A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Benagen
benagen
benannt
Benasquit
Benchmark
Benchmarking
Bendixanlasser
Bendixstarter
benebeln
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
278 results for
benchmark
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
A
Simulation
Study
of
the
Influence
of
Study
Design
on
the
Estimation
of
Benchmark
Doses
for
Developmental
Toxicity
,
Risk
Analysis
16
;
399-410
. [EU]
Risk
Analysis
16
;
399-410
.
Auf
der
Grundlage
der
Daten
für
beide
Vergleichsgruppen
werde
im
Deloitte-II-Gutachten
eine
ROS-Bandbreite
zwischen
6,1 %
und
11
,7 %
als
Benchmark
für
den
angemessenen
Gewinn
empfohlen
. [EU]
Basándose
en
los
datos
de
ambos
grupos
de
comparación
,
el
informe
Deloitte
II
recomienda
una
horquilla
de
ROS
entre
el
6,1 % y
el
11
,7 %
como
beneficio
razonable
de
referencia
.
Auf
dieser
Grundlage
ist
die
Kommission
zu
dem
Schluss
gekommen
,
dass
die
Kredite
,
die
von
den
anderen
am
Konsortialkredit
beteiligten
Banken
gewährt
wurden
,
kein
verlässlicher
Benchmark
sind
. [EU]
Sobre
esta
base
,
la
Comisión
ha
determinado
que
los
préstamos
de
los
otros
bancos
participantes
en
el
préstamo
sindicado
no
podían
servir
de
criterio
de
referencia
apropiado
.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
keine
der
anderen
sieben
am
Konsortialkredit
beteiligten
Banken
als
verlässlicher
Benchmark
herangezogen
werden
kann
,
um
festzustellen
,
ob
die
Kreditgewährung
wirtschaftlich
vernünftig
war
,
bzw
.
um
den
Vorteil
zu
ermitteln
,
der
Hynix
durch
die
Beteiligung
von
KEB
und
KDB
an
dem
Konsortialkredit
erwachsen
war
. [EU]
Visto
lo
anteriormente
expuesto
,
se
puede
concluir
que
ninguno
de
los
otros
siete
participantes
en
el
préstamo
sindicado
puede
servir
como
punto
de
referencia
apropiado
para
evaluar
el
carácter
razonable
,
desde
el
punto
de
vista
comercial
,
ni
el
importe
del
beneficio
conferido
a
Hynix
por
las
partes
del
préstamo
concedido
por
el
KEB
y
el
KDB
.
Außerdem
klammern
die
Portfolios
vom
Typ
Benchmark
und
Tactical
strategy
das
Liquiditätsrisiko
ungerechtfertigterweise
aus
. [EU]
Además
,
las
carteras
de
referencia
y
de
estrategia
táctica
no
incorporan
el
riesgo
de
liquidez
,
como
deberían
.
Außerdem
setzen
sich
die
Portfolios
vom
Typ
Benchmark
und
Tactical
strategy
aus
einem
Korb
von
festverzinslichen
Papieren
unterschiedlicher
Laufzeit
zusammen
. [EU]
Además
,
la
cartera
de
referencia
y
la
cartera
de
la
estrategia
táctica
son
cestas
de
valores
con
rentas
fijas
de
diversas
duraciones
.
Außerdem
stellte
das
WTO-Panel
in
der
Streitsache
DRAMs
Japan
,
in
der
es
um
dieselben
Sachverhalte
ging
wie
in
dieser
Untersuchung
,
fest
,
dass
die
Tatsache
,
dass
seinerzeit
die
Regierung
am
Entscheidungsprozess
über
die
neue
Umstrukturierung
beteiligt
war
,
eine
Marktverzerrung
zufolge
hatte
und
private
,
von
der
Regierung
unabhängige
Unternehmen
nicht
als
zuverlässige
Benchmark
herangezogen
werden
können
. [EU]
Además
,
de
acuerdo
con
las
conclusiones
del
grupo
especial
de
la
OMC
en
el
asunto
de
los
DRAMs
japoneses
,
que
hacía
referencia
a
hechos
idénticos
a
los
de
la
presente
investigación
,
la
intervención
gubernamental
simultánea
en
el
proceso
de
toma
de
decisiones
relativo
a
la
nueva
reestructuración
ejerce
una
distorsión
sobre
el
mercado
y,
por
tanto
,
las
entidades
privadas
independientes
no
pueden
servir
como
valor
de
referencia
fiable
[9].
Aus
Tabelle
9
geht
hervor
,
dass
das
Modell
Tactical
strategy
eine
deutlich
höhere
Performance
aufweist
(
176
Bp
)
als
das
Benchmark
-Modell
,
obwohl
das
Risiko
nur
geringfügig
größer
ist
. [EU]
Del
cuadro
8
se
desprende
claramente
que
el
modelo
de
estrategia
táctica
genera
un
rendimiento
sustancialmente
mayor
(176
puntos
básicos
más
)
que
el
rendimiento
de
de
referencia
,
con
un
aumento
del
riesgo
muy
modesto
.
Bei
der
Berechnung
von
Last
# 1
wird
diese
Benchmark
jedoch
für
alle
Mitarbeiter
verwendet
. [EU]
Para
calcular
la
carga
no
1,
sin
embargo
,
se
aplicó
este
valor
de
referencia
a
todos
los
trabajadores
.
Bei
der
periodisierten
Höhe
der
Subvention
hätte
es
sich
um
die
mit
dem
tatsächlichen
Betrag
des
Kredits
multiplizierte
Differenz
zwischen
dem
Benchmark
-Zinssatz
und
dem
tatsächlichen
Zinssatz
gehandelt
. [EU]
El
importe
de
la
subvención
asignado
a
cada
año
habría
correspondido
a
la
diferencia
entre
los
tipos
de
interés
,
multiplicada
por
el
importe
nominal
del
préstamo
.
Bei
der
Untersuchung
der
Marktkonformität
der
von
CDP
gezahlten
Vergütungen
folgt
die
Kommission
im
Wesentlichen
der
(
in
der
Einleitungsentscheidung
gebilligten
)
Methodik
,
die
in
der
Benchmark
-Studie
und
zwei
weiteren
Studien
herangezogen
wurde:
[EU]
Para
evaluar
si
las
remuneraciones
abonadas
por
CDP
se
atienen
a
las
condiciones
del
mercado
,
la
Comisión
seguirá
paso
por
paso
las
principales
fases
del
método
utilizado
en
el
estudio
comparativo
(método
que
asumió
en
la
Decisión
por
la
que
se
incoó
el
procedimiento
) y
que
también
se
empleó
en
los
dos
estudios
realizados
posteriormente:
Bei
der
Verwendung
einer
viel
zu
niedrigen
Benchmark
für
den
angemessenen
Gewinn
bestehe
die
Gefahr
,
dass
keine
effizienten
Investitionsvorhaben
durchgeführt
werden
. [EU]
Al
utilizar
un
valor
de
referencia
demasiado
bajo
para
el
beneficio
razonable
,
se
corre
el
peligro
de
que
no
se
realicen
proyectos
de
inversión
.
beide
schlagen
die
Umsatzrendite
(
ROS
)
als
relevanteste
Benchmark
für
die
Ermittlung
des
angemessenen
Gewinns
vor
(
aufgrund
des
Mangels
an
Daten
und
der
unterschiedlichen
Bearbeitung
der
Buchhaltungsdaten
in
den
einzelnen
Unternehmen
) [EU]
ambos
proponen
utilizar
el
ROS
como
medida
de
referencia
más
pertinente
para
establecer
el
beneficio
de
referencia
(debido a
la
falta
de
datos
y a
las
diferencias
de
trato
contable
entre
las
distintas
empresas
)
Bei
einer
solchen
Kalkulation
werden
die
Kreditlaufzeit
,
der
von
einem
kreditwürdigen
Unternehmen
zu
zahlende
marktübliche
Benchmark
-Zinssatz
,
die
Ausfallwahrscheinlichkeit
eines
nicht
kreditwürdigen
Unternehmens
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
und
die
Ausfallwahrscheinlichkeit
eines
kreditwürdigen
Unternehmens
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
berücksichtigt
. [EU]
Este
valor
de
referencia
tendría
en
cuenta
la
duración
del
préstamo
,
un
tipo
de
interés
de
referencia
que
debería
pagar
una
empresa
solvente
,
la
probabilidad
de
impago
de
una
empresa
no
solvente
durante
un
período
determinado
y
la
probabilidad
de
impago
de
una
empresa
solvente
durante
ese
mismo
período
.
Bei
einer
solchen
Kalkulation
würden
die
Kreditbedingungen
,
der
von
einem
kreditwürdigen
Unternehmen
zu
zahlende
marktübliche
Benchmark
-Zinssatz
,
die
Wahrscheinlichkeit
des
Verzugs
eines
nicht
kreditwürdigen
Unternehmens
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
und
die
Wahrscheinlichkeit
des
Verzugs
eines
kreditwürdigen
Unternehmens
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
berücksichtigt
werden
. [EU]
Este
cálculo
tendría
en
cuenta
la
duración
del
préstamo
,
un
tipo
de
interés
de
referencia
que
debería
pagar
una
empresa
solvente
,
la
probabilidad
de
impago
de
una
empresa
no
solvente
durante
un
período
dado
y
la
probabilidad
de
impago
de
una
empresa
solvente
durante
ese
mismo
período
.
Beim
Vergleich
von
zwei
Anlagen
mit
einer
gewissen
erwarteten
Rendite
bezogen
auf
eine
bestimmte
Benchmark
weist
die
Anlage
mit
dem
höheren
Sharpe-Index
bei
gleichem
Risiko
eine
höhere
Rendite
auf
. [EU]
Cuando
se
comparan
dos
activos
que
tienen
el
miso
rendimiento
esperado
con
la
misma
referencia
,
el
activo
con
mayor
índice
de
Sharpe
dará
más
rendimiento
con
el
mismo
riesgo
.
Benchmark
"Aromaten":
CWT-Funktionen
[EU]
Referencia
de
los
compuestos
aromáticos:
funciones
CWT
Benchmark
für
die
Sozialversicherung
[EU]
Valor
de
referencia
para
la
seguridad
social
Benchmark
-Preise
für
Werbung
[EU]
Parámetro
de
los
precios
de
la
publicidad
Benchmark
"Raffinerieprodukte":
CWT-Funktionen
[EU]
Referencia
de
las
refinerías:
funciones
CWT
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "benchmark":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners