DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Telekommunikation
Search for:
Mini search box
 

191 results for Telekommunikation
Word division: Te·le·kom·mu·ni·ka·ti
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

Auf Antrag der Staatskanzlei von NRW eröffnete die Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post (im Folgenden "RegTP") am 4. Februar 2004 das Frequenzzuteilungsverfahren. [EU] A petición de la Cancillería de Estado de RNW, el Organismo Regulador de Telecomunicaciones y Correos (Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post, en lo sucesivo, «RegTP») puso en procedimiento de asignación de frecuencias el 4 de febrero de 2004 [31].

Aufgrund der technischen Beschränkungen von CANTAT-3 seien die aktuellen Verbindungen weder zufrieden stellend noch verlässlich oder akzeptabel für die Wirtschaftsbereiche Islands und der Färöer-Inseln, die von der Telekommunikation abhängen. [EU] La conectividad actual no es satisfactoria, fiable ni aceptable para las economías de Islandia e Islas Feroe, que dependen de las telecomunicaciones, por las restricciones técnicas de CANTAT-3.

Aus diesem Grund erteilte die Kommission gemäß der Entscheidung Nr. 676/2002/EG der Europäischen Konferenz der Verwaltungen für Post und Telekommunikation (CEPT) mehrere zusätzliche Aufträge für weitere Untersuchungen der Kompatibilität der Ultrabreitbandtechnik mit Funkdiensten. [EU] Por este motivo, la Comisión otorgó mandatos adicionales, en virtud de la Decisión 676/2002/CE, a la Conferencia Europea de Administraciones de Correos y Telecomunicaciones (CEPT) para que emprendiera nuevos estudios sobre la compatibilidad de la tecnología de banda ultraancha con los servicios de radiocomunicaciones.

Ausgaben für Gebäude und sonstige Nebenkosten, darunter Reinigung und Instandhaltung, Miete, Telekommunikation, Wasser, Gas und Strom [EU] Gastos correspondientes a edificios y otros gastos conexos, entre los que pueden citarse: limpieza y mantenimiento; alquileres; telecomunicaciones; agua, gas y electricidad

Ausgaben für Informationstechnologien und Telekommunikation [EU] Gastos relativos a tecnologías de la información y telecomunicaciones

Ausschussmitglied im Politbüro der ZANU-PF (ehemaliger Minister für Information, ehemaliger Minister für Post und Telekommunikation und ehemaliger Minister für Tourismus); geb. am 27.3.1928. [EU] Miembro del Comité del Politburó de ZANU-PF (ex Ministra de Información, ex Ministra de Correos y Telecomunicaciones y ex Ministra de Turismo); nacida el 27.3.1928.

Ausschussmitglied im Politbüro der ZANU-PF (früher Ministerin für Information, früher Ministerin für Post und Telekommunikation, früher Ministerin für Tourismus), geb. 27.3.1928. [EU] Miembro del Comité del Politburó del ZANU-PF (antigua Ministra de Información, antigua Ministra de Correos y Telecomunicaciones y antigua Ministra de Turismo), fecha de nacimiento: 27.3.1928.

Bei der Planung von Infrastrukturentwicklung und -umstrukturierung, insbesondere in den Bereichen Energie und Verkehr, Umwelt, Telekommunikation und Wasserversorgung, sollte die gesamte Insel einbezogen werden, wo dies sinnvoll ist. [EU] El desarrollo y la reestructuración de las infraestructuras, en especial en los ámbitos de la energía y los transportes, el medio ambiente, las telecomunicaciones y el suministro de agua, tendrá en cuenta, cuando proceda, la planificación para toda la isla.

Bei der Prüfung der Bücher von Olympic Airways stellten die Gutachter fest, dass Olympic Airways der staatlichen Griechischen Organisation für Telekommunikation (OTE) am 31. Dezember 2004 8 Mio. EUR schuldete. [EU] En su revisión de la contabilidad de OA, los expertos constataron que los saldos acreedores a 31 de diciembre de 2004 mostraban una suma de 8 millones EUR que se debía a la Organización Nacional Griega de Telecomunicaciones (OTE) de propiedad estatal.

Beschleunigte Umstrukturierung größerer öffentlicher Versorgungsunternehmen (Strom, Mineralöl und Erdgas sowie Eisenbahn, Flugverkehr, Telekommunikation usw.). [EU] Acelerar también la reestructuración de las grandes empresas de servicio público (electricidad, petróleo y gas, ferrocarril, líneas aéreas, telecomunicaciones, etc.).

Beteiligen sie sich an dem Verfahren, können sie dies auf dem Weg der Telekommunikation tun (z. B. per Telefon oder anderer elektronischer Mittel). [EU] Si deciden participar en el procedimiento, podrán hacerlo a distancia (p. ej. por teléfono u otros medios electrónicos).

Bis 1990 wurde die Tätigkeit von FT von einer Abteilung des Ministeriums für Post und Telekommunikation ausgeübt. [EU] Hasta 1990, una Dirección del Ministerio de Correos y Telecomunicaciones ejerció las actividades que actualmente ejerce la empresa FT.

CEPT Conference of European Posts and Telecommunications (Europäische Konferenz der Verwaltungen für Post und Telekommunikation).ERC European Radiocommunications Committee (Europäischer Ausschuss für Funkangelegenheiten). [EU] CEPT Conferencia Europea de Administraciones de Correos y Telecomunicaciones.ERC Comité Europeo de Radiocomunicaciones.

CEPT Conference of European Posts and Telecommunications (Europäische Konferenz der Verwaltungen für Post und Telekommunikation). [EU] CEPT Conference of European Posts and Telecommunications (Conferencia Europea de Administraciones de Correos y Telecomunicaciones).ERC European Radiocommunications Committee (Comité Europeo de Radiocomunicaciones).

CEPT: Conference of European Posts and Telecommunications (Europäische Konferenz der Verwaltungen für Post und Telekommunikation)ERC: European Radiocommunications Committee (Europäischer Funk-Ausschuss) [EU] CEPT: Conferencia Europea de Administraciones de Correos y Telecomunicaciones.ERC: Comité Europeo de Radiocomunicaciones.

Chimutengwende, Chen Staatsminister für öffentliche und interaktive Angelegenheiten (früher Minister für Post und Telekommunikation), geb. 28.8.1943 [EU] Chimutengwende, Chen Secretario de Estado de Asuntos Públicos e Interactivos (antiguo Ministro de Correos y Telecomunicaciones), fecha de nacimiento: 28.8.1943

Da FT in dem sehr wettbewerbsorientierten Bereich der Telekommunikation tätig ist, verfälschen die Vorteile für FT den Wettbewerb oder drohen, ihn zu verfälschen. [EU] Puesto que FT opera en el muy competitivo sector de las telecomunicaciones, las ventajas de que disfruta falsean o amenazan con falsear la competencia,

Daher ist die Einreihung in Unterposition 85444210 als Kabel, mit Anschlussstücken versehen, von der für die Telekommunikation verwendeten Art, ausgeschlossen (siehe auch die HS-Erläuterungen zu Unterposition 85444210). [EU] Por consiguiente, se excluye la clasificación del producto en dicha subpartida 85444210 como un cable provisto de piezas de conexión del tipo utilizado en telecomunicación (véanse asimismo las notas explicativas de la NC de la subpartida 85444210).

Daher ist es angezeigt, die Finanzierung der europäischen Normungstätigkeit im Bereich der Informations- und Telekommunikationstechnologien, für die im Übrigen insbesondere der Beschluss 87/95/EWG des Rates vom 22. Dezember 1986 über die Normung auf dem Gebiet der Informationstechnik und der Telekommunikation gilt, in den vorliegenden Beschluss einzubeziehen. [EU] Conviene, pues, incluir en la presente Decisión la financiación de las actividades de normalización europea en el ámbito de las tecnologías de la información y de las telecomunicaciones, regulado, especialmente, por la Decisión 87/95/CEE del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, relativa a la normalización en el campo de la tecnología de la información y de las telecomunicaciones.

Darüber hinaus dürften die bereits vereinbarten Maßnahmen zur Öffnung der Netzindustrien für den Wettbewerb (in den Bereichen Strom und Gas, Verkehr, Telekommunikation und Postdienste) eine generelle Preissenkung und größere Auswahlmöglichkeiten bewirken, gleichzeitig aber auch garantieren, dass Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse für alle Bürger bereitstehen. [EU] Además, la aplicación de medidas ya acordadas para abrir las empresas de red a la competencia (en los ámbitos de la electricidad y el gas, los transportes, las telecomunicaciones y los servicios postales) debería contribuir a una rebaja general de los precios y a una diversificación de las opciones, sin dejar de garantizar la prestación de servicios de interés económico general para todos los ciudadanos.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners