A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Upasbaum
uperisiert
Uperisierung
Uppercut
Ur
Ur-
Urabstimmung
Uracil
Uradel
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
142 results for
Ur
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Der
Eintrag
"Wali
Ur
Rehman
.
Geb
ur
tsdatum:
um
1970
.
Geb
ur
tsort:
Pakistan
.
Staatsangehörigkeit:
pakistanisch
.
Sonstige
Informationen:
a)
soll
in
Süd-Waziristan
,
Pakistan
,
geboren
worden
sein
; b)
soll
in
Pakistan
wohnhaft
sein
; c)
Emir
von
Tehrik-i-Taliban
für
Südwest-Wasiristan
,
unter
Bundesverwaltung
stehende
Stammesgebiete
,
Pakistan
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
21
.10.2010."
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
La
entrada
«Wali
Ur
Rehman
.
Fecha
de
nacimiento:
aproximadamente
1970
.
Lugar
de
nacimiento:
Pakistán
.
Nacionalidad:
pakistaní
.
Información
adicional:
a)
Parece
ser
que
habría
nacido
en
Waziristán
del
S
ur
,
Pakistán
; b)
se
cree
que
reside
en
Pakistán
; c)
Emir
de
Tehrik-i-Taliban
para
el
organismo
encargado
del
sudoeste
de
Waziristán
,
en
las
zonas
tribales
sujetas
a
administración
federal
,
Pakistán
.
Fecha
de
designación
mencionada
en
el
artículo
2
bis
,
apartado
4,
letra
b):
21
.10.2010.»
del
epígrafe
«Personas
j
ur
ídicas
,
grupos
y
entidades»
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
Der
Eintrag
"Zia-
ur
-Rahman
Madani
(
alias
(a)
Zia
ur
rahman
Madani
, (b)
Zaia
u
Rahman
Madani
, (c)
Madani
Saheb
)
Titel:
Maulavi
. [EU]
En
el
epígrame
«Personas
físicas»
,
la
entrada
«Zia-
ur
-Rahman
Madani
[alias: a) Ziaurrahman Madani, b) Zaia u Rahman Madani, c) Madani Saheb].
Título:
Maulavi
.
Der
Eintrag
"Zia-
ur
-Rahman
Madani
(
alias
(a)
Zia
ur
rahman
Madani
, (b)
Zaia
u
Rahman
Madani
, (c)
Madani
Saheb
)
Titel:
Maulavi
. [EU]
La
entrada
«Zia-
ur
-Rahman
Madani
(alias: a)
Zia
ur
rahman
Madani
, b)
Zaia
u
Rahman
Madani
, c)
Madani
Saheb
).
Título:
Maulavi
.
Der
Wohnraumfinanzierungsfonds
Íbúðalánasjóð
ur
(
HFF
)
ist
eine
öffentlich-rechtliche
Einrichtung
,
die
nach
Maßgabe
des
isländischen
Wohnraumgesetzes
Nr
.
44/1998
(
lög
um
húsnæðismál
)
als
unabhängige
Einrichtung
arbeitet
. [EU]
El
Fondo
de
Financiación
de
la
Vivienda
Íbúðalánasjóð
ur
(HFF)
es
una
entidad
de
propiedad
estatal
,
que
opera
en
condiciones
de
mercado
en
virtud
de
la
Ley
Islandesa
de
la
Vivienda
no
44/1998
(lög
um
húsnæðismál
) [6].
Deutschland
hat
im
März
1998
von
der
UBE
E
ur
ope
GmbH
einen
Antrag
nach
Artikel
6
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
auf
Aufnahme
des
Wirkstoffs
Beflubutamid
(
frühere
Namen:
UBH
820
,
UR
50601
)
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
erhalten
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
6,
apartado
2,
de
la
Directiva
91/414/CEE
,
Alemania
recibió
,
en
marzo
de
1998
,
una
solicitud
de
UBE
E
ur
ope
GmbH
para
la
inclusión
de
la
sustancia
activa
beflubutamida
(nombres
anteriores:
UBH
820
,
UR
50601
)
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
.
Die
Anzahl
der
Ehegatten
und
die
Anzahl
der
Personen
sollten
in
den
entsprechenden
Kategorien
angegeben
werden
(
Kategorien
40
und
50
der
Gruppen
"Nicht
entlohnte
,
regelmäßig
beschäftigte
Arbeitskräfte"
UR
oder
"Entlohnte
regelmäßig
beschäftigte
Arbeitskräfte"
PR
). [EU]
El
número
de
cónyuges
y
demás
personas
se
registrarán
en
las
categorías
que
procedan
(en
las
categorías
40
y
50
del
grupo
UR
«Mano
de
obra
no
asalariada
,
ocupada
regularmente»
o
del
grupo
PR
«Mano
de
obra
asalariada
,
ocupada
regularmente»
).
Die
Entscheidung
2003/363/EG
der
Kommission
vom
14
.
Mai
2003
ur
Genehmigung
des
Plans
z
ur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
der
Schwarzwildpopulation
in
bestimmten
Gebieten
Belgiens
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2003/363/CE
de
la
Comisión
,
de
14
de
mayo
de
2003
,
por
la
que
se
aprueba
el
plan
de
erradicación
de
la
peste
porcina
clásica
de
los
jabalíes
en
determinadas
zonas
de
Bélgica
.
Die
Gründe
hierfür
sind
,
dass
die
an
UR
vergebenen
Zuschüsse
unerheblich
sind
und
dass
die
Bestimmungen
,
die
die
Tätigkeit
und
die
Übertragungen
der
UR
regeln
,
praktisch
die
gleichen
wie
für
SVT
sind
. [EU]
La
razón
es
que
los
compromisos
asignados
a
UR
no
son
significativos
y
las
normas
que
rigen
las
actividades
y
transmisiones
de
UR
son
prácticamente
las
mismas
por
las
que
se
rige
SVT
.
Die
isländische
Regierung
hat
beantragt
,
dass
die
Grenzkontrollstellen
in
Eskifjörð
ur
,
Njarðvík
und
Siglufjörð
ur
aus
dem
Verzeichnis
unter
Nummer
39
in
Teil
1.2
Kapitel
I
Anhang
I
des
EWR-Abkommens
gestrichen
werden
. [EU]
CONSIDERANDO
que
el
Gobierno
de
Islandia
ha
pedido
que
los
puestos
de
inspección
fronterizos
de
Eskifjörð
ur
,
Njarðvík
, y
Siglufjörð
ur
se
retiren
de
la
lista
contenida
en
el
punto
39
de
la
parte
1.2
del
capítulo
I
del
anexo
I
del
Acuerdo
EEE
.
Die
isländische
Regierung
hat
vorgeschlagen
,
für
die
Grenzkontrollstellen
Ak
ur
eyri
,
Reykjavík
Eimskip
und
Hafnarfjörð
ur
die
zusätzlichen
Produktgruppen
Fischöl
als
Lebensmittel
und
Nichtlebensmittel
hinzuzufügen
und
die
Produktgruppe
Fischmehl
auf
verpacktes
Fischmehl
zu
beschränken
. [EU]
CONSIDERANDO
que
el
Gobierno
de
Islandia
ha
propuesto
añadir
las
categorías
de
productos
adicionales
de
aceite
de
pescado
envasado
para
consumo
humano
y
no
humano
y
limitar
la
categoría
de
harina
de
pescado
a
la
harina
de
pescado
envasada
por
lo
que
se
refiere
a
los
puestos
de
inspección
fronterizos
de
Ak
ur
eyri
,
Reykjavík
Eimskip
y
Hafnarfjörð
ur
,
Die
landwirtschaftliche
Ausbildung
ist
n
ur
für
den/die
Betriebsinhaber
anzugeben
(
Kategorien
10
,
30
und
70
der
Gruppen
"Nicht
entlohnte
,
regelmäßig
beschäftigte
Arbeitskräfte"
UR
oder
"Entlohnte
,
regelmäßig
beschäftigte
Arbeitskräfte"
PR
). [EU]
Se
indicará
la
formación
agraria
únicamente
del
(de
los
)
jefe
(s)
de
explotación
(categorías
10
,
30
y
70
de
l
grupo
UR
«Mano
de
obra
no
asalariada
,
ocupada
regularmente»
o
del
grupo
PR
«Mano
de
obra
asalariada
,
ocupada
regularmente»
).
Die
Pflichten
der
UR
als
öffentlich-rechtliche
Anstalt
werden
in
ihrer
Sendelizenz
auf
gleiche
Weise
wie
für
die
SVT
geregelt
;
UR
muss
nach
Rücksprache
mit
Sveriges
Radio
und
SVT
ihre
Dienstleistungen
für
die
Übertragung
über
das
analoge
terrestrische
Netz
von
Teracom
erwerben
. [EU]
Al
igual
que
en
el
caso
de
SVT
,
las
obligaciones
de
UR
como
servicio
público
de
difusión
están
reguladas
en
su
licencia
y
UR
está
obligada
,
previa
consulta
a
la
radio
sueca
(«Sveriges
Radio»
) y a
SVT
,
comprar
servicios
para
su
transmisión
a
través
de
la
red
analógica
terrestre
de
Teracom
.
"dovezený
hovädzí
dobytok
ur
č
;ený
na
výkrm"
[EU]
«dovezený
hovädzí
dobytok
ur
č
;ený
na
výkrm»
Ebenso
konnte
kein
Nachweis
für
die
Einhaltung
der
Lufttüchtigkeitsanweisungen
für
ein
Luftfahrzeug
(
UR
-CFF
)
und
dessen
Triebwerk
vorgelegt
werden
,
es
w
ur
den
verschiedene
Mängel
bei
den
Luftfahrzeugen
des
Musters
DC-9
und
MD
83
gefunden
und
die
Bestimmungen
des
Programms
z
ur
Korrosionsverhinderung
und
-kontrolle
(
CPCP
,
Bestimmungen
z
ur
Ermittlung
und
Meldung
des
Korrosionsniveaus
)
werden
nicht
befolgt
. [EU]
Por
otra
parte
,
además
de
que
no
pudiera
presentarse
para
una
aeronave
(UR-CFF) y
su
motor
ninguna
prueba
del
cumplimiento
de
las
directivas
de
aeronavegabilidad
,
se
encontraron
varias
deficiencias
en
las
aeronaves
de
tipo
DC-9
y
MD
83
y
se
comprobó
que
no
se
respetaban
las
normas
del
programa
de
control
y
de
prevención
de
la
corrosión
(normas
de
identificación
y
de
comunicación
del
nivel
de
corrosión
).
Ebenso
wie
SVT
befindet
sich
auch
UR
in
Besitz
einer
Stiftung
(
siehe
oben
3.1.3). [EU]
Como
SVT
,
es
también
propiedad
de
la
Fundación
(véase
el
epígrafe
3.1.3).
EENT-
UR
:
Infektion
der
oberen
Atemwege
(
Pharyngitis
,
Laryngitis
,
Epiglottitis
) [EU]
EENT-
UR
:
Rinofaringitis
,
faringitis
,
laringitis
,
epiglotitis
Erster
Offizier
(
stýrimað
ur
) [EU]
Piloto
de
primera
(stýrimaður),
Für
die
Einfuhr
der
in
Artikel
1
genannten
Menge
gilt
ein
verringerter
Sonderzollsatz
von
0
UR
je
100
kg
Rohzucker
in
Standardqualität
. [EU]
El
derecho
reducido
especial
que
se
aplicará
a
la
importación
de
las
cantidades
indicadas
en
el
artículo
1
será
de
0
e
ur
os
por
cada
100
kilogramos
de
azúcar
en
bruto
de
la
calidad
tipo
.
Gabč
;ikovo (
SK
)-Veľký
Ď
;ur (
SK
) [EU]
Gabč
;íkovo (SK)-Veľký
Ď
;ur (SK).
gesamte
Flotte
mit
Ausnahme
von:
UR
-CFF
[EU]
Toda
la
flota
salvo:
UR
-CFF
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ur":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners