A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Rezeptor
rezeptpflichtig
Rezeptsammlung
Rezeptur
Rezession
rezessiv
rezidivieren
Rezipientenfreiheit
rezipieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
45 results for
Rezession
Word division: Re·zes·si·on
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
2009
hat
die
Rezession
auf
den
Markt
für
landwirtschaftliche
Flächen
durchgeschlagen
. [EU]
En
2009
ha
llegado
la
recesión
al
mercado
de
tierras
agrícolas
.
2009
waren
die
landwirtschaftlichen
Betriebe
in
Polen
sowohl
durch
die
mangelnde
Nachfrage
als
auch
durch
den
Preisverfall
von
der
zunehmenden
Rezession
im
Rahmen
der
weltweiten
Wirtschaftkrise
betroffen:
Die
Preise
für
Weizen
liegen
derzeit
um
rund
45
%,
die
für
Roggen
um
rund
60
%
niedriger
als
im
März
2008
,
während
der
Milchpreis
im
Juli
2009
um
9,5 %
niedriger
lag
als
im
Juli
2008
. [EU]
En
2009
,
la
intensificación
de
la
recesión
en
la
economía
mundial
motivada
por
la
crisis
económica
ha
tenido
un
efecto
adverso
en
las
explotaciones
agrarias
polacas
,
debido
tanto
a
la
ausencia
de
demanda
como
a
la
pronunciada
caída
de
los
precios
de
compra:
los
precios
del
trigo
han
bajado
alrededor
de
un
45
%, y
los
del
centeno
alrededor
de
un
60
%,
en
relación
con
los
niveles
de
marzo
de
2008
,
mientras
que
en
julio
de
este
año
,
el
precio
de
la
leche
era
inferior
en
un
9,5 %
al
de
julio
de
2008
.
2009
waren
die
lettische
Volkswirtschaft
und
die
landwirtschaftlichen
Betriebe
in
Lettland
sowohl
durch
die
mangelnde
Nachfrage
als
auch
durch
den
Preisverfall
von
der
zunehmenden
Rezession
im
Rahmen
der
weltweiten
Wirtschaftkrise
betroffen:
In
den
ersten
drei
Quartalen
2009
lagen
die
Preise
für
Weizen
um
rund
37
%,
die
für
Gerste
um
rund
44
%
und
die
Milchpreise
um
rund
38
%
niedriger
als
2008
. [EU]
En
2009
,
la
intensificación
de
la
recesión
en
la
economía
mundial
motivada
por
la
crisis
económica
ha
tenido
un
efecto
adverso
en
la
economía
letona
y
en
las
explotaciones
agrarias
del
país
,
debido
tanto
a
la
ausencia
de
demanda
como
a
la
pronunciada
caída
de
los
precios
de
compra:
en
los
tres
primeros
trimestres
de
2009
,
los
precios
del
trigo
bajaron
alrededor
de
un
37
%,
los
de
la
cebada
alrededor
de
un
44
% y
los
de
la
leche
alrededor
de
un
38
%
en
relación
con
los
precios
de
2008
.
Allerdings
führte
der
2003
in
einer
Rezession
gemündete
Konjunkturabschwung
zu
einer
erheblichen
Differenz
von
2,6
Prozentpunkten
zwischen
dem
jährlichen
BIP-Wachstumsergebnis
und
der
ursprünglichen
Haushaltsprojektion
. [EU]
Sin
embargo
,
el
descenso
cíclico
actual
,
que
en
2003
desembocó
en
una
recesión
,
motivó
una
significativa
desviación
de
2,6
puntos
entre
el
crecimiento
del
PIB
anual
y
la
previsión
presupuestaria
inicial
.
Als
unmittelbare
Folge
der
Finanzkrise
sind
Kreditrationierung
,
Nachfragerückgang
und
Rezession
zu
befürchten
. [EU]
La
presente
crisis
financiera
podría
provocar
el
racionamiento
del
crédito
,
la
caída
de
la
demanda
y
la
recesión
.
Auf
dem
Höhepunkt
der
Krise
war
die
Maßgabe
einer
beträchtlichen
Störung
im
Wirtschaftsleben
angesichts
der
außergewöhnlichen
Stresssituation
,
auf
die
eine
außergewöhnlich
starke
Rezession
in
der
Realwirtschaft
folgte
,
zweifellos
im
gesamten
EWR
gegeben
. [EU]
En
la
fase
más
aguda
de
la
crisis
,
la
condición
de
que
existiera
una
grave
perturbación
se
cumplió
en
todo
el
EEE
,
debido
a
la
extraordinaria
tensión
a
la
que
se
vieron
sometidos
los
mercados
financieros
,
combinada
posteriormente
con
una
contracción
especialmente
grave
de
la
economía
real
.
Auf
der
Grundlage
der
vor
der
Krise
erstellten
Prognosen
hätten
einige
Betreiber
ihre
Kapazitäten
ausgebaut
,
wobei
das
erhoffte
Wachstum
im
Kontext
der
Rezession
ausgeblieben
war
. [EU]
Sobre
la
base
de
las
previsiones
de
crecimiento
elaboradas
antes
de
la
crisis
,
algunos
operadores
han
aumentado
su
capacidad
mientras
que
el
crecimiento
esperado
no
ha
tenido
lugar
debido
a
la
recesión
económica
.
Aufgrund
der
Rezession
seien
verstärkt
große
Mengen
niedrigpreisiger
Waren
nachgefragt
worden
. [EU]
Según
esta
parte
,
el
efecto
de
la
recesión
fue
aumentar
la
demanda
de
grandes
volúmenes
de
productos
a
bajo
precio
.
Aus
dem
Umstrukturierungsplan
geht
hervor
,
dass
ING
die
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
,
wie
in
Randnummer
13
der
Umstrukturierungsmitteilung
verlangt
,
selbst
in
Stressszenarios
bei
einer
langen
weltweiten
Rezession
erfüllen
kann
. [EU]
El
plan
de
reestructuración
demuestra
que
ING
es
capaz
de
cumplir
con
los
requisitos
regulatorios
pertinentes
incluso
en
hipótesis
de
estrés
con
una
recesión
mundial
prolongada
como
exige
el
punto
13
de
la
Comunicación
de
reestructuración
.
Ausmaß
und
Schwere
der
Rezession
in
Rumänien
erfordern
eine
Überprüfung
der
wirtschaftspolitischen
Auflagen
für
die
Auszahlung
der
einzelnen
Tranchen
des
finanziellen
Beistands
der
Gemeinschaft
,
um
den
Auswirkungen
des
unerwartet
starken
Rückgangs
des
realen
BIP
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
El
alcance
y
la
intensidad
de
la
recesión
económica
que
afecta
a
Rumanía
requieren
una
revisión
de
las
condiciones
de
política
económica
a
las
que
se
asocia
el
desembolso
de
los
tramos
de
la
ayuda
financiera
, a
fin
de
tener
en
cuenta
los
efectos
derivados
de
la
contracción
del
PIB
real
mayor
de
lo
previsto
.
Außerdem
habe
die
Rezession
die
Inflation
in
der
EU
stärker
angeheizt
als
in
der
VR
China
,
wodurch
sich
die
Produktionskosten
der
EU-Hersteller
erhöht
hätten
;
dies
sei
der
Grund
gewesen
,
warum
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Waren
zu
nicht
kostendeckenden
Preisen
habe
absetzen
müssen
. [EU]
Por
otra
parte
,
la
recesión
supuestamente
provocó
inflación
en
la
Unión
,
que
fue
comparativamente
más
elevada
que
en
China
,
lo
que
acarreó
el
aumento
de
los
costes
de
producción
de
los
productores
de
la
Unión
,
lo
cual
, a
su
vez
,
supuestamente
condujo
a
la
industria
de
la
Unión
a
vender
a
precios
inferiores
al
coste
de
producción
.
Bei
den
Stresstests
sollten
mehrere
Szenarien
einschließlich
einer
Kombination
von
Stressereignissen
und
einer
langen
weltweiten
Rezession
herangezogen
werden
. [EU]
La
prueba
de
tensión
deberá
considerar
hipótesis
como
una
combinación
de
situaciones
de
estrés
en
un
supuesto
de
recesión
mundial
prolongada
.
Berücksichtigt
man
die
derzeitige
Lage
der
Märkte
in
Portugal
und
bedenkt
man
,
dass
für
die
Konjunktur
ein
Andauern
der
Rezession
bis
2014
prognostiziert
wird
,
so
beruht
dieser
Plan
auf
plausiblen
gesamtwirtschaftlichen
Annahmen
. [EU]
El
Plan
se
basa
en
unos
presupuestos
macroeconómicos
subyacentes
razonables
,
si
se
tienen
en
cuenta
la
situación
actual
de
los
mercados
en
Portugal
y
las
previsiones
económicas
que
apuntan
a
que
la
recesión
continuará
hasta
2014
.
Das
gesamtstaatliche
Defizit
von
mehr
als
3 %
des
BIP
resultiert
jedoch
weder
aus
einem
außergewöhnlichen
Ereignis
,
das
sich
dem
Einfluss
der
niederländischen
Behörden
entzog
,
noch
aus
einer
schweren
Rezession
im
Sinne
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
,
die
als
Rückgang
des
realen
BIP
um
mindestens
2 %
definiert
wird
. [EU]
Sin
embargo
,
el
exceso
del
déficit
de
las
administraciones
públicas
sobre
el
valor
de
referencia
del
3 %
del
PIB
no
obedecía
,
en
el
sentido
del
Pacto
de
estabilidad
y
crecimiento
, a
un
acontecimiento
inhabitual
sobre
el
que
no
tenían
ningún
control
las
autoridades
neerlandesas
,
ni
a
una
grave
recesión
económica
,
que
se
define
en
el
Pacto
como
una
caída
anual
del
PIB
real
de
como
mínimo
el
2 %.
Da
sich
die
Störungen
auf
den
Kreditmärkten
in
den
letzten
achtzehn
Monaten
noch
zugespitzt
haben
,
hat
sich
die
Finanzkrise
verschärft
und
die
Weltwirtschaft
ist
in
eine
schwere
Rezession
geraten
. [EU]
Como
la
perturbación
de
los
mercados
crediticios
se
ha
intensificado
a
lo
largo
de
los
últimos
dieciocho
meses
,
la
crisis
financiera
se
ha
agravado
y
la
economía
mundial
ha
entrado
en
una
recesión
grave
.
Der
Rückgang
bei
den
Verkäufen
und
Gewinnen
sei
damit
eine
Folge
der
Rezession
und
schlechter
unternehmerischer
Entscheidungen
seitens
des
Antragstellers
. [EU]
Se
alegó
que
la
disminución
de
las
ventas
y
el
beneficio
se
debió
a
la
combinación
de
la
recesión
y
de
una
decisión
de
negocio
poco
acertada
por
parte
del
demandante
.
Der
Stress-Test
weise
die
Rentabilität
von
BankCo
auch
im
Falle
einer
schweren
Rezession
nach
. [EU]
La
prueba
de
estrés
demuestra
la
viabilidad
de
BankCo
incluso
en
una
situación
de
recesión
grave
.
Der
Umsatzrückgang
auf
ausländischen
Märkten
war
in
erster
Linie
auf
eine
Rezession
sowie
auf
die
Tatsache
zurückzuführen
,
dass
Dressta
unter
dem
Einfluss
ihres
größten
Teilhabers
und
eines
ernstzunehmenden
Konkurrenten
der
HSW
S.A.
den
Verkauf
von
Produkten
der
HSW
S.A.
auf
dem
nordamerikanischen
Markt
eingeschränkt
hat
. [EU]
La
caída
del
volumen
de
negocios
en
los
mercados
exteriores
se
debió
fundamentalmente
a
la
recesión
y a
que
Dressta
,
bajo
la
influencia
de
su
principal
accionista
y
competidor
de
HSW
SA
,
había
reducido
notablemente
las
ventas
de
productos
de
HSW
SA
en
el
mercado
norteamericano
.
Der
Umsatzrückgang
auf
ausländischen
Märkten
war
in
erster
Linie
auf
eine
Rezession
sowie
auf
die
Tatsache
zurückzuführen
,
dass
Dressta
unter
dem
Einfluss
ihres
größten
Teilhabers
(
und
ernstzunehmenden
Konkurrenten
der
HSW
S.A.)
den
Verkauf
von
Produkten
der
HSW
S.A.
auf
dem
nordamerikanischen
Markt
eingeschränkt
hat
. [EU]
El
descenso
en
la
facturación
en
los
mercados
internacionales
estuvo
causado
,
sobre
todo
,
por
la
recesión
y
por
el
hecho
de
que
Dressta
,
influenciada
por
su
socio
mayoritario
(y
competidor
importante
de
HSW
),
redujo
notablemente
las
ventas
de
los
productos
de
HSW
en
el
mercado
norteamericano
.
die
Anerkennung
der
wirtschaftlichen
Rezession
als
außergewöhnlichen
Grund
für
die
Verlängerung
der
Laufzeiten
von
Aktionen
[EU]
el
reconocimiento
de
la
recesión
económica
como
motivo
excepcional
para
prorrogar
la
duración
de
las
acciones
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rezession":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners