {n} [relig.]

la salutación del Ángel de la Virgen {f} [relig.] Angelusgebet {n} [relig.]

la solicitación {f} Antrag {m} [listen]

el período de presentación de solicitudes {m} Antragszeitraum {m}

la solución {f} [fig.] Antwort {f} [fig.] [listen]

la solución {f} Auflösung {f} (eines Rätsels, eines Knotens usw.) [listen]

solicitar la declaración de culpabilidad [jur.] auf schuldig plädieren [jur.]

discutir hasta que se encuentre una solución {v} ausdiskutieren {v}

la solución {f} [fig.] Ausgang {m} [fig.] [listen]

la solicitud de extradición {f} Auslieferungsantrag {m}

esperar sentado la solución de un problema aussitzen {v} (umgangssprachlich für abwarten, nichts unternehmen)

el volumen de producción Ausstoß {m} (Produkten)

la imposibilidad de hallar una solución Ausweglosigkeit {f}

sin solución ausweglos

la solución {f} [fig.] Ausweg {m} [fig.]

la solicitud de construcción {f} [constr.] Bauantrag {m} [constr.]

la solicitud de construcción {f} [constr.] Baugesuch {n} [constr.] [Schw.]

la solicitación {f} [fís.] (fuerza) Beanspruchung {f} [phys.] (Kräfte)

la clase de solicitación {f} Beanspruchungsart {f}

el comienzo de la solicitación a carga {m} Beanspruchungsbeginn {m}

el grado de solicitación {m} Beanspruchungsgrad {m}

el nivel de solicitación {m} Beanspruchungshöhe {f}

la condición de solicitación {f} Beanspruchungsverhältnis {n}

la solicitud de recusación {f} [jur.] Befangenheitsantrag {m} [jur.] (Ablehnungsgesuch wegen Besorgnis der Befangenheit)

la salutación {f} Begrüßung {f} [listen]

la fórmula de salutación {f} Begrüßungsformel {f}

la solución provisional {f} Behelfslösung {f}

la solución de alimentación {f} [técn.] Beladungslösung {f} [techn.] (Ionentauscher, Zufuhr)

la solución de alimentación {f} [técn.] Beladungszufuhr {f} [techn.] (Ionentauscher)

la solicitación {f} [técn.] Belastung {f} [techn.] (Beanspruchung) [listen]

el dispositivo de solicitación a carga {m} [técn.] Belastungseinrichtung {f} [techn.] (Materialprüfung)

el caso de solicitacióna carga {m} [técn.] Belastungsfall {m} [techn.]

la solución de transición Überbrückung {f}

la solución provisional Übergangslösung {f}

la solución transitoria Übergangslösung {f}

lo solicitado en la apelación [jur.] Berufungsantrag {m} [jur.]

el soldado de ocupación Besatzer {m}

la solicitación Bewerbung {f} [listen]

la solución amigable {f} [jur.] das gütliche Abkommen {n} [jur.]

el centro de atención primaria {m} [med.] (también centro de salud, ambulatorio) das Medizinische Versorgungszentrum {n} [med.] (auch Ärztehaus)

el centro de salud {m} [med.] (también centro de atención primaria, ambulatorio) das Medizinische Versorgungszentrum {n} [med.] (auch Ärztehaus)

la solución duradera Dauerlösung {f}

la solicitud de inscripción {f} der Antrag auf Eintragung {m}

la petición de procesamiento {f} [jur.] (también solicitud) der Antrag auf Eröffnung des Hauptverfahrens {m} [jur.]

la solicitud de procesamiento {f} [jur.] (también petición) der Antrag auf Eröffnung des Hauptverfahrens {m} [jur.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners