A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Reckmaschine
Reckwalze
Recorder
recyceln
Recycling
Recyclingpapier
Recyclingsystem
Red keinen Mist
Red keinen Unfug
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
317 results for
RECYCLING
Word division: Re·cy·c·ling
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
S+S
entwickelt
,
fertigt
und
vertreibt
Detektoren
,
Separatoren
und
Sortiersysteme
für
die
Bereiche
"industrielle
Produktion"
und
"
Recycling
"
. [I]
S+S
desarrolla
,
fabrica
y
distribuye
detectores
,
separadores
y
sistemas
de
clasificación
para
los
sectores
de
la
"producción
industrial"
y
el
"reciclaje"
.
Abfälle
aus
dem
Sortieren
von
Papier
und
Pappe
für
das
Recycling
[EU]
Residuos
procedentes
de
la
clasificación
de
papel
y
cartón
destinados
al
reciclado
Abfälle
,
die
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
nicht
mehr
als
Abfälle
angesehen
werden
,
sind
auch
für
die
Zwecke
der
Verwertungs-
und
Recycling
ziele
der
Richtlinien
94/62/EG
,
2000/53/EG
,
2002/96/EG
und
2006/66/EG
sowie
anderer
einschlägiger
Gemeinschaftsvorschriften
nicht
mehr
als
Abfälle
anzusehen
,
soweit
die
auf
Recycling
oder
Verwertung
bezogenen
Anforderungen
dieser
Rechtsvorschriften
erfüllt
sind
. [EU]
Los
residuos
que
dejen
de
ser
residuos
de
conformidad
con
los
apartados
1 y 2,
dejarán
también
de
ser
residuos
a
efectos
de
los
objetivos
de
valorización
y
reciclaje
establecidos
en
las
Directivas
94/62/CE
,
2000/53/CE
,
2002/96/CE
y
2006/66/CE
y
demás
normas
comunitarias
pertinentes
cuando
se
cumplan
los
criterios
de
valorización
y
reciclaje
previstos
en
dichas
normas
.
Alle
Kunststoffe
in
Abdeckungen/Gehäusen
dürfen
keine
Oberflächenbeschichtungen
haben
,
die
ein
Recycling
oder
eine
Wiederverwendung
verhindern
. [EU]
Ninguno
de
los
materiales
de
plástico
de
las
cajas
o
las
carcasas
tendrá
revestimientos
que
sean
incompatibles
con
el
reciclado
o
la
reutilización
.
Allerdings
sollte
der
spezifische
Bedarf
an
Angaben
hinsichtlich
des
Gehalts
an
gefährlichen
Stoffen
in
Bauprodukten
weiter
untersucht
werden
,
damit
der
Umfang
der
darunter
fallenden
Stoffe
vervollständigt
wird
,
um
ein
hohes
Maß
an
Gesundheitsschutz
und
Sicherheit
von
Arbeitnehmern
,
die
Bauprodukte
verwenden
,
und
von
Nutzern
der
Bauwerke
zu
gewährleisten
,
auch
in
Bezug
auf
die
Anforderungen
beim
Recycling
und/oder
bei
der
Wiederverwendung
von
Bauteilen
oder
-materialien
. [EU]
No
obstante
,
debe
seguir
investigándose
sobre
la
necesidad
específica
de
información
acerca
del
contenido
de
sustancias
peligrosas
en
los
productos
de
construcción
con
vistas
a
completar
el
abanico
de
sustancias
cubiertas
,
al
objeto
de
garantizar
un
elevado
nivel
de
protección
de
la
salud
y
la
seguridad
de
los
trabajadores
que
utilizan
productos
de
construcción
y
de
los
usuarios
de
las
obras
de
construcción
,
incluyendo
los
aspectos
relativos
a
los
requisitos
de
reutilización
o
reciclaje
de
componentes
o
materiales
.
Als
rezyklierte
Fasern
werden
Fasern
bezeichnet
,
die
durch
Recycling
von
Altpapier
und
Karton
aus
Druckereien
und
von
Verbrauchern
gewonnen
wurden
. [EU]
Por
fibra
reciclada
se
entiende
la
obtenida
mediante
el
reciclado
del
papel
y
el
cartón
usados
a
partir
de
la
fase
de
impresión
o
de
consumo
.
Altfahrzeuge
,
für
die
ein
anderer
Mitgliedstaat
oder
ein
Drittland
einen
Verwertungsnachweis
ausgestellt
hat
und
die
zur
Verwertung
und/oder
zum
Recycling
in
einen
Mitgliedstaat
eingeführt
werden
,
werden
im
Einfuhrmitgliedstaat
nicht
als
verwertet
oder
rezykliert
gezählt
. [EU]
Los
vehículos
al
final
de
su
vida
útil
importados
a
un
Estado
miembro
para
su
valorización
y/o
reciclado
que
cuenten
con
un
certificado
de
destrucción
emitido
por
otro
Estado
miembro
o
un
tercer
país
no
contarán
como
valorizados
o
reciclados
en
el
Estado
miembro
importador
.
Am
16
.
Dezember
2004
beschloss
der
EZB-Rat
den
Handlungsrahmen
für
die
Wiederausgabe
von
Banknoten
(
"
Recycling
"
) (
nachfolgend
der
"Handlungsrahmen"
),
dessen
Abschnitt
2.7
Berichtspflichten
der
Kreditinstitute
und
sonstigen
professionellen
Bargeldakteure
gegenüber
den
NZBen
vorsieht
. [EU]
El
16
de
diciembre
de
2004
el
Consejo
de
Gobierno
adoptó
el
marco
para
el
reciclaje
de
billetes
(MRB),
cuyo
apartado
2.7
impone
a
las
entidades
de
crédito
, y a
otras
entidades
que
participan
a
título
profesional
en
el
manejo
de
efectivo
,
obligaciones
de
información
para
con
los
BCN
.
Anlage
,
in
der
die
Altbatterien
und
Altakkumulatoren
nach
der
Sammlung
und
einer
eventuellen
Sortierung
und
Vorbereitung
auf
das
Recycling
behandelt
werden
. [EU]
Instalación
que
trata
los
residuos
de
pilas
y
acumuladores
tras
la
recogida
,
eventual
clasificación
y
preparación
para
el
reciclado
.
Anmerkung:
Diese
Anforderung
gilt
auch
für
das
Bleichen
von
Recycling
-Fasern
;
es
wird
jedoch
die
Möglichkeit
eingeräumt
,
dass
die
Fasern
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
in
ihrem
Lebenszyklus
mit
Chlorgas
gebleicht
worden
sein
können
. [EU]
Nota:
aunque
este
requisito
se
aplica
también
al
blanqueado
de
fibras
recicladas
,
se
acepta
que
las
fibras
hayan
sido
blanqueadas
con
gas
de
cloro
en
su
ciclo
de
vida
anterior
.
Anzahl
der
als
kundenbediente
Automaten
in
Betrieb
befindlichen
Schalterpersonal-
Recycling
geräte
(
'Teller
Assistant
Recycling
Machines'
) [EU]
Número
de
máquinas
recicladoras
auxiliares
de
cajeros
utilizadas
como
máquinas
manejadas
por
clientes
Anzahl
der
Schalterpersonal-
Recycling
geräte
(
'Teller
Assistant
Recycling
Machines
,
TARMs'
),
die
als
kundenbediente
Automaten
in
Betrieb
sind
[EU]
Número
de
máquinas
recicladoras
auxiliares
de
cajeros
Anzahl
der
von
Kreditinstituten
betriebenen
kundenbedienten
Ein-
und
Auszahlungsautomaten
(
'Cash
Recycling
Machines
,
CRMs'
) [EU]
Número
de
máquinas
recicladoras
de
efectivo
manejadas
por
el
cliente
y
gestionadas
por
entidades
de
crédito
Aufgrund
des
Verbots
von
Cadmium
in
Neu-PVC
ist
vorgesehen
,
dass
der
Cadmiumgehalt
von
Bauprodukten
,
die
aus
Recycling
-PVC
hergestellt
werden
,
schrittweise
reduziert
wird
. [EU]
Está
previsto
que
,
debido
a
la
prohibición
de
la
presencia
de
cadmio
en
el
PVC
nuevo
,
el
contenido
de
cadmio
en
los
productos
de
construcción
fabricados
a
partir
de
PVC
valorizado
vaya
disminuyendo
gradualmente
.
aufgrund
seiner
Verwendung
bei
der
Vorbereitung
für
die
Wiederverwendung
,
das
Recycling
oder
eine
andere
Behandlung
von
Werkstoffen
aus
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräten
unter
den
derzeitigen
Betriebsbedingungen
mit
einer
unkontrollierten
oder
diffusen
Freisetzung
des
Stoffs
in
die
Umwelt
verbunden
sein
oder
zu
schädlichen
Rückständen
oder
zu
Transformations-
oder
Zerfallsprodukten
führen
könnte
[EU]
pueden
dar
lugar
,
habida
cuenta
de
sus
usos
, a
una
liberación
incontrolada
o
dispersa
de
dicha
sustancia
en
el
medio
ambiente
o a
residuos
o
productos
de
transformación
o
degradación
peligrosos
por
la
preparación
para
su
reutilización
,
reciclado
u
otro
tratamiento
de
materiales
procedentes
de
residuos
de
AEE
,
en
las
condiciones
operativas
actuales
aus
PVC-Abfall
hergestellte
Gemische
,
nachstehend
"
Recycling
-PVC"
genannt
[EU]
las
mezclas
fabricadas
a
partir
de
residuos
de
PVC
,
denominadas
en
lo
sucesivo
"PVC
valorizado"
Behandelte
Abfallmengen
für
jede
in
Abschnitt
2
aufgeführte
Abfallfallkategorie
und
für
jeden
in
Abschnitt
8
Nummer
2
aufgeführten
Posten
der
Verwertungs-
und
Beseitigungsverfahren
,
ausgenommen
Recycling
von
Abfällen
am
Ort
des
Abfallaufkommens
. [EU]
Las
cantidades
de
residuos
tratados
de
cada
una
de
las
categorías
de
residuos
enumerados
en
la
sección
2 y
de
cada
elemento
de
las
operaciones
de
recuperación
y
de
eliminación
enumeradas
en
la
sección
8,
punto
2,
excepto
el
reciclado
de
residuos
en
el
lugar
en
el
que
se
generaron
.
Behandlung
und
Recycling
[EU]
Tratamiento
y
reciclado
Behandlung
und
Recycling
können
außerhalb
des
betreffenden
Mitgliedstaats
oder
außerhalb
der
Gemeinschaft
vorgenommen
werden
,
sofern
die
Verbringung
der
Altbatterien
und
-akkumulatoren
nach
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
259/93
des
Rates
vom
1.
Februar
1993
zur
Überwachung
und
Kontrolle
der
Verbringung
von
Abfällen
in
der
,
in
die
und
aus
der
Europäischen
Gemeinschaft
erfolgt
. [EU]
El
tratamiento
y
el
reciclado
podrán
realizarse
fuera
del
Estado
miembro
respectivo
o
fuera
de
la
Comunidad
, a
condición
de
que
el
transporte
de
los
residuos
de
pilas
y
acumuladores
cumpla
las
disposiciones
del
Reglamento
(CEE)
no
259/93
del
Consejo
,
de
1
de
febrero
de
1993
,
relativo
a
la
vigilancia
y
al
control
de
los
traslados
de
residuos
en
el
interior
, a
la
entrada
y a
la
salida
de
la
Comunidad
Europea
[22].
Bei
Altfahrzeugen
,
Werkstoffen
oder
Teilen
derselben
,
für
die
von
einer
nationalen
,
zugelassenen
Verwertungsanlage
ein
Verwertungsnachweis
ausgestellt
wurde
und
die
zur
weiteren
Behandlung
in
andere
Mitgliedstaaten
oder
Drittländer
ausgeführt
wurden
,
wird
diese
Behandlung
zwecks
Berechnung
der
Zielvorgaben
dem
Ausfuhrmitgliedstaat
zugeordnet
,
wenn
es
sichere
Belege
dafür
gibt
,
dass
das
Recycling
und/oder
die
Verwertung
unter
Bedingungen
erfolgt
ist
,
die
weitgehend
den
im
einschlägigen
Gemeinschaftsrecht
beschriebenen
Bedingungen
entsprechen
. [EU]
En
el
caso
de
los
vehículos
al
final
de
su
vida
útil
(o
los
materiales
o
piezas
de
los
mismos
),
respecto
a
los
que
una
instalación
de
tratamiento
autorizada
a
nivel
nacional
ha
emitido
un
certificado
de
destrucción
, y
que
se
han
exportado
a
otros
Estados
miembros
o
terceros
países
para
ser
objeto
de
otro
tratamiento
,
este
tratamiento
se
atribuirá
al
Estado
miembro
exportador
a
efectos
del
cálculo
de
objetivos
,
siempre
que
existan
pruebas
razonables
de
que
el
reciclaje
y/o
la
valoración
se
realizaron
en
condiciones
que
equivalen
en
términos
generales
a
las
prescritas
por
la
legislación
comunitaria
al
respecto
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "RECYCLING":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners